Grimgar – Drama CD – Faixa 4
Hai to Gensou no Grimgar
Grimgar of Fantasy and Ash
Drama CD – Faixa 04
Dia cinco sem saber onde estamos Temos procurado ĂĄgua potĂĄvel, feito lanças rudimentares afiando galhos retos e tentado pescar na floresta Estou preocupada com os outros quatro, mas, no momento, nossa prioridade Ă© sobreviver Peguei! Haruhiro, olha isso. NĂŁo Ă© enorme? Uau, Ă© mesmo! Mas… O que Ă© isso? NĂŁo Ă© um peixe, nĂ©? Eu nĂŁo sei. Talvez seja um polvo… ou uma lula? Tem vĂĄrias pernas, tipo umas vinte. SerĂĄ querda pra comer essa coisa? Quem sabe. Bom, sĂł vamos descobrir experimentando… Acho que vou entrar na mar tambĂ©m. Nah, deixa que eu cuido disso, pode descansar Acho que vou entrar na miar Cambem. Haruhiro Mais graças a vocĂȘ, minha costas estĂŁo bem agora. Melhor prevenir do que remediarSe piorar aĂ sim Mais graças a vocĂȘ, minha costas estĂŁo bem agora. vai ser um problema. Ah, vou mergulhar de novo. Parece que ele estĂĄ bem apegado a vocĂȘ NĂŁo sei por quĂȘ, mas Ă© como se eu estivesse comprado um cachorro SĂł que ele Ă© um pouco grande demais pra ser um cachorro Talvez vocĂȘs tenham uma ligação em uma vida passada. Eu e o Kuzaku? Sim. Vai saber. Vida passada, hein… NĂŁo que eu acredite nisso, mas nĂŁo dĂĄ pra provar que Ă© impossĂvel A gente realmente nĂŁo sabe o que acontece depois que morremos, nĂ©? Haruhiro, Mary Ah, Manato Encontrei algo interessante. Olhem. Isso Ă©… Oculos Como ele veio parar aqui? Quem sabe, mas acho que isso significa que nĂŁo estamos numa ilha deserta. AlguĂ©m mais jĂĄ esteve aqui. Ou, talvez… ainda esteja aqui. Haruhiro, experimente Mesmo com as lentes arranhadas, ainda dĂĄ para usar Mas nĂŁo sĂŁo para miopia. Isso mesmo. Provavelmente sĂŁo para hipermetropia ou leitura. Se fossem para miopia, seria mais difĂcil, mas com essas lentes, poderĂamos facilmente fazer fogo. Porque sĂŁo lentes convexas? Se fizermos fumaça, como um sinal, isso pode exas! ajudar a nos localizar, mas tambĂ©m pode atrair algo alĂ©m do Ranta e dos outros. Ă uma possibilidade, entĂŁo teremos que ser cautelosos se decidirmos Buma possibilidade, tentar Fumaça… Tem fumaça. Olhem para o norte, tem fumaça subindo verdade. Estamos aqui hĂĄ seis dias, ainda sem saber onde estamos. A fumaça ao longe estava mais distante do que pensĂĄvamos Escureceu no caminho, entĂŁo tiramos um cochilo e depois continuamos em direção ao norte… atĂ© finalmente encontramos um rio. Afumaça estĂĄ mais fina do que ontem, quase invisĂvel, como se pudesse sumir a qualquer momento Mas ainda consigo vĂȘ-la Seguimos orio abaixo. HĂĄ cheiro de sal no ar Estamos perto do mar, da foz. A fumaça jĂĄ estĂĄ quase desaparecendo. Mas estamos quase no mar. Olhem, olhem, ali, uma fogueira! TĂĄ mais pra restos de uma fogueira. Ainda estĂĄ quente AlguĂ©m acabou de estar aqui? Pode nĂŁo ser exatamente uma pessoa Pode ser uma criatura tipo… Gorgonzola ou algo assim. Go-Gorgon… Yume disse errado? VocĂȘ provavelmente quis dizer algo como um monstro. Talvez… Dragon Ball em vez de Gorgonzola? Isso faz ainda menos sentido. Honestamente, humanos sĂŁo mais assustadores que monstros Outras pessoas, alĂ©m de nĂłs… NĂŁo dĂĄ pra descartar essa possibilidade, nĂ©? E nĂŁo sabemos se seriam amigĂĄveis. Podem ser inimigos. Por exemplo, quem quer que tenha feito essa fogueira pode estar nos observando de longe, espiando. E talvez ataquem a gente do nada. NĂŁo fala isso assim, tĂŁo de boa Quando isso acontecer, eu vou Ă frente! Obrigadooo! VocĂȘ tĂĄ agindo totalmente diferente agora. Ei! VocĂȘ aĂ, escondido nesse arbusto! Apareça agora! Se cooperar, talvez a gente poupe sua vida! Mesmo eu, seu parceiro, acho essa fala meio de amador, Moguzo Espera… arbustos? Ahh… somos nĂłs. Haru-kun!? E o Manato, Mary e Kuzaku tambĂ©m! E aĂ. Que bom que todos estĂŁo bem. Manato-kun… Por que tĂĄ chorando? dramĂĄtica, hein? Senhorita Peituda. Certo, penalizado. Faça duzentas flexĂ”es. O quĂȘ?! Essa regra ainda tĂĄ valendo?! NĂŁo e meio demais duzentas? Posso aumentar pra duas mil. NĂŁo, nĂŁo, duzentas tĂĄ Ăłtimo! Duas mil Ă© demais…. VĂĄ pra poha, por que eu tenho que fazer flexĂ”es inuteis?! Sempre o mesmo, nĂ©? NĂŁo vem com esse sorrisinho convencido, Manato! VocĂȘ acha que me conhece? Vamos sĂł ignorar o idiota barulhento por agora. Quem vocĂȘ estĂĄ chamando de idiota! Nem vai negar o “barulhento”, nĂ©? Tem mais alguĂ©m aĂ!? Se tiver apareça agora! Se valoriza a sua vida, se renda! Cara, seu personagem ainda nĂŁo voltou ao normal. Eu… acho que somos sĂł nĂłs. NĂŁo sinto mais ninguĂ©m por perto. Essa fogueira nĂŁo Ă© do grupo do Haru? NĂŁo. A gente viu a fumaça e achou que podia ser arriscado, mas viemos atĂ© aqui pra checar Mesma coisa com a gente, entĂŁo. EntĂŁo, quem fez a fogueira? Talvez… AlguĂ©m que mora lĂĄ. LĂĄ, vocĂȘ quer dizer… Olhamos na direção que Kuzaku apontou. Do outro lado do rio, havia uma pequena colina. NĂŁo tinhamos notado antes, mas no topo da colina, havia uma cabana que sĂł poderia ter sido construida por um ser humano ou por uma criatura com caracterĂsticas humanas Essa coisa que parece uma cortina… Ă© pra ser uma porta? Com licença. O que vocĂȘ Ă© algum convidado educado? Mas, pode realmente ter alguĂ©m aqui, nĂ©? Parece que nĂŁo tem ninguĂ©m… NĂŁo Ă© muito espaçoso, nĂ©… Talvez o equivalente a uns seis tatames? E tambĂ©m nĂŁo tem janelas. Ali no canto, tem algo como palha espalhada. Uma cama? Eu nĂŁo gostaria de ficar aqui. As paredes sĂŁo feitas de barro? Parece que usaram estruturas de madeira e socaram com barro. Eo teto parece um tipo de palha trançada? Ah, que decepção. Eu tava achando que teria algum tipo de chefe esperando a gente aqui. Acho que ficaram com medo de mim e fugiram Acho que a Ășnica coisa que nunca vai acontecer, independente do que aconteça, Ă© alguĂ©m ter medo de vocĂȘ Sou como um falcĂŁo escondendo suas garras, sabia? VocĂȘ nĂŁo entenderia, mas, basicamente.. Sou impressionante quando libero meu potencial. Por que vocĂȘ transforma tudo uma piada suja? O que tem de tĂŁo impressionante nesse seu “potencial”? Bom, vocĂȘ sabe… vĂĄrias coisas. Talvez ele nĂŁo seja tĂŁo confiante quanto finge ser. Cala a boca! Isso nĂŁo Ă© verdade! Eu sou realmente incrĂvel quando libero ele! NĂŁo que alguĂ©m queira ver isso. E quem disse que eu vou mostrar pra vocĂȘs!? Tirando a cama de palha, nĂŁo parece haver outros sinais de alguĂ©m morando aqui. JĂĄ estĂĄ quase anoitecendo. AlguĂ©m… aqui… Por aqui.. Acho que tĂĄ bom. Mais um dia aqui neste lugar desconhecido. Se eu for contar, acho que jĂĄ Ă© o nosso dĂ©cimo dia. Uauesse fogĂŁo ficou bom. Uau, Sim, itĂĄ incrĂvelbom. Sim, ficou muito bom. Acham mesmo? Claro! Ele Ă© meu parceiro, afinal! Isso nĂŁo tem nada a ver. Ranta, vocĂȘ nem ajudou o Moguzo a fazer o fogĂŁo NĂŁo subestime o Moguzo, sua idiota! Ele tem habilidade pra fazer um fogĂŁo desses sua sozinho Nao SuDestimet Se alguĂ©m tentasse ajudar, sĂł atrapalhariaEu sei disso porque ele Ă© meu parceiro!i! Entendeu? Sim, eu entendo perfeitamente que vocĂȘ Ă© duvidoso Como ser humano. VocĂȘ Ă© sĂł uma garota que nĂŁo sabe nada sobre amizade. Solde olhar para vocĂȘ aja dĂĄ para ver que nĂŁo tem aamigos! Yume, a Shihoru e a Mary-chan somos amigas, entĂŁo ela tem amigas Mase vocĂȘ, Ranta-kun? Ha? Para sua informação sou o tipo de cara que teria 100 amigos sem nem fazer esforço Ne? Ha? Amigos, Ă©? Do Ranta? Pois Ă©… VocĂȘs!!! Eu considero o Ranta-kun como meu amigo. Moguzo… Eu sabia! VocĂȘ Ă© o Ășnico em quem posso confiar! You are my besto friendo Meu amigo do coração!!! NĂłs usamos aquela cabana como base e fomos expandindo gradualmente as ĂĄreas que explorĂĄvamos. Nos moviamos sempre em pares, procurando comida e ĂĄgua limpa. As vezes, avistĂĄvamos goblins, mas eles fugiam para longe Talvez estejam com medo de nĂłs depois que o Moguzo derrubou um com um sĂł golpe. Vou colocar essa lente dos Ăłculos de leitura que encontramos na praia aqui e… Ah, a grama seca começou a pegar fogo. Vou colocar isso no fogĂŁo… Cuidado Tudo bem. Acho que esse lugar serve.. Ah, o fogo pegoub Parece… quase civilizado. Parece mais comO.Grande HerĂłi Ranta conquistou quasfogo HerĂłi? Que foi? Algum problema com isso? Embora, sendo eu, talvez esteja mais pra algo como… um cavaleiro das trevas. Cavaleiro das trevas? Hum? AtĂ© que soa bem. Vai vereu realmente fui um cavaleiro das trevas em uma vida passada? Agora podemos cozinhar mais coisas, nĂ©? Realmente. Talvez viver aqui nĂŁo seja tĂŁo ruim, afinal. Ă, talvez. Nesse caso, vou transformar esse lugar no meu reino Eu serei o rei, e vocĂȘs, meus vassalos! As garotas podem ser minhas esposas Eca, nem a pau Chega de piadinhas. Que nojo. Precisa falaridesse jeito? Estava prestes a terminar nosso 22° dia aqui, ainda sem saber onde estamos. Durante o dia, sempre hĂĄ muito o que fazer, e atĂ© o Ranta, embora reclame, se esforça bastante. Ă como se tivessemos nos acostumado com essa vida de sobrevivĂȘncia. ĂcGraças a isso, todos dormem profundamente a da de solnoite ĂȘncia Mas, pra mim, Ă© difĂcil pegar no sono Minha mente fica cheia de vĂĄrias coisas. coisas que eu nĂŁo posso realmente compartilhar com ninguĂ©m. Manato? VocĂȘ ainda estĂĄ acordado? Sim… sĂł um pouco. VocĂȘ ficou acordado esse tempo todo? Eu dormi um pouco. Tentei, pelo menos, mas acabei ficando acordado. Entendo. Eu nĂŁo sei, mas… VocĂȘ tĂĄ preocupado com alguma coisa? Ă que… nĂŁo sei. De alguma forma, pareceu que sim NĂŁo diria que estou preocupado, exatamente. Estou pensando sobre o futuro e tudo mais, mas… considerando a situação, sabe Talvez, de certa forma, eu esteja preocupado. VocĂȘ Ă© do tipo que pensa nas coisas sozinho, nĂŁo Ă©, Manato? Sou? Bem, ao contrĂĄrio de mim, vocĂȘ sempre parece tĂŁo Centrado. VocĂȘ tambĂ©r O’quĂȘ? Eu?lo, Haruhiro O quĂȘ? Eu? Estou errado? Foi estranho, como se o Manato conhecesse uma versĂŁo antiga de mim e estivesse comparando com quem eu sou agora. Ă estranho, mas ao mesmo tempo familiar. Eu nĂŁo sei se chamaria isso de preocupação, mas estou surpreso por estar me divertindo tanto. VocĂȘ estĂĄ falando sobre a vida aqui? Sim Talvez eu devesse estar mais preocupado com isso. Eu tambĂ©m, nĂŁo Ă© como se nĂŁo estivesse gostando. Mas se estivesse sozinho, provavelmente me sentiria inseguro. Afinal, temos todos aqui. Ă uma situação difĂcil, mas de algum jeito sinto que vamos dar conta”. Tenho essa confiança estranha nisso. VocĂȘ Ă© forte, Haruhiro. Nah, acho que ter vocĂȘ aqui realmente ajuda. Se vocĂȘ nĂŁo estivesse por perto… prefiro nem pensar nisso, na verdade. Eu me pergunto se, antes de vir pra ca eu realmente estava vivendo cada diajao mĂĄximo. Desculpa, falei algo estranho de repente SĂł me passou pela cabeça. JĂĄ estamos aqui hĂĄ 22 dias e, bem, cada dia tem sido tĂŁo intenso. Tem sido realmente muito divertido. Um pouco bobo, talvez, mas ainda assim. NĂŁo acho que seja bobo. SimMesmo que seja, tĂĄ tudo bem. SĂł de conversar com todo mundo sobre pequenas coisas, isso jĂĄ me preenche por dentro. Eu sĂł nĂŁo quero ter arrependimentos, sabe? Sim. Portanto, Ă© por isso que acho que nĂŁo estou realmente preocupado Pode ser que eu simplesmente nĂŁo queira dormir. Porque o tempo passa enquanto vocĂȘ dorme? Algo assim. Mas vocĂȘ ainda precisa descansar. Sim, vou fazer isso. Ei, Haruhiro OquĂȘ? Haruhiro… VocĂȘ quer voltar? Voltar? Voltar pra onde?
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio