Seirei Gensouki – Drama CD 03 – Faixa 2
Seirei Gensouki | Spirit Chronicles
Drama CD 03 – Faixa 02
[Charlotte]: É um prazer revê-lo, Haruto-sama. [Charlotte]: Hiroaki-sama, Christina-sama e Flora-sama, perdoem minha intrusão. [Rio]: O prazer é todo meu, Charlotte-sama. [Rio]: Por favor, sentem-se todos. [Christina]: Para começar, muito obrigada por nos convidar hoje, Sir Amakawa. [Flora]: Estou muito grata por me receber em sua mansão novamente, Haruto-sama. [Rio]: É uma honra em ter a presença de Vossas Altezas. [Rio]: Hiroaki-sama, também estou honrado pela sua presença. [Hiroaki]: Sim… [Hiroaki]: Parece que finalmente estou na, do tão famoso cavaleiro honrado,… [Hiroaki]: Mansão Haruto Amakawa-sama ou algo do tipo… [Hiroaki]: Morando em um casarão rodeado de mulheres. [Hiroaki]: Que tipo de plot lixo é esse? [Satsuki]: Pode ser uma maneira espinhosa de se dizer isso. [Satsuki]: Mas é porque estamos em uma festa SÓ para amigos, sabia? [Hiroaki]: Haa, eu tenho as minhas dúvidas. [Satsuki]: E você? Por que não convida seus amigos mais próximos para sua mansão também? [Hiroaki]: Hã? [Hiroaki]: Eu não tenho ninguém assim… [Hiroaki]: Pelo menos neste mundo… [Satsuki]: Ara? É isso mesmo? [Christina]: Ultimamente, o número de vezes que Hiroaki-sama tem se encontrado com Sir Saiki e Murakamu Kouta tem crescido. [Satsuki]: Hee… [Satsuki]: Aconteceu algo que fez vocês desenvolverem uma amizade verdadeira? [Hiroaki]: Claro que não… [Hiroaki]: Mais importante, eu não me importo com essa história. [Hiroaki]: Ou melhor, que tal começar assunto principal, Princesa Charlotte? [Satsuki]: Sou obrigada a concordar. [Satsuki]: Você disse que tinha algo importante para falar, não foi Char-chan? [Charlotte]: Para dizer a verdade, tenho um favor a pedir ao Haruto-sama. [Rio]: Um favor a pedir… a mim? [Charlotte]: Sim! [Charlotte]: Importaria-se em me ouvir? [Rio]: Ha-a.. Se estiver ao meu alcance… [Charlotte]: Se sim, deixe-me explicar. [Charllote]: Para dizer a verdade, decidi escrever um roteiro com Haruto-sama como protagonista. [Rio]: Eh… eh… o quê? [Charlotte]: Uma peça teatral com Haruto-sama como personagem principal! [Rio]: Ahaha, com certeza sua alteza está brincando… [Charlotte]: Não, de maneira alguma. [Charlotte]: Já que escreverei baseado em fatos reais. [Charlotte]: Esta conversa é absolutamente necessária. [Rio]: Então… isso significa… [Charlotte]: Eu gostaria de entrevistá-lo e obter mais detalhes para o meu roteiro. [Charlotte]: De uma forma simples, este é o meu desejo. [Satsuki]: Isso parece divertido, certo Haruto-kun? [Latifa]: Sim! [Rio]: Esperem, eu duvido muito que algué-! [Charlotte]: Você não vai dizer que ninguém gostaria de assistir a uma peça sobre as suas conquistas, vai? [Charlotte]: Haruto-sama à parte, não tem como dizer com certeza se mais alguém aqui participará também. [Todos]: Eh? [Latifa]: Pergunta! Especificamente, quem também está na peça? [Charlotte]: Já que o conteúdo retratará as façanhas de Haruto-sama até agora. [Charlotte]: Estou planejando selecionar uma situação que seja fácil de transformar em uma peça e então definir quais personagens serão incluídos. [Charlotte]: Portanto, vamos revisar os fatos históricos que ocorreram até hoje. [Latifa]: Então os participantes serão decididos a partir de agora. [Charlotte]: Sim! [Satsuki]: Hum… [Charlotte]: Falando sobre quando as façanhas de Haruto-kun iniciaram… [Satsuki]: Não seria de quando Haruto-kun protegeu a Miharu-chan no primeiro dia em que ela veio a este mundo? [Satsuki]: Ou quando ele salvou a Liselotte-chan e a Flora-san na cidade de Amande? [Charlotte]: Exatamente. [Charlotte]: Depois disso, quando ele repeliu os terroristas que invadiram o baile. [Charllote]: Ou quando ele escoltou Christina-sama e Célia-sama de volta para Rodania. [Satsuki]: Então eu provavelmente estou excluída dos candidatos, certo? [Satsuki]: Para o bem ou para o mal, não participei em nenhum desses eventos. [Latifa]: Nem eu… [Liselotte]: Isso é injusto, Satsuki-san… [Satsuki]: Não, não! Eu realmente não tenho qualquer envolvimento! [Satsuki]: E, já não estou envolvida, não posso participar na encenação… [Satsuki]: Não é? [Charlotte]: Ah! Nesse caso. [Charlotte]: Que tal incluirmos quando Satsuki-sama desafiou o Haruto-sama para um duelo? [Satsuki]: Eh… [Satsuki]: Eu realmente preciso…? [Charlotte]: Claro! [Satsuki]: Ugh… [Satsuki]: O que significa que praticamente todos também precisarão… [Satsuki]: Sakata-san também vai? [Hiroaki]: Hã? [Hiroaki]: Como se eu fosse me incluir nisso! [Hiroaki]: Sem chance de eu ser apenas um MOB enquanto esse cara é o personagem principal! [Satsuki]: Eh… [Satsuki]: Então por que você está aqui para começar? [Hiroaki]: Porque fui chamado como conselheiro de roteirista para esta peça. [Satsuki]: Como conselheiro de roteirista… para esta peça…? [Satsuki]: O que diabos é isso? [Hiroaki]: ‘Como tornar esta encenação interessante para o público?’ [Hiroaki]: É assim que vou dar uma opinião como terceira parte. [Hiroaki]: Você deveria ser grata a mim. [Satsuki]: (Não dou a mínima para a sua opinião.) [Hiroaki]: Hã? [Hiroaki]: Disse alguma coisa? [Satsuki]: Na verdade não. [Satsuki]: Certo, Miharu-chan? [Miharu]: Eh!? [Miharu]: Hmm… [Miharu]: E-Enfim, quem vai escrever o roteiro? [Charlotte]: Podem contar comigo. [Satsuki]: Eh? Char-chan? [Satsuki]: Você tem alguma experiência? [Charlotte]: Sim, eu tenho. [Charlotte]: Desde tenra idade, tenho escrito várias peças. [Charlotte]: A um nível que tenho ganhando uma quantia decente de renda até agora. [Satsuki]: Ah… ehh… incrível… [Charlotte]: É a graça de uma princesa ter muito tempo de sobra. [Satsuki]: Não, não tem nada a ver com tempo livre. Tenho certeza que você é talentosa! [Hiroaki]: Mas isso não é apenas a regra de sempre? [Hiroaki]: Mesmo no Japão, mulheres aristocráticas escrevendo clássicos famosos eram uma coisa natural. [Hiroaki]: Você só precisa usar um pouco a cabeça para perceber. [Satsuki]: Sim-sim… realmente… [Hiroaki]: Até a Flora tem muito tempo disponível. Com toda certeza você escreveu um romance também? [Flora]: N-não, eu gosto de ler livros, mas de escrever meus próprios enredos… [Flora]: Minha irmã é mais esperta que eu, ela deve ter escrito alguma coisa com certeza! [Christina]: E-eu não escrevi nada… [Christina]:Ah, mas se for a Célia-sensei talvez ela tenha escrito algum? [Christina]: Já que ela tem experiência com livros acadêmicos, romances não devem ser tão difícil, certo? [Célia]: É-É impossível para mim! [Célia]: A capacidade de escrever uma tese acadêmica é totalmente diferente de uma história contínua. [Charlotte]: Eu acredito que todo mundo tenha um pouco dessa habilidade, mas… [Charlotte]: A propósito, ouvi dizer que Liselotte estava secretamente escrevendo romances… [Liselotte]: Eh…? EH?! Apesar de eu não ter escrito nenhum? [Charlotte]: Mas eu mesma adquiri alguns através de sua Companhia Rika? [Liselotte]: Nós temos, mas… [Liselotte]: Não estou diretamente envolvida. [Charlotte]: É mesmo? Então, por favor, pelo menos diga quando será o próximo lançamento. [Charlotte]: Eu gostaria de ser a primeira leitora! [Liselotte]: Ehehe. [Liselotte]: Se surgir a oportunidade. [Charllote]: Parece que nos afastamos um pouco do assunto principal. [Charlotte]: Pelo que foi discutido até agora, vocês gostariam de fazer alguma pergunta? [Célia]: Deixa me ver… Posso fazer uma? [Charlotte]: Mas é claro, Célia-sama. [Célia]: Supondo que alguém aqui presente esteja na cena escolhida para a peça. [Célia]: Só essa pessoa precisará participar dela…? É isso que eu gostaria de saber. [Charlotte]: Essa é uma boa pergunta… [Charlotte]: Embora eu acredite que se todos participassem independentemente seria mais interessante… [Satsuki]: Eh? Sem chance! [Satsuki]: Embora eu não me importe de ser usado como base para a sua peça. [Satsuki]: Aparecer no palco é um grande NÃO! Seria absolutamente embaraçoso! [Charlotte]: Já que Satsuki-sama está determinada a não participar pessoalmente… [Charlotte]: Não vou insistir na ideia de todos participarem também. [Célia]: Ouvir isso me dá um alívio… [Charlotte]: Alguém mais gostaria de fazer uma pergunta? [Rio]: Hmm, sim… [Charlotte]: Por favor, Haruto-sama. [Rio]: Eu gostaria de saber por que fui escolhido como personagem principal em primeiro lugar. [Charllote]: Obviamente, porque achei que seria mais divertido assim! [Satsuki]: Como posso dizer… [Satsuki]: Não tinha um jeito melhor de expressar isso, Charlotte-chan? [Charlotte]: Bem… metade foi meio que uma piada. [Charlotte]: Devido a raridade com que aparece alguém com tantas conquistas na vida como Haruto-sama. [Charlotte]: Tem havido uma crescente demanda dentro da corte real. [CHarlotte]: Inúmeras jovens donzelas aristocráticas expressaram seu desejo de assistir a uma encenação com Haruto-sama como protagonista. [Satsuki]: Eh~? Tá falando sério? [Latifa]: Como esperado do meu Onii-chan! [Satsuki]: É quase como se você fosse uma celebridade, Haruto-kun. [Satsuki]: Então? Sentindo-se feliz? [Rio]: Eu-, não tenho comentários… [Rio]: Mais importante, há como cancelar minha participação? [Carlota]: Impossível. [Rio]: Motivo…? [Charlotte]: Porque vai ser divertido, é óbvio. [Rio]: Como eu pensei… [Charlotte]: Portanto, conforme anteriormente combinado. [Charlotte]: Eu gostaria de discutir quais outros personagens irão interpretar, [Charlotte]: Já que seria injusto incluir inconscientemente um de vocês nesta dramatização. [Carlota]: Ah! E fiquem tranquilos, parte do dinheiro arrecadado será devidamente pago a Haruto-sama e a todos os participantes. [Rio]: Não é com isso que estou preocupado… [Rio]: (Suspira) como quiser… [Satsuki]: Bem… embora eu entenda a importância do Haruto-kun e nós sermos incluídas. [Satsuki]: Tenho minhas dúvidas sobre essa tal coisa de “Conselheiro”. [Satsuki]: Sakata-san, você poderia explicar um pouco mais sobre isso para mim? [Hiroaki]: Como sempre, uma mulher irritante. [Charlotte]: A esse respeito, você pode ficar tranquila. [Charlotte]: Na verdade, Hiroaki-sama trabalhou como um famoso romancista antes de ser convocado para este mundo. [Todos]: Eh? [Hiroaki]: O que há com esses olhares? [Satsuki]: Não, não é nada. Então você era um romancista japonês? [HIroaki]: Algo assim. [Hiroaki]: Era apenas um hobby para mim, mas por causa da popularidade da minha obra, não seria estranho ser serializado oficialmente. [Miharu]: De volta ao Japão, eu adorava ler romances. [Miharu]: Pode ser que eu tenha lido uma de suas publicações, Sakata-san? [Hiroaki]: Hmm, pouco provável. Ainda era muito cedo para publicar num site oficial. [Hiroaki]: É por isso que criei meu próprio site para lançar meus trabalho como webnovel. Caso se tornasse popular, eu publicaria. [Flora]: Web… novel… ? [Floral]: Site oficial… de publicação… o que é isso? [Flora]: Você conhece, onee-sama? [Christina]: Hmm, não tenho certeza, mas… [Christina]: Pelo que foi discutido até agora, parece algum tipo de lugar onde você pode publica por conta própria. [Hiroaki]: Você não está tão longe da verdade. [Hiroaki]: Dito isso, não é minha intenção me gabar. [Hiroaki]: Mas o número de curtidas que meu romance recebeu foi de mais de 25 mil. [Hiroaki]: O que significa que eu tinha mais de 25 mil leitores! [Satsuki]: (Não importa onde eu olhe, esse número não é muito, certo Liselotte-chan?) [Liselotte]: Hu? Eh? Eheheh…. [Hiroaki]: Ei, o que foi que você disse? [Satsuki]: Nadinha. [Satsuki]: Eu entendo que o romance de Sakata-san recebeu atenção do público. [Satsuki]: No entanto, o que realmente importa para mim é: [Satsuki]: Que tipo de gênero literário você realmente escreveu? [Liselotte]: Na verdade, o título da obra também seria importante, não é? Estou curiosa. [Hiroaki]: Hmph, entendo. [Hiroaki]: Chamava-se Lo-! [Flora]: Lo? [Flora]: Você quer dizer que o título é apenas Lo? [Christina]: Não, não, sem chance de ser só isso. [Hiroaki]: (F-foi quase…) [Hiroaki]: (Sem chance que eu poderia dizer que o nome é “Viagem ao Redor do Mundo Gourmet com uma Lolibaba”!) [Flora]: Por favor, seja gentil de nos diga o título de sua obra Hiroaki-sama! [Hiroaki]: E-eu nem contei para a Roa, imagine para você Flora. [Flora]: É… mesmo…? [Flora]: Nesse caso não há nada possamos fazer… [Satsuki]: ah, ah. Flora-san ficou devastada. [Flora]: N-Não, eu não fiquei! [Hiroaki]: Satsuki, você… Não diga coisas que possam causar mal-entendidos! [Satsuki]: Se sim, pelo menos nos diga qual gênero literário! [Hiroaki]: Hã? O genero? [Hiroaki]: O gênero é… [Satsuki]: Hã? Você não pode nem dizer de gênero? [Satsuki]: EH!? N-Não me diga, é um gênero adulto!? [Flora]: HIIII! Gênero adulto…? [Latifa]: EEEEEEE!? [Hiroaki]: É SÓ UM POUCO ERÓTICO E NADA MAIS! [Satsuki]: Um pouco erótico? [Satsuki]: Mas agir dessa forma hesitante é meio suspeito. [Hiroaki]: SUSPEITO É O CARA***! [Hiroaki]: Tsk, não tenho escolha… [Hiroaki]: O gênero é… [Hiroaki]: O gênero é… é… [Hiroaki]: N-noir… [Flora]: No-a-ru? [Flora]: O que seria isso, onee-sama? [Christina]: Quem sabe… eu mesma não tenho certeza. [Christina]: Célia-sensei, você teria alguma pista? [Célia]: Não, é a primeira vez que ouço esse termo. [Latifa]: Noir…? Você saberia, Miharu onee-chan? [MIharu]: Deixe-me ver… Se não me engano, este é um gênero literário do tipo Dark ou anti-herói. [MIharu]: Eu nunca li um trabalho como este antes, mas… [Miharu]: O personagem principal é um vilão e narra suas aventuras pelo submundo do crime. [Satsuki]: Hee~ Parece um gênero trabalhoso de se lidar. [Hiroaki]: O que foi? Você não acredita em mim? [Hiroaki]: (Na verdade, o trabalho é um gourmet harém isekai de legal lolis.) [Hiroaki]: (Mas devo convencê-los de que tenho escrito romances sombrios, não importa o que aconteça!) [Satsuki]: Eu acredito, no entanto… [Satsuki]: Você conseguiria escrever uma história em que o protagonista não seja um vilão ou percorra o caminho do submundo? [Satsuki]: Sakata-san não sabe nada sobre bons protagonistas, sabe? [Hiroaki]: Essa garota é simplesmente tão… [Hiroaki]: TÃO IRRITANTE! [Hiroaki]: Por que você não pode ser apenas um pouquinho mais RESPEITOSA? [Satsuki]: Eu também acho a maneira de Sakata-san falar muito desrespeitosa… [Hiroaki]: Isso porque você é uma garota chata e estúpida! [Hiroaki]: Você por acaso acha que todos os autores de isekai foram realmente parar em outro mundo, hein? [Satsuki]: Não, eu não… [Hiroaki]: Escuta! [Hiroaki]: Mesmo sem nunca ter ido a um isekai, você pode escrever isekai! [Hiroaki]: Mesmo sem ter tido um romance, você pode escrever romance! [Hiroaki]: Mesmo ter feito sexo, você pode escrever sobre sexo! [Hiroaki]: Não há necessidade de experiência própria para escrever um romance! [Hiroaki]: Na verdade, não ter experiência alguma antes de escrever faz parte da norma! [Satsuki]: Mesmo assim, um romance erótico é… [Satsuki]: B-bem… devo concordar… [Hiroaki]: A questão não é concordar ou não, o mesmo vale para dramatizações. [Hiroaki]: Não sei quem vai interpretar o bastardo do Haruto, mas duvido muito que um conheça o outro. [Hiroaki]: Mas isso não importa. Quando a primavera chegar, ele fará o importante papel de Haruto Amakawa. [Hiroaki]: por causa disso, se você escreve dramas ou romances não faz diferença. [Satsuki]: Grrr… não tenho argumentos. Ok, eu já entendi… [Hiroaki]: Hmph, ótimo. [Hiroaki]: (Put* merd*, de alguma forma eu consegui fugir.) [Carlota]: Ahaha. Que debate sobre romances maravilhoso. [Charlotte]: Com uma profunda compreensão e criatividade. [Charlotte]: Tenho grandes expectativas para os serviços de Hiroaki-sama como conselheiro. [Flora]: Hiroaki-sama parecia estar se divertindo muito, não é? [Cristina]: Certamente. [Hiroaki]: Tsc. [Hiroaki]: Apresse-se e continue a conversa. [Hiroaki]: Eu já me comprometi a participar nisso tudo. [Charlotte]: Sim! [Charlotte]: Dito isso, como existem várias anedotas sobre Haruto que estou pensando em representar na peça. [Charlotte]: Eu gostaria de questionar a todos sobre detalhes que tenham passado despercebido. [Charlotte]: Podemos começar então? * Se você gostou, por favor, se inscreva em nosso canal! * www.animexnovel.com
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentário