Seirei Gensouki – Drama CD 02 – Faixa 3
Seirei Gensouki | Spirit Chronicles
Drama CD 02 – Faixa 03
Hiroaki: Haa, eu comi demais. Demais mesmo. Então, se me derem licença. Hiroaki: Agora que comi, estou completamente cheio. Não tem espaço para mais nada e preciso descançar. Rio: Por favor, espere. Ainda falta a sobremesa. Hiroaki: Como é? Rio: A sobremesa será um Souffle de Cheesecake. Assim como o risoto, decidi fazer algo doce. Rio: Ou será que Hiroaki-sama não é muito chegado a comida doce? Hiroaki: (Eu amo, seu idiota! Você poderia me chamar de um tarado por doces! E para bebidas, é leite!) Hiroaki: (Era o que eu queria dizer, mas… Se eu voltar para o assento agora, vão rir de mim.) Hiroaki: (Vai ser minha a derrota se eu disser que quero comer depois de dizer que estava cheio.) Hiroaki: (Odeio admitir, mas esse cara tem a mão cheia na cozinha.) Hiroaki: (Com TODA CERTEZA esse cheesecake vai estar incrível!) Christina: Se você realmente está cheio, não há nada que possamos fazer. Christina: Adoraríamos comer o Souffle de Cheesecake do Sir Amakawa. Flora: Sim, é uma pena que Hiroaki-sama esteja cheio, certo? Hiroaki: E-Esperem, esperem, esperem! Cristina: Pois não? Hiroaki: Eu nunca disse que não comeria. Já que é uma sobremesa, vou levar para Roana. Assim podemos comer no quarto quando eu descançar. Meninas: Uau. Hiroaki: Como A ROANA pode querer repetir, coloque um pouco mais para ela. Rio: Entendido. Hiroaki: Então, vou indo. Obrigado pela comida. Christina: Por todos os problemas e comentários rudes que Hiroaki-sama causou, peço humildemente seu perdão, Sir Amakawa. Rio: Não. Não há tempero melhor que a fome para a comida. Rio: Vê-lo comendo com tanta avidez me deixa mais do que contente. Flora: Bem, eu também como além da conta quando estou faminta. Apesar de saber que seja impróprio. Rio: Não, não há nada de impróprio. Flora: Ah. Muito obrigada. Mas os pratos de Haruto-sama são tão deliciosos que sinto que comeria mais do que deveria, mesmo sem fome. Christina: Realmente, não faz muito tempo que comecei a comer arroz, mas jamais imaginei que ovoz e arroz poderiam combinar tão bem. Rio: Se estivermos falando de arroz com ovos, então a cozinha de Célia também é ótima. Cristina: É mesmo? Célia: Sim, quando estive escondida, aprendi a cozinhar um pouco com Haruto, Miharu e Orphia. Célia: O omelete de arroz que o Herói-sama mencinou mais cedo, é algo que consigo fazer. Christina: Omelete de arroz, é isso? Que tipo de prato seria? Rio: Seria algo como o prato onde você coloca manteiga, sal e pimenta, para fritar um ovo, e fecha a panela. Rio: Assim como o risoto, você pode colocar arroz e molho branco por cima do ovo. Flora: Isso soa… como algo delicioso. Rio: O omelete de arroz é a marga registrada de Célia na cozinha. Célia: Embora, o meu ainda seja inferior se comparado ao Haruto e a Miharu. Rio: Isso não é verdade. Eu gosto muito mais de quando a Célia prepara do que quando eu mesmo o faço. Rio: Só de pensar que não vou poder mais saboreá-lo quando estiver viajando me deixa muito triste. Célia: D-dizendo esse tipo coisa outra vez… Rio: Porque é a verdade. Célia: O-obrigada, mas acho a sua comida bem melhor que a minha. Rio: Muito obrigado, mas isso nos deixa em um impasse. Christina: Se os dois acham que a comida do outra seja melhor, isso não significa que quem faz a comida é o que realmente importa como tempero? Célia: Pode ser que sim. Rio: Concordo. Flora: É verdade, se a Onee-sama fizesse um prato para mim, eu ficaria encantada e definitivamente seria um prato delicioso. Christina: Você, gostaria de comer um prato meu? Flora: Se, se houver uma chance de algo assim acontecer. Algo feito a mão pela minha irmã seria gostoso. Christina: Como nunca cozinhei antes, me pergunto realmente conseguiria preparar algo de bom. Flora: Isso não é verdade! Foi você mesma quem disse que o melhor tempero é a pessoa que prepara. Christina: Sim, mas a pessoa deve no mínimo ter as habilidades para tal. Flora: Mas, se for um prato feito por você Onee-sama, eu comeria com todo prazer. Christina: Obrigada. É mesmo, não é? Tenho certeza de que qualquer prato que você fizer para mim, seria ótimo. Célia: Nesse caso, por que as duas não aprendem a cozinhar e preparam um prato para a outra? Flora: Incrível, essa é uma ideia maravilhosa. Christina: Será que é possível, nós duas cozinhando? Célia: Certamente que sim. Afinal, eu mesma consegui. Flora: Por que não tentamos, Onee-sama? Christina: Tudo bem, vamos tentar então. Flora: Sim! Rio: Que tal começar aprendendo a fazer omelete de arroz com a Célia? Célia: C-comigo? Não dá, não conheço muitos pratos… além do mais, ainda estou aprendendo. Rio: Não se preocupe, ensine apenas o que lembrar. Quando se trata de ensinar a realeza, a única com status compatível é você, Célia. Christina: Se for a Célia sensei nos ensinando, seria perfeito. Flora: Sim, o que significa que poderemos voltar aos tempos das aulas da Célia-sensei, correto? Célia: A-aulas n-não… isso seria presunçoso demais. Christina: Por favor, Célia-sensei. Não poderia aceitar? Célia: E-então, tudo bem. Embora inexperiente, por favor, deixe-me ensiná-las. Haruto, poderia me ajudar para que eu não lhes ensine nada errado? Célia: Por favor, prometo te recompensar de alguma forma. Rio: Sim, se for enquanto eu estiver em Rodania e combinar com os horários da princesa. Como agradecimento, que tal um omelete de arroz seu? Célia: M-Mesmo que não seja como recompensa, enquanto estivermos morando juntos, prepararei com todo prazer. Então, isso não conta como um agradecimento. Rio: Não, para mim é o melhor obrigado. Eu realmente quero comer. Célia: E-é assim mesmo? Flora: Será que nossa comida vai deixar Haruto-sama feliz também? Christina: Sir Amakawa, não sei se será um agradecimento, mas se possível, gostaria de provar os nossos também? Christina: Apesar de que como será minha primeira tentativa, não tenho tanta confiança de que seja bom. Rio: É uma honra. Tenho certeza de que muitos cavalheiros ficariam encantados de experimentar a primeira cozinha de sua alteza. Christina: Oh céus, então Sir Amakawa estaria incluso em tais cavalheiros? Rio: Claro, sem dúvida. Cristina: M-mesmo? Então, faremos o nosso melhor. Flora: Hmm, tudo bem se começarmos hoje? Christina: C-claro, já que me assegurei de ter o dia livre hoje. E como soa, para vocês dois? Rio: Não tenho nenhum problema. Célia: Eu também. Flora: Então está decidido. Hoje é um dia realmente feliz. Um dia raro na vida. Christina: Parece que acabamos conversamos muito e toda a comida está esfriando. Vamos nos apressar e comer, antes do cheesecake. Flora: Sim. Eu me pergunto se o Hiroaki-sama esteja gostando do cheesecake. Cristina: Quem sabe? Hiroaki: A combinação de sabores na minha boca, o gosto marcante do queijo, a doçura e esse sabor intenso! Hiroaki: Eu sabia que o leite era perfeito com o cheesecake! Ambos sendo produtos lácteos, não tem como não combinarem um com o outro! HaHaHa.
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentário