Seirei Gensouki – Drama CD 03 – Faixa 3
Seirei Gensouki | Spirit Chronicles
Drama CD 03 – Faixa 03
[Charlotte]: Eu gostaria de agradecer a todos pela cooperação. [Charlotte]: Graças a vocês, poderei escrever um roteiro maravilhoso! [Satsuki]: Sim… que bom que fui útil… [Charlotte]: Hm? Por alguma razão, todas parecem exaustas… [Satsuki]: Isso porque Char-chan continuou cavando cada vez mais fundo porque achou tudo tão divertido! [Satsuki]: Você ficava perguntando “O que você disse depois disso? O que aconteceu naquilo?” toda santa vez! [Liselotte]: Ahaha… [Liselotte]: Eu quase acabei confirmando algo que não tinha realmente dito. [Liselotte]: Isso foi realmente exaustivo. [Liselotte]: Para o meu coração… [Miharu]: Acredito que muito do que foi perguntado não tenha correlação com o roteiro… [Charlotte]: Mas saber exatamente o que foi dito na época é absolutamente necessário. [Charlotte]: Ah, eu talvez tenha de adaptar algumas de suas falas. [Charlotte]: Estejam cientes disso. [Célia]: Adaptar algumas falas… [Célia]: Não vou acabar tendo que dizer ALGUMA frase constrangedora, vou? [Célia]: Eu sequer apareci tanto… [Aishia]: Não se preocupe, com um pouco de sorte você não terá uma. [Célia]: SORTE!? [Latifa]: Ugh… como imaginei, não terei a minha estreia. [Charlotte]: Irei chamá-los quando o roteiro estiver terminado. [Charlotte]: Por favor, me dê uma semana. [Charlotte]: Ao longo dos dias, estarei anotando os conselhos de Hiroaki-sama. [Charlotte]: Portanto, ficarei sob seus cuidados. [Hiroaki]: Deixe comigo. [Charlotte]: Caso Suzune-sama queira incluir sua estréia no roteiro, você é muito bem-vinda para dar seu feedback. [Latifa]: Está falando sério de verdade? Se sim, ficarei feliz em ajudar! [Charlotte]: Então, pode ser um pouco repentino. Mas estarei encerrando esta reunião para começar a escrever o roteiro. [Charlotte]: Com licença. E assim, uma semana se passou. [Charlotte]: Eu trouxe o manuscrito. [Flora]: Você realmente escreveu tudo em apenas uma semana. [Flora]: Incrível. [Christina]: E ainda por cima ela escreveu com uma caligrafia bonita e impecável, né? [Liselotte]: Quando imagino que posso acabar aparecendo, fico um pouco ansiosa. [Miharu]: Sei como se sente. [Miharu]: Me dá arrepios até de ler. [Latifa]: Tive a oportunidade de ler em primeira mão, mas foi muito divertido. [Latifa]: Até dei alguns conselhos. [Charlotte]: Os insights de Suzune-sama me pouparam de diversos problemas. [Miharu]: Os insights da Suzune-chan hein… [Miharu]: Agora sim estou preocupada de ter ficado com alguma fala estranha. [Liselotte]: Realmente… estou de total acordo. [Satsuki]: Já que a minha cópia está em japonês, eu consigo lê-la. [Satsuki]: Você traduziu para mim sakata-san?? [Hiroaki]: Não. [Hiroaki]: Lamentavelmente, não consigo ler a escrita deste mundo. [Hiroaki]: Pedi a Roana que lesse em voz alta enquanto Rei escrevia. [Satsuki]: Ah, é? [Satsuki]: Então, agradeça a ele por mim na próxima vez que vocês se encontrarem. [Hiroaki]: Hã? [Hiroaki]: Pelo menos me agradeça por tê-los feito fazer isso. [Satsuki]: Claro, claro. Muito obrigada~♪ [Hiroaki]: Não há qualquer sentimento de gratidão em suas palavras. [Charlotte]: Acalmem-se. [Charlotte]: Deixando de lado a história de gratidão. [Charlotte]: Contarei a vocês as cenas onde cada uma fará a sua estreia. [Charlotte]: Então, por favor, deixe-me saber as suas opiniões. [Charlotte]: Haruto-sama, por favor, comece com suas impressões da primeira cena. [Rio]: Sim… [Flora]: Nossa, eu já apareci na história! [Flora]: Começa com a cena da derrota do Minotauro em Amande, né? [Rio]: Tem diversas falas as quais não lembro de ter dito em toda parte… [Liselotte]: Eh? [Liselotte]: O mesmo comigo. [Liselotte]: Por alguma razão, todas elas são frases embaraçosas para Haruto-sama. [Liselotte]: Por quê…! [Charlotte]: Como eu disse antes. [Charlotte]: Algumas falas foram adaptadas para a peça. [CHarlotte]: E como alguns dos eventos na ocasião são desconhecidos por mim. [Charlotte]: Tomei a liberdade de complementar a informação que faltava… [Charlotte]: Ehehe, obviamente! [Charlotte]: Para o que fosse do meu agrado. [Liselotte]: D-do seu agrado… [Liselotte]: Mesmo que eu não tenha nenhuma lembrança de ter sido abraçada pelo Haruto-sama. [Liselotte]: Serei abraçada mesmo assim? [Charlotte]: Isso faz a heroína principal se destacar melhor, não? [Liselotte]: E-eh!? [Liselotte]: Eu sou a heroína desta peça? [Charlotte]: Sim! [Charlotte]: “Qualquer garota bonita que apareça na história.” [Charlotte]: “Deveria ser a heroína principal”, Hiroaki-sama me aconselhou. [Liselotte]: E-entendi… [Flora]: Haruto-sama parece tão maravilhoso na cena da derrota do Minotauro! [Rio]: M-muito obrigado pelo elogio… ahaha…. [Célia]: Hei, Aishia. [Célia]: Como a peça se concentra nos eventos de Amande. [Célia]: O roteiro traz a nossa participação assim como esperado. [Aishia]: Sim, eu inclusive tenho falas. [Célia]: Mas por causa da adaptação para o teatro. [Célia]: Você parece mais falante que o normal. [Célia]: Talvez isso seja um pouquinho interessante. [Aishia]: Célia tem muitas falas também. [Célia]: Tenho medo de ler minhas falas, então acabei pulando elas… [Aishia]: “Oh, Haruto. Meu amado Haruto.” [Aishia]: Ou é o que você diz. [Célia]: NÃO PRECISA LER EM VOZ ALTA! [Célia]: O QUÊ! Essas são as minhas falas!? [Aishia]: Sim, são sim. [Aishia]: “Deixe-me lutar. Eu quero ser a sua força.” [Aishia]: “Porque se…” [Aishia]: “Se for para você, meu amor.” [Aishia]: “Monstro algum me deixará com medo.” [Aishia]: “Eu te amo, Haruto.” [Aishia]: “Com todo o meu coração.” [Aishia]: Assim diz. [Célia]:EU NÃO DISSE NADA DISSO! EU NÃO DISSE NADA ESCRITO ATÉ AQUI! [Célia]: Isso é demais até para a liberdade literária! [Aishia]: “Eu posso sentir Haruto me dando sua força.” [Aishia]: “Meu amor… meu amor…” [Aishia]: “Meu grande amor.” [Célia]: JÁ DISSE PARA VOCÊ PARAR DE LER EM VOZ ALTA! [Miharu]: As coisas estão esquentando por aLI… [Liselotte]: Com certeza… [Satsuki]: Espere… ei, o quê-!? [Satsuki]: UM MINUTO, POR FAVOR! [Charlotte]: Sim, em que posso ajudar? [Satsuki]: POR QUE DIABOS ESTOU EU E HARUTO-KUN DE MÃOS DADAS POR TANTO TEMPO AQUI? [Charlotte]: Isso porque, claro, é uma cena importante da peça. [Satsuki]: POR QUÊ DISSO!? [Satsuki]: Existem outras maneiras de fazer isso, não existem? [Satsuki]: Além do mais, após o término da reunião, uma tonelada de coisas embaraçosas aguardam! [Charlotte]: Coisas embaraçosas… como…? [HIroaki]: Deixe-me ver… [Hiroaki]: “Para mim, Haruto-kun é meu herói. Por você eu farei qualquer coisa”, está falando disso? [Satsuki]: PARE DE LER EM VOZ ALTA! [Hiroaki]: Qual parte aqui é embaraçosa? É só uma linha dramatizada. [Hiroaki]: Pior ainda, foram palavras que você realmente disse! [Hiroaki]: “Se for para te agradecer, eu farei qualquer coisa.” [Satsuki]: Pelo menos use o “Se” nessa linha! [Satsuki]: Sim, é verdade que eu… [Satsuki]: Posso ter dito algo assim. [Hiroaki]: E pensar que você é uma mulher que fala levianamente estar disposta a fazer qualquer coisa. [Hiroaki]: Mas quando realmente confrontada, finge que não saber de nada. [Hiroaki]: Sei nem o que pensar de alguém que pronunciou essas palavras com um sentimento tão superficial! [Satsuki]: Eu não disse isso! [Satsuki]: O que eu disse foi que agradeceria o Haruto-kun apropriadamente! [Hiroaki]: Então se ele pedir um beijo como agradecimento você daria? [Hiroaki]: Bora, diga Haruto. [Rio]: E-EEEEu não direi nada! [Hiroaki]: Então Satsuki, imagine esse cara pedindo para te beijar em agradecimento. [Satsuki]: HÃAAAAAAAAA!? Sem chance que eu… [Rio]: Por favor, me agradeça com um beijo. [Rio]: Satsuki-san. [Satsuki]: N-Não olhe para mim como alguém que realmente pediria! [Hiroaki]: Hou? [Hiroaki]: Ouça. [Hiroaki]: Um beijo é apenas o começo. [Hiroaki]: Esse cara pode até pedir por algo mais extremo, mas você sequer pode dar um único beijo. [Hiroaki]: Dizer “eu farei qualquer coisa” era uma mentira afinal! [Satsuki]: Não era mentira, não era! [Hiroaki]: Se não era, então tente mais uma vez! [Hiroaki]: Imagine esse cara pedindo algo mais extremo como agradecimento. [Rio]: Por favor, me agradeça com um beijo. [Rio]: Satsuki-san. [Rio]: E se possível, algo ainda mais incrível-! [Satsuki]: AAAAA, NÃO CONSIGO TE OUVIR, NÃO CONSIGO OUVIR NADINHA! [Rio]: Mas você me disse que faria qualquer coisa, não disse? [Satsuki]: ARGH! AAAAAAAAAAAAAAARRGH! [Satsuki]: PARE DE PERGUNTAR COISAS ABSURDAS AGORA MESMO, HARUTO-KUN! [Rio]: NÃO DISSE NADA! [Hiroaki]: O que aconteceu? [Hiroaki]: Que tipo de coisa bizarra você imaginou? [Hiroaki]: Eh, vamos ver o que você vai fazer Satsuki. [Rio]: Você disse qualquer coisa… [Rio]: Por favor, Satsuki-san. [Rio]: Ei, me beija por favor. [Rio]: Se apresse. [Rio]: Não resista, Satsuki. [Satsuki]: CHEGA! Cancei desse cara! [Satsuki]: Para começar, Haruto-kun nunca faria uma coisa dessas! [Satsuki]: Completamente oposto de você! [Hiroaki]: Como você sabe se ele é apenas outro homem!? [Hiroaki]: Arranque a sua pele de cordeiro e você verá apenas um lobo, uma besta selvagem! [Hiroaki]: Não tem mais nada abaixo de seu coração! [Satsuki]: E.R.R.A.D.O! [Satsuki]: Haruto-kun é um herbívoro gentil, não um predador desprezível como você! [Hiroaki]: Hã? Gentil herbívoro uma ova! [Hiroaki]: Seja carne ou grama se for delicioso, uma refeição é uma refeição, não é? [Hiroaki]: Deixe-me esclarecer uma coisa, não há nada mais perigoso do que um homem quando faminto. [Flora]: Eu nunca tinha visto ele se divertindo tanto. Hiroaki-sama. [Christina]: Não sei se “se divertindo” seria o certo… [Christina]: Mas com certeza ele parece mais vivo do que nunca. [Miharu]: (Estou tão feliz por não ter nenhuma fala estranha como a Satsuki…) * Se você gostou, por favor, se inscreva em nosso canal! * www.animexnovel.com
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentário