Karina aqui.
Para recolher o ingrediente do antigo [Bife de DragĂŁo]
NĂłs partimos em busca do do DragĂŁo Peixe, que vive na zona alagada do labirinto.
O inconfundĂvel cheiro de bestas ferozes
E rugidos selvagens pode ser ouvido em toda parte.
No entanto, eu estou acompanhada de amigos com quem posso contar.
Com Pochi, Tama e também, Raka-san
NĂłs definitivamente conseguiremos capturar o [DragĂŁo Peixe].
Tchapu, Tchapu, nanodesu.
A ĂĄgua do pĂąntano Ă© realmente rasa, desuwa ne?
Karina-dono.
Algumas ĂĄreas podem ser tĂŁo fundas que nĂŁo seja possĂvel se ver o leito. Avance com cuidado.
Sim, entendido.
Nyu~?
Sem DragĂŁo~?
Se subir nessa pedra
Tama nĂŁo conseguiria ver melhor ao redor?
Yoisho~
Uo~ Gureito (Great, Ăłtimo)~?
AH, SĂ A TAMA Ă INJUSTO, NODESU!
POCHI TAMBĂM QUER FICAR BEM, BEM NO ALTO, NODESU!
Na prĂłxima vez, desuwa.
Tama.
Consegue ver agora o DragĂŁo-san?
Nyuu~?
Em nenhum lugar ainda~?
Que dilema…
Karina-dono.
Procure na ĂĄrea onde a luz desce do teto.
Pode ser que eles estejam reunidos lĂĄ como o Satou-dono aconselhou.
AGORA Ă A VEZ DA POCHI, NANODESU!
KARINA!
UM EMPURRĂOZINHO, NANODESUYO!
Claro.
Ă para jĂĄ.
HEEI!
TOU! NANODESU!
Pochi estĂĄ voando~!
Ao invĂ©s de um empurrĂŁo…
EstĂĄ mais para um arremesso
NĂŁo importa em qual era seja, os jovens sempre sĂŁo muito entusiasmados.
AH!
ENCONTRADO, NODESU!
POCHI ENCONTR-!
POCHI~!?
Q-que perigo, desuwa!
Pochi, estĂĄ tudo bem!?
PUHA!
Isso me assustou, nodesu.
Tudo bem~?
Obrigada por se preocupar, nanodesu.
Pochi estĂĄ super bem, nanodesuyo.
Que bom que deu tudo certo, desuwa.
Mais importante
Ă© hora de capturar o dragĂŁo-san, nodesu!
Sigam-me~?
Tama lidera o caminho~
Nesse caso, Pochi vai ser a primeira a ir atrĂĄs, nodesu!
Karina, vamos atrĂĄs de Tama, nodesuyo.
Sim, entendido.
Partindo~
Em frente~! Nanodesu!
Ou!
Cuidado onde pisa~?
Entend-!
ESPERE!
Perigo~!
Awawa, nanodesu!
Eu sinto muito.
Achei que tivesse pisado exatamente no mesmo lugar que a Tama…
Karina-dono.
As duas estĂŁo usando uma habilidade para andar sobre a ĂĄgua.
VocĂȘ vai afundar se tentar imitĂĄ-las.
Nossa, o que eu faço?
Respondendo a sua pergunta.
VocĂȘ pode ser capaz de evitar de afundar colando uma barreira sob os pĂ©s e usando isso para pisar.
No entanto, fico preocupado que isso possa sobrecarregĂĄ-la…
Se o problema Ă© esse, darei um jeito de suportar.
Gureito~?
Como esperado da Karina, nanodesu!
Karina-dono, façamos um pequeno teste.
à necessårio começar aos poucos.
HA!
KYA!
Ă mais difĂcil do que imaginei, desuwa.
Tudo bem~?
Sim
logo eu me acostumo.
EntĂŁo, vamos em frente, nanodesu!
Aye!
Tama vai pisar no razo~?
Umu.
Agradeço a consideração.
Lagarto avistado~?
Ă um girino com patas, nanodesu!
Que criatura mais misteriosa, nĂŁo Ă©?
Ele tem a cabeça de um lagarto, mas o corpo de um girino a meio caminho de virar um sapo…
NĂŁo se parece nem um pouco com um peixe.
Mesmo assim
Com toda certeza Ă© a presa~?
NĂŁo tem erro, nodesu!
O instinto feminino de Pochi estĂĄ me dizendo, nodesu!
Aquele Ă© o dragĂŁo-san que estamos procurando, nodesuyo!
Eu acredito nos instintos de Pochi.
Tama também~?
Satou-dono avisou que o DragĂŁo Peixe Ă© rĂĄpido para fugir.
Algum plano para capturĂĄ-lo?
Pochi e Tama vão até o outro lado esperar a presa passar e capturå-la, nanodesu.
Karina pode fazer eles irem na nossa direção~?
Entendido.
Sem fazer barulho, começar a operação~!
Quando estivermos prontas, vou acenar com a mĂŁo, nanodesu!
Pode deixar.
De mansinho~?
Devagarzinho~ nanodesu.
E a Karina~?
Ah…
Pronta para agir, nodesuyo.
Sinalizar~?
(Aquele Ă© o sinal de Tama).
(Aqui vou eu)!
Segunda filha da Casa Muno
Karina Muno!
Estou aqui para ser sua oponente, desuwa!
NĂŁo vai fugir de Tama~!
Ninguém escapa de Pochi, nodesuyo!
NYUNYUNYU!
EEEEIYA, NANODESU!
Capturado~!
Pochi também pegou o dela, nodesu!
Como esperado de Tama e Pochi, desuwa!
Nihehe~
Ser elogiada assim é embaraçoso, nodesu.
CUIDADO! NĂO SE DESCONCENTREM!
AWAWA, N-NANODESU!
O DRAGĂO-SAN QUE FUGIU ESTĂ INDO ATACAR A KARINA, NODESU!
KARINA-DONO!
Raka-san, estĂĄ tudo bem, desuwa.
Um inimigo desse nĂvel…
Ha!
Naisu kiku (Nice Kick, belo chute)~?
Recuperando antes que afunde, nanodesu!
Maravilhoso, Karina-dono.
Algo assim nĂŁo foi nada.
Presa recuperada, nanodesu!
Mishion compurito~?
Agora Ă© sĂł levar para que o Mestre e a Lulu cozinhem, nodesuyo!
Aye~!
Mal posso esperar por isso, desuwa.
Vamos voltar logo para comer~?
Oou!
Publicar comentĂĄrio