Seirei Gensouki – Drama CD – Faixa 5
Seirei Gensouki | Spirit Chronicles
Drama CD – Faixa 05
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Satsuki: Muito bem, agora que já temos tudo o que precisamos aqui, vamos começar. Satsuki: Mas como os dois terão de ir para a cama, é melhor começarem de pé. Liselotte: Sim, de aconcordo. Celia: Vocês duas parecem estranhamente animadas com isso… Celia: M-mas é realmente preciso fazer com todo mundo olhando? Aishia: Sim. Celia: (Ugh, A Aishia é sempre tão quieta, mas em momentos assim ela…) Latifa: Porque não vai ser constrangedor a menos que alguém esteja assistindo. Miharu: Não, eu não acho que deixaria de ser constrangedor por causa disso… Na verdade, seria ainda pior se os dois estivessem sozinhos… Latifa: Ugh, mas seria muito injusto se apenas a Celia-san fizer isso sozinha com o Onii-chan! Satsuki: Bem, é verdade que não seria interessante a menos que assistíssemos. Aishia: Se for apenas os dois, não poderemos confirmar se eles realmente fizeram ou não. Liselotte: Já que são as regras, não há nada que possamos fazer. Celia: Tá, eu já entendi. Só precisamos fazer isso direito. Se bem que, como tudo depende do Haruto, o que eu faço? Satsuki: Celia-san, vá para perto da cama, por favor. Ah, e fique de uma maneira que seja fácil para o Haruto-kun te agarrar. Rio e Celia: … Celia: H-Hmm, você não está um pouco perto demais, Haruto? Rio: Bem, se eu não estiver bem perto, não vou ter como te empurrar para a cama. Celia: É, é v-verdade né? V-você vai me levar para a cama, né? Levar a mim… Rio: Vamos acabar na primeira tentativa. Seria terrível ficar repetindo de novo e de novo por falta de motivação. Celia: Q-quando alguém que acabou de passar por isso diz, é bastante convincente… Rio: Então aqui vou eu. Por favor, não se surpreenda quando eu te empurrar para baixo. Celia: C-Certo, tudo bem… Celia: Ok, pode vir. Rio: Então… Celia: Kya-! Satsuki: Que bom que você esteja entusiasmado, Haruto-kun! Liselotte: Ahaha. Acho que ele aprendeu a lição com a penalidade de antes. Celia: U-Hum, Haruto. Por favor, seja mais gentil, ou se não a pessoa que for agarrada ficará muito surpresa. Rio: Não, é preciso agir assim com intensidade. Celia: S-Sim… entendo… Rio: Celia. Celia: Sim… Rio: Eu te amo, me deixa te… abraçar… Satsuki: Essa última parte foi bem hesitante, não é? Rio: SE EU NÃO HESITASSE SERIA ESTRANHO! Aishia: Tomada 2. Miharu: V-você não tem remorso, Ai-chan … Liselotte: O rosto da Celia-san ficou congelado de vermelho. Rio: Celia. Celia: Ah… Ah… Ah… Rio: Celia? Celia: S-Sim, o-o quê? Rio: Parece que vamos precisar fazer de novo. Celia: Eh? P-por quê? Rio: Eu hesitei na última parte… Celia: Entendo. Foi por isso que você não me abraçou no final? Rio: Não, na verdade o script acaba antes de eu te abraçar. Celia: É mesmo? Rio: Sim, é. Satsuki: Mas se é o que Celia-san quer, não tem problema fazer isso por ela, certo? Liselotte: Sim, se é o que a sua parceira deseja, não tem problema. Celia: N-não é como se eu estivesse… Aishia: Abrace-a. Celia: O QUE É QUE ESSA MENINA ESTÁ DIZENDO!? Aishia: Como a Celia está vivendo em Rodania agora, ela não tem como ver o Haruto com muita frequência. Aishia: E por isso a Celia vem se sentindo sozinha. Celia: Não… Se eu dissesse que não é verdade, então estaria mentindo… Aishia: Haruto também se sente só. Rio: Bem, sim, eu sinto falta dela… Aishia: Portanto, abrace-a. Rio: Não, não, isso e aquilo é diferente… Satsuki: Vai me dizer que não quer? Particularmente, acho normal que amigos queiram sentir o calor um do outro. Latifa: Hmm… Então vamos fazer assim. * Latifa Escrevendo * Latifa: Aqui está, Onii-chan ♥ Satsuki: Ara, assim não deve haver mais problemas. Rio: Não, Há um grande problema! Isso deveria ser contra as regras! Satsuki: Não tem nenhuma regra proibindo um improviso! Certo, meninas? Liselotte: Sim, é verdade, nunca decidimos que não haveria. Latifa: Sim! Miharu: Certo. Aishia: Então, está decidido. Satsuki: Com isso resolvido, tomada dois! Haruto-kun, Celia-san!
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentário