I Parry Everything – CapĂtulo 27 – Volume 1
Ore wa Subete wo “Parry” Suru: Gyaku Kanchigai
no Sekai Saikyou wa Boukensha ni Naritai
I Parry Everything: What Do You Mean I’m the Strongest?
I’m Not Even an Adventurer Yet!
Light Novel Online – Volume 01:
CapĂtulo 27: O Homem com Bandagens Negras
â Estranho… Poderia jurar que ele jĂĄ estaria morto…
“Esquisito” era a Ășnica forma de descrever o homem que simplesmente surgiu do nada. Ele carregava uma enorme espada em forma de cruz nas costas, seu tronco estava nu e seu rosto estava envolto por bandagens negras. Na cintura, pendiam inĂșmeras facas de todos os tipos e tamanhos, tilintando a cada movimento seu.
Sim, que cara mais esquisito.
â E esses pedaços de osso e carne por toda parte… â o homem continuou. â Uoooow. NĂŁo me diga que isso Ă© o que sobrou da “carga”? â Ele se virou para nos encarar.
Pelo que parecia, ele estava falando do sapo. O que sĂł podia significar uma coisa.
â VocĂȘ era… o cliente da entrega do Rolo? â perguntei.
â Eu, o cliente? â O homem estudou meu rosto. â Nah… sĂł fui contratado. E vocĂȘ? Qual Ă© a sua? Parece que mergulhou nessa nĂ©voa… Como ainda tĂĄ vivo? NĂŁo me diga que… vocĂȘ matou essa coisa?
EntĂŁo ele nĂŁo era o cliente, mas estava no mesmo ramo de negĂłcios que Rolo.
â Sim, fui eu â respondi. â Eu nĂŁo sabia que era uma entrega importante, entĂŁo meio que fiz ele explodir… Foi mal.
â Por que… tĂĄ se desculpando comigo? â o homem perguntou.
â VocĂȘ nĂŁo disse que era sua carga?
â Ah. Nah, eu nĂŁo tenho nada a ver com essa parte do trabalho. NĂŁo me importa nem um pouco se alguĂ©m destruiu a coisa. Meu negĂłcio Ă© com ele. â O homem apontou para Rolo, que estava atrĂĄs de mim.
â Com o Rolo? â perguntei.
â Ă. Vim aqui pra “levar ele pra casa”. Pra mim, isso Ă© o que importa.
â EntĂŁo vocĂȘ veio buscĂĄ-lo?
â Bom… â o homem arrastou as palavras â algo assim. Disseram que pagariam bem, sabe?
â Pagar? â repeti.
Então, enquanto eu ainda tentava entender o comportamento estranho do homem, ele desapareceu de repente. Sentindo o perigo, segurei firmemente a espada em minha mão e a balancei com força, sem hesitação.
[Aparar]
Uma cascata de faĂscas iluminou os arredores. O homem havia desembainhado a grande espada prateada em forma de cruz de suas costas e atacado Rolo. Eu mal consegui ver o final do movimento dele.
â O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? â perguntei.
â VocĂȘ… gosta mesmo de se meter no caminho, hein? â o homem respondeu. â Por que nĂŁo… entrega ele logo?
â VocĂȘ tĂĄ falando do Rolo…?
â NĂŁo ligo pro nome dele. Mas Ă©, o garoto atrĂĄs de vocĂȘ. Ele vale muito, sabia? Ou pelo menos… o cadĂĄver dele vale.
â O cadĂĄver? O que vocĂȘ quer dizer? VocĂȘ nĂŁo veio aqui para buscĂĄ-lo?
â Pra mim, tanto faz se ele tĂĄ vivo ou morto… mas acho que deixar ele vivo vai irritar meu cliente, sabe? Eles atĂ© poderiam matĂĄ-lo depois da entrega… mas isso daria muito trabalho. Suponho que se possa chamar de cortesia profissional.
â Eu nĂŁo faço ideia do que vocĂȘ estĂĄ falando.
â TĂĄ tudo bem. TambĂ©m nĂŁo tem por que eu explicar…
Quando sua voz sumiu, o homem desapareceu da minha vista mais uma vez. Uma forte sensação de perigo tomou conta de mim, então me virei rapidamente e ergui minha lùmina.
[Aparar]
Minha arma colidiu com a grande espada prateada do homem e a quebrou no mesmo instante, lançando outra chuva de faĂscas. O homem observou a lĂąmina partida voar para longe e franziu a testa.
â Quem… Ă© vocĂȘ? Tem algo estranho em vocĂȘ…
Ele jogou a espada quebrada de lado e desapareceu novamente… ou assim pensei. De repente, ele surgiu no meu ponto cego, empunhando um par de facas douradas.
[Aparar]
Eu mal tive tempo de respirar.
â Cara intrometido, hein? â o homem disse. A intensidade que ele emanava aumentou drasticamente.
â Fique atrĂĄs de mim, minha senhora! â Ines gritou. Ela e Lynne devem ter sentido o mesmo que eu, pois adotaram uma postura defensiva.
EntĂŁo, meus ouvidos foram tomados por um som agudo e estridente.
â Acho que vou começar cortando essa sua cabeça.
O homem sumiu de novo, deixando uma fenda no chĂŁo onde estava parado â e entĂŁo apareceu bem na minha frente. O impacto do salto dele fez Ines e Lynne voarem para trĂĄs. Eu quase perdi o equilĂbrio tambĂ©m, mas me firmei rapidamente e consegui balançar minha espada contra a faca que vinha direto para minha garganta.
[Aparar]
Nossas lĂąminas colidiram, e a faca se despedaçou â mas nĂŁo foi uma troca unilateral. O peso tremendo do golpe do homem fez uma onda de choque percorrer minha espada e atingir minha mĂŁo.
Meu braço latejava e rangia. Eu estava chocado. A aparĂȘncia do homem nĂŁo indicava que seus golpes seriam tĂŁo poderosos. Ele golpeava tĂŁo forte quanto a vaca que enfrentei outro dia â nĂŁo, ainda mais forte. Seus ataques tambĂ©m eram mais precisos.
O homem era tĂŁo esguio, e suas facas eram tĂŁo pequenas. Como isso era possĂvel?
Mesmo enquanto admirava meu oponente, de alguma forma consegui aparar sua prĂłxima faca â e a seguinte, e a outra depois dessa. O homem sacava uma nova faca a cada ataque, encadeando golpes em uma sequĂȘncia frenĂ©tica. Ele era absurdamente rĂĄpido; eu ficava tonto sĂł de tentar acompanhar.
Mais uma vez, duvidei dos meus prĂłprios olhos. Esse homem nĂŁo era apenas forte â ele era assustadoramente ĂĄgil. Ele corria ao meu redor, atacando de todos os Ăąngulos possĂveis, sem parar. Eu estava conseguindo proteger Rolo apenas confiando nos meus instintos para prever os ataques… mas era sĂł isso que eu podia fazer. Meu oponente era rĂĄpido demais; eu nĂŁo tinha nenhuma chance de acompanhar.
Se isso continuasse, ele me mataria.
Enquanto minha ansiedade crescia, o homem parou de repente. Olhos afiados me observavam entre as bandagens negras que cobriam sua cabeça.
â Estranho… â ele murmurou. â Por que… vocĂȘ ainda nĂŁo morreu?
â Eu, ah… nĂŁo sei como responder isso… â retruquei.
O homem inclinou a cabeça para o lado, visivelmente confuso, ainda me encarando. Então, seu olhar desceu até sua cintura.
â Ah… merda. LĂĄ se vai a maior parte da minha coleção. NĂŁo foi fĂĄcil juntar tudo isso, sabia? â Com uma expressĂŁo abatida, ele colocou as mĂŁos onde tantas facas haviam estado e observou os restos espalhados pelo chĂŁo.
Ao olhar mais de perto, notei que o homem tinha apenas duas ou trĂȘs facas restantes penduradas na cintura, junto com uma coleção de bainhas vazias. Eu havia destruĂdo todas as outras lĂąminas.
Soltei um suspiro de alĂvio. Pelo visto, ele tinha parado de atacar porque ficou sem armas para usar. Mas ao vĂȘ-lo olhando para os estilhaços de metal espalhados pelo chĂŁo, abatido, nĂŁo pude evitar sentir uma pontinha de culpa.
â NĂŁo me entenda malâ eu disse. â Eu sinto muito por ter quebrado todas as suas coisas. Mas, convenhamos, vocĂȘ que nos atacou do nada.
â Oh â o homem respondeu â nĂŁo se preocupe. NĂŁo te culpo nem nada. Ă sĂł que… eu atĂ© entenderia se fosse mitrilo, mas oricalco e presa de dragĂŁo nunca deveriam quebrar, sabe?
â Ă mesmo…?
â Ă â ele confirmou. â Ă assim que as coisas sĂŁo… Bem, pelo menos Ă© como costumam ser… Eu jĂĄ sabia que tinha algo estranho em vocĂȘ. NĂŁo tem muita gente que começa a se preocupar com o inimigo no meio da luta. E essa sua espada… Ă© ainda mais esquisita que vocĂȘ. Um cara estranho com uma espada estranha… Bem, tanto faz. Acho que hoje vou fazer do jeito simples.
O homem pegou a espada de prata quebrada que havia jogado de lado antes e a lançou bem alto no ar.
â Do jeito simples? â perguntei.
Ele manteve a mĂŁo levantada, e a espada prateada em forma de cruz parou no ar. Ela começou a girarâ entĂŁo, gradualmente, começou a tremer furiosamente e a emitir um brilho vermelho, como se tivesse ficado incandescente de repente.
Sem entender nada do que estava acontecendo, fiquei apenas olhando, perplexo, enquanto a massa incandescente explodia, se dividindo em incontåveis pequenas esferas que se espalharam pelo ar. No instante seguinte, elas mudaram de forma, transformando-se em facas prateadas em forma de cruz que cobriram o céu.
A olho nu, deviam ser milhares.
Suspensas no ar, aquela enorme quantidade de lĂąminas brilhantes pareciam nuvens de tempestade.
â Ah… e nĂŁo precisa se preocupar em quebrar essas aqui â disse o homem. â Pode destruir quantas quiser. Eu simplesmente faço mais, beleza?
Ele baixou o braço com um sorriso, e as lùminas prateadas giratórias dispararam em nossa direção todas de uma vez, se espalhando no ar como um bando de påssaros em ataque.
Tradução: Carpeado
Para estas e outras obras, visite o Site do Carpeado Traduz â Clicando Aqui
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio