Seirei Gensouki – Drama CD 03 – Faixa 6
Seirei Gensouki | Spirit Chronicles
Drama CD 03 – Faixa 06
[Hiroaki]: Lieselotte. [Satsuki]: Houve uma pausa estranha ali. [Hiroaki]: Não, não houve. [Satsuki]: Bem, tudo bem. [Satsuki]: O motivo? [Hiroaki]: Ela é, no geral, de alto nível. [Hiroaki]: E conhece o coração de um homem sem deixar espaço para dúvidas. [Liselotte]: Ah, hmm… [Liselotte]: Muito obrigada… [Charlotte]: Não é maravilhoso, Liselotte? [Charlotte]: Receber um elogio tão alto. [Charlotte]: Ehehe, obrigada. [Satsuki]: Apesar de tudo isso, não é estranho Liselotte-chan ter ficado em quinto lugar? [Satsuki]: Hmmm. [Hiroaki]: Que olhar é esse? [Hiroaki]: E não venha com “hmmm” para cima de mim! [Satsuki]: Não estou faznedo nada! Não me arrume problemas! [Satsuki]: Bem, parabéns, Liselotte-chan. [Liselotte]: Eh…? S-sim… [Liselotte]: Fico feliz. [Liselotte]: Ahaha… [Hiroaki]: Quanto ao sexto lugar… [Hiroaki]: É um empate entre Christina e Flora, né? [Satsuki]: Como classificar duas princesas, cada uma com sua própria facção? [Hiroaki]: Para o bem ou para o mal, eu estou considerando apenas a situação de Haruto para essa avaliação. [Hiroaki]: Mas admito que meu próprio viés pode ter influenciado um pouco. [Satsuki]: Se for do ponto de vista de Haruto-kun. [Satsuki]: Por que Miharu-chan ficou em oitavo lugar? [Satsuki]: Claro, a princesa Christina e a princesa Flora são muito fofas, e têm personalidades adoráveis. [Satsuki]: Mas Miharu-chan até mora com ele… [Miharu]: S-Satsuki-san. [Miharu]: Está tudo bem, eu não me importo nem um pouco. [Hiroaki]: Primeiro, sobre Christina e Flora… [Hiroaki]: Ambas têm o atributo de princesa, que é um fator chave. [Hiroaki]: Quanto a Miharu, que até mora junto dele, bem… [Hiroaki]: Fora os atributos, não há muita diferença. [Hiroaki]: O motivo é… [Hiroaki]: Ela não tem características distintas. [Satsuki]: N-não tem características… [Satsuki]: Morarem juntos não é um importante atributo também? [Hiroaki]: Na verdade, morar juntos é um grande evento. [Hiroaki]: MAS isso também pode ser negativo. [Hiroaki]: O apelo dela como heroína atinge seu pico brevemente, mas depois desaparece significativamente com o tempo. [Satsuki]: Por quê? [Hiroaki]: Como eu disse antes, “alcançável, mas ainda inalcançável”. [Hiroaki]: Isso torna uma heroína atraente para os homens. [Hiroaki]: Você não entende? [Hiroaki]: A partir do momento em que vivem juntos, ela está ao alcance! [Celia]: F-faz sentido… [Liselotte]: E-eu não acho que você deva concordar, Celia-san. [Liselotte]: Na verdade, me pergunto se essa conversa toda tenha alguma relação com a peça teatral… [Charlotte]: O que você está dizendo, Liselotte? [Charlotte]: Estamos discutindo o apelo de uma heroína em uma peça. [Charlotte]: Definitivamente tem a ver. [Latifa]: Isso mesmo, parece muito útil! [Latifa]: Eu preciso estudar muito mais sobre os sentimentos dos homens… [Miharu]: Eu não acho que você realmente precise aprender isso, Suzune-chan. [Hiroaki]: Ouçam, a chave para manter a posição de uma heroína [Hiroaki]: é manter aquela distância quase mas não completamente alcançável! [Hiroaki]: Se ela se tornar uma presença regular mostrando dia após dia, o protagonismo dela acabará, [Hiroaki]: E o charme de heroína dela vai despencar! [Hiroaki]: É por isso que, quando casais começam a morar juntos, muitas vezes acabam se distanciando. [Satsuki]: E-eu acho que alguns casais na verdade se gostam mais depois de morar juntos. [Hiroaki]: Besteira. [Hiroaki]: Casais assim não se esforçam o suficiente. [Satsuki]: Não se esforçam o suficiente? [Hiroaki]: Em mangás e light novels, [Hiroaki]: Falando estritamente de literatura [Hiroaki]: Quando a heroína principal é escolhida [Hiroaki]: Há uma tendência de [Hiroaki]: Separar o protagonista e a heroína por um longo tempo. [Hiroaki]: Ou até mudar completamente a heroína da história. Você entendeu?? [Satsuki]: Essa conversa mudou de repente, mas… [Satsuki]: Está dizendo que a mesma coisa acontece quando moram juntos? [Hiroaki]: Exatamente. [Hiroaki]: Em mangás e novelas, quando a heroína e o protagonista estão juntos desde o começo, [Hiroaki]: O autor os separa para tornar a heroína quase alcançável, mas ainda fora de alcance. [Hiroaki]: Devido à distância, eles admiram ou anseiam um pelo outro, o que também acontece quando moram juntos. [Hiroaki]: Graças a essa distância, eles precisam fazer um esforço para estarem juntos novamente! [Satsuki]: Há vários pontos com os quais eu discordo, mas… [Satsuki]: Não acho que será um problema. [Satsuki]: No caso do Haruto-kun, ele e a Miharu-chan costumam se mover separadamente. [Satsuki]: Certo, Haruto-kun? [Rio]: Eh…? [Rio]: Sim… [Hiroaki]: Hmph. [Hiroaki]: Um “sim” nada convincente. [Rio]: N-Não, isso não é verdade! [Satsuki]: Viu!? Não é maravilhoso, Miharu-chan!? [Miharu]: S-Sim… [Hiroaki]: Hmph! [Hiroaki]: Só estou dizendo que, assim como amigas de infância são heroínas condenadas, esse tipo de relacionamento não dará frutos. [Miharu]: A-Amigos de infância são… heroínas condenadas…? [Satsuki]: Mi-Miharu-chan!? [Satsuki]: Que coisas horríveis você está dizendo…! [Hiroaki]: Hã? [Hiroaki]: Do que VOCÊ está falando? [Hiroaki]: Não é como se Miharu e Haruto fossem amigos de infância. [Satsuki]: Ah, não, eu quis dizer… [Satsuki]: Com base no que discutimos, a principal heroína, Celia-san, não deveria… [Satsuki]: Também perder seu apelo de heroína, já que está morando com o Haruto-kun? [Hiroaki]: Hmm… [Hiroaki]: Bem, é porque o atributo de “legal loli” dela é muito forte. [Satsuki]: Como eu pensei, você não está escolhendo baseado nas suas preferências, Sakata-san? [Satsuki]: Assim como escolheu Aishia-chan como a segunda. [Hiroaki]: Eu não nego. Como disse desde o início, minhas próprias opiniões influenciaram na decisão do ranking. [Hiroaki]: É por isso que você está em último. [Hiroaki]: E eu não vou mudar a posição da Miharu para oitava. [Satsuki]: Hee~? [Satsuki]: Vamos ouvir por que eu estou em último. [Hiroaki]: Hã? [Hiroaki]: Já que viemos para um santuário dos sonhos que é o mundo de fantasia. [Hiroaki]: Por que, em sã consciência, alguém escolheria alguém tão irritante e próximo da realidade? [Hiroaki]: Excluir alguém sem charme feminino é a escolha óbvia. [Satsuki]: E-Eu fiquei em silêncio ouvindo tudo isso… [Satsuki]: Você é realmente muito rude…! [Hiroaki]: Hã? Você não ficou nada em silêncio… [Satsuki]: Então, deixe-me te dizer! [Satsuki]: Mesmo que você diga que os homens buscam o alívio de uma heroína para escapar da realidade dolorosa, [Satsuki]: Tudo o que você quer fazer é despejar toda a sua personalidade problemática nas mulheres! [Satsuki]: Você não faz nenhum esforço, é egoísta e acha que é o melhor só porque é um homem. [Satsuki]: Do ponto de vista de uma mulher, um homem assim não tem nenhum apelo…! [Hiroaki]: Ha! [Hiroaki]: Está dizendo que eu não tenho apelo como homem? [Hiroaki]: EU SOU TÃO POPULAR que encontro mulheres nobres com propostas de casamento todos os dias. [Hiroaki]: Quão problemático! [Satsuki]: Isso não é porque você é atraente, [Satsuki]: É porque elas são atraídas pelo seu título de herói! [Hiroaki]: Aí está. [Hiroaki]: Uma afirmação que descarta a realidade sem considerar os homens! [Hiroaki]: É por ISSO que seu apelo como heroína é tão baixo! [Satsuki]: O mesmo vale para você. [Satsuki]: Você não faz ideia das necessidades de uma mulher. [Satsuki]: Mulheres também buscam por um alívio! [Satsuki]: Quando estamos machucadas, queremos alguém gentil e respeitoso! [Satsuki]: Alguém como Haruto-kun, o cavalheiro ideal! [Satsuki]: Esse é o tipo de pessoa que sonhamos em casar! [Hiroaki]: Só para você saber, entre você e a Miharu. [Hiroaki]: Eu DEFINITIVAMENTE escolheria Miharu. [Hiroaki]: Não alguém como você que só tem o título de Herói e, ao contrário de “alcançável, mas inalcançável”, é completamente irracional! [Satsuki]: HÃÃÃ!? [Satsuki]: Que parte de mim é completamente irracional!? [Hiroaki]: Hmph… (Exatamente essa parte sua.) [Hiroaki]: Não, espere… [Hiroaki]: Neste caso, tente dizer a frase que estou prestes a dizer. [Hiroaki]: Se você conseguir, admito que você é uma heroína atraente. [Satsuki]: P-Por que eu deveria fazer isso? [Satsuki]: Isso não faz nenhum sentido. [Hiroaki]: Tudo bem. Isso só significa que você é uma existência irracional, sem apelo como heroína. [Satsuki]: E-É uma provocação bem óbvia… [Satsuki]: V-Vamos entrar na sua armadilha. [Hiroaki]: Então você disse. [Hiroaki]: Ei, Flora! Traga-me o papel e a caneta ali. [Flora]: Eh? Hã… S-Sim. [Hiroaki]: Bem, vejamos… [Liselotte]: Com licença… [Liselotte]: Esta conversa e o roteiro… estão relacionados? [Charlotte]: Tem MUITO a ver com isso. [Charlotte]: É para me dizer que tipo de heroína Satsuki-sama é. [Charlotte]: Como roteirista, é extre~mamente importante entender isso. [Christina]: (É incrível como você consegue inventar todas essas desculpas em um instante.) [Celia]: (Este é… o momento em que ela será forçada a dizer algo constrangedor.) [Celia]: (Você vai acabar cedendo por causa do sangue subindo à cabeça, Satsuki-sama.) [Latifa]: (Como isso está ficando engraçado, vamos ficar quietas, Celia Onee-chan.) [Celia]: (Suzune…) [Miharu]: (Suzune-chan…) [Rio]: (Em momentos assim, a melhor opção é ficar em silêncio.) [Flora]: Por “algo constrangedor”… o que ela quer dizer? [Charlotte]: Vamos descobrir em breve, já que parece que ele terminou de escrever. [Satsuki]: (Ugh… Estou começando a me arrepender disso…) [Hiroaki]: Terminei. Aqui. [Satsuki]: O que… você quer que eu diga? [Hiroaki]: Apenas leia. [Satsuki]: Vamos ver. [Satsuki]: “Eu, Sumeragi Satsuki, ocupação: Heroína, 17 anos.” [Satsuki]: “Eu não sou uma pessoa irracional.” [Satsuki]: “Em um aperto, eu nunca diria coisas absurdas como ‘ugh, apenas me mate’ como uma Princesa Guerreira diria.” [Satsuki]: “Em vez disso, eu diria ‘ugh, eu vou te matar ♥’…” [Satsuki]: Eh? VOCÊ É UM IDIOTA! [Satsuki]: POR QUE EU DEVERIA DIZER ALGO ASSIM??? [Celia]: E-Eu não entendi algumas partes, mas… [Celia]: Que linha incrível, né? [Liselotte]: Sim… [Liselotte]: Dizer isso é um pouco… [Aishia]: É constrangedor dizer? [Miharu]: Sim, muito constrangedor, eu acho. [Aishia]: Hmm… [Aishia]: Haruto. [Rio]: Eh? [Rio]: O-O que foi, Aishia? [Aishia]: Eu sou Aishia. [Aishia]: 16 anos. [Aishia]: Eu não sou uma pessoa irracional. [Rio]: B-Bem, sim. [Aishia]: Em um aperto, eu nunca diria coisas absurdas como ‘ugh, apenas me mate’. [Aishia]: Em vez disso, [Aishia]: eu diria ‘ugh, eu vou te matar ♥’… [Aishia]: Como pensei, não foi constrangedor. [Celia]: Ela realmente não parece nem um pouco constrangida. [Celia]: Além disso, ela estava realmente fofa! [Liselotte]: Na verdade, parece que Aishia-sama não entende o que isso significa. [Liselotte]: Por isso, ela parecia tão adorável. [Miharu]: Como esperado da Ai-chan. [Flora]: É incrível que você tenha conseguido dizer isso só de ouvir a frase uma vez. [Flora]: Aishia-sama, você é incrível! [Christina]: É verdade que foi impressionante, mas será que isso era realmente a principal preocupação…? [Rio]: (Que alívio… dessa vez eu não fui arrastado para essa confusão…) [Hiroaki]: Como esperado da heroína escolhida em segundo lugar por mim! [Hiroaki]: Diferente de uma certa pessoa que ficou em último lugar! [Satsuki]: Ku! [Satsuki]: Isso é ridículo! [Satsuki]: Prefiro ficar em último lugar do que dizer algo assim! [Hiroaki]: Você está fugindo? [Satsuki]: F-Fugindo…? [Hiroaki]: Como imaginei, você não é sequer capaz de fazer uma brincadeira como essa. [Hiroaki]: Fugir só prova o quanto você é irracional. [Satsuki]: …T-Tudo bem! [Satsuki]: Só preciso dizer, certo? Só dizer! [Satsuki]: Por que eu tenho que… [Hiroaki]: (Idiota, caindo numa armadilha tão óbvia. É o que merece por ser tão orgulhosa.) [Hiroaki]: (Vamos ver você falhar miseravelmente.) [Satsuki]: Certo… [Satsuki]: Eu, Sumeragi Satsuki, profissão: Heroína, 17 anos. [Satsuki]: Eu não sou uma pessoa irracional. [Satsuki]: Em uma situação crítica, eu jamais diria absurdos como “ugh, apenas me mate” como uma Princesa Guerreira. [Satsuki]: Em vez disso, eu diria “ugh, eu vou te matar ♥” [Satsuki]: Pronto, eu disse. [Hiroaki]: NÃO, NÃO É ISSO! [Hiroaki]: Não teve nem um pingo de sentimento nisso! [Satsuki]: Ei, eu disse corretamente! [Hiroaki]: EU DISSE PARA ATUAR, CÉREBRO DE NABO! [Hiroaki]: Você leu sem entender nenhum significado! [Hiroaki]: Seu “Ugh eu vou te matar” saiu estranho e, além disso, dizendo “coraçãozinho” entre parênteses? [Hiroaki]: Faça um sinal de coração de forma fofa! [Satsuki]: E-Eu nem me importo em entender esse roteiro ridículo! [Satsuki]: E Aishia-chan literalmente disse “coraçãozinho” entre parênteses também! [Hiroaki]: Isso é bom para ela porque disse de forma adorável! [Hiroaki]: Mas o seu não foi nada adorável, então NÃO! [Satsuki]: …! [Hiroaki]: Esqueça… Isso é o mesmo que fugir. [Hiroaki]: Tudo bem, vá em frente e fuja. Isso significa que eu ganho por padrão. [Satsuki]: !… !!!!!!!!!!!!!!! [Hiroaki]: Perda de tempo… Vamos passar para— [Satsuki]: Eu, Sumeragi Satsuki… [Satsuki]: Ocupação: Heroína, 17 anos. [Satsuki]: Eu não sou uma pessoa irracional. [Satsuki]: Em uma situação difícil, eu nunca diria coisas absurdas como. [Satsuki]: “ugh, apenas me mate.” [Satsuki]: Como uma Princesa Guerreira diria. [Satsuki]: Em vez disso, eu diria… [Satsuki]: “ugh, eu vou te matar ♥” [Todos] … [Hiroaki]: N-Não acredito… [Hiroaki]: Ela realmente fez isso… [Hiroaki]: E foi adorável…!!! [Hiroaki]: IMPOSSÍVEL…! [Satsuki]: I-Isto foi bom o suficiente? [Satsuki]: E ENTÃO…!? [Satsuki]: Aliás, o que você está olhando, Haruto-kun? [Rio]: T-Todo mundo está olhando também, certo? [Satsuki]: Nossos olhos apenas se encontraram, está bem!? [Rio]: ISSO É TÃO IRRACIONAL! [Aishia]: “Ugh, eu vou matar”? “Ugh, eu vou matar”? [Aishia]: Como eu pronuncio corretamente, Haruto? * Se você gostou, por favor, se inscreva em nosso canal! * www.animexnovel.com
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentário