Death March – Revisado – CapĂtulo 9 – Arco 6
Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
Death March To The Parallel World Rhapsody
Web Novel Online:
Death March 6-9
[A População do TerritĂłrio Muno â Parte 1]
Satou aqui. Ă difĂcil trabalhar sob um chefe incompetente. Embora o chefe possa pensar o oposto⊠Se fosse apenas um emprego, vocĂȘ poderia simplesmente mudar de local de trabalho, mas para a população de um territĂłrio, isso pode nĂŁo ser possĂvel.
âââ
Assim que entramos no território do barão Muno, realizo a [Exploração Total do Mapa] como de costume.
Ao que parece, teria uma guarnição de soldados na passagem um pouco Ă frente, com cerca de 20 soldados cujo os nĂveis variavam entre 3 e 7. Saindo desse lugar, o terreno era plano com pequenas montanhas e florestas espalhadas esporadicamente e uma ĂĄrea maior do que o condado Kuhanou. No entanto, a população total foi de apenas cerca de 40 mil pessoas, aproximadamente 1/3 da cidade de Seryuu.
Havia apenas uma grande cidade no territĂłrio do barĂŁo, enquanto o restante formado por pequenas vilas com menos de mil pessoas cada. A cidade onde o barĂŁo vive era habitada por 20 mil pessoas e se chama cidade Muno.
Nesta cidade hĂĄ um demĂŽnio de nĂvel 30 escondido, provavelmente tramando algo. Como parecia ser problemĂĄtico, decidi que ficaria o mais longe possĂvel dele.
Espera, a Arisa nĂŁo disse que apenas demĂŽnios de nĂvel intermediĂĄrio conseguem de vir para este plano? Ou quem sabe eles sejam gerados aleatoriamente que nem os monstros?
Em seguida, examino os monstros no territĂłrio. NĂŁo tinha nada que fosse de baixo nĂvel, pelo contrĂĄrio, vĂĄrios monstros acima do nĂvel 10 para todo lado. Mesmo por aqui, havia um de nĂvel 24 chamado [Mantis de Guerra] Ă espreita.
AlĂ©m disso, havia uma criatura peculiar, embora nĂŁo fosse um monstro. Em uma floresta perto da cidade Muno â uma floresta enorme, com 30 quilĂŽmetros de diĂąmetro, sendo 20 quilĂŽmetros na menor extensĂŁo â residiam Gigantes de Madeira. Embora fossem apenas 10 gigantes, o mais forte estava no nĂvel 39, com os demais apresentando em mĂ©dia level 30.
Outra coisa notåvel no território era a quantidade de ladrÔes. Embora eu jå esperasse isso, a maioria deles estava agrupada em bandos de 10 a 30 pessoas. O maior grupo, tinha cerca em torno de 200 e sua base de operaçÔes ficava na borda externa da floresta dos Gigantes de Madeira.
Rudy: Diferente da LN e do MangĂĄ, onde os Gigantes da Floresta tinham aparĂȘncia humana, os Gigantes de Madeira da WN sĂŁo como Trents, igual nos filmes d Senhor dos AnĂ©is.
Pela quantidade de foras-da-lei, presume-se que a ordem pĂșblica no territĂłrio fosse bastante precĂĄria.
Eu preferiria fazer um desvio para fora do territĂłrio do barĂŁo, mas isso significava que terĂamos de dar a volta pelas montanhas atĂ© a capital real, para entĂŁo fazer um desvio ainda atĂ© o territĂłrio do duque de Oyugock. Isso atrasaria a nossa viagem em cerca de dois meses. AlĂ©m disso, segundo o diĂĄrio de viagens, se fossemos pegos no inverno, nĂŁo serĂamos capazes de nos mover atĂ© a primavera.
âââ
â Boa tarde, senhor soldado. EstĂĄ tudo bem com o senhor?
â Hm? Ah, nĂŁo Ă© nada nĂŁo. SĂł estou meio fadigado hoje.
â Entendo. Obrigado pelo trabalho duro.
â De nada. Pode passar a vontade.
O soldado nos respondeu enquanto estava sentado preguiçosamente em frente ao posto militar, deixando a nossa carruagem passar sem inspecionå-la.
Suas roupas eram maltrapilhas. Uma pessoa desinformada provavelmente o confundiria com um bandido, mas, na verdade, ele pertencia ao exército do barão Muno.
â Hehehe~ [Preguiça em Ărea] vem muito bem a calhar, nĂ©?
â Sim, graças a vocĂȘ estamos salvos, Arisa.
Arisa estufou o peito orgulhosa enquanto se recostava no banco do condutor, que jå havia começado a se mover.
Quanto tempo vocĂȘ vai deixar a garrafa de poção de recuperação de estamina na boca? Isso Ă© falta de educação, sabia?
O soldado de antes estava tão apåtico porque Arisa tinha lançado uma magia para fazer com que todos na guarnição se sentissem cansados. No entanto, como era de manhã, havia uma grande possibilidade de que ele jå estaria assim de qualquer maneira, mesmo sem a nossa ajudinha.
Mas nĂŁo se enganem, tĂnhamos uma boa razĂŁo para isso.
Pelo resultado da minha investigação prévia, os soldados daquela guarnição tinham notificaçÔes como [Assassinato] ou [Estupro] em suas abas de Recompensas e PuniçÔes, assim como ladrÔes. Eu entendi na hora que se tratava de pessoas que fariam o que bem entendessem com que passasse por ali.
Ao invĂ©s em vez de correr o risco de ataque sĂșbito, achei que seria melhor fazer alguma coisa. Se possĂvel, eu queria que eles nĂŁo percebessem que foram atacados com magia, e por isso quando consultei a Arisa, ela usou a sua habilidade Ășnica [Sobrecarga] junto do feitiço [Preguiça em Ărea] Ă distĂąncia, para deixar os soldados apĂĄticos.
Se eles tivessem algum item de detecção de magia, isso poderia ser um problema, mas nos envolver com aqueles caras possivelmente seria ainda pior, então escolhi o método de risco relativamente baixo.
Talvez fosse errado deixar caras maus como aqueles soltos por aĂ, mas como o [Mantis de Guerra] estava se aproximando da guarnição, o destino deles provavelmente jĂĄ estaria selado.
Eu confirmei o status da Arisa, só para garantir, mas suas Recompensas e PuniçÔes não mudaram.
âââ
Na tarde do mesmo dia, enquanto passĂĄvamos por uma estrada perto de uma vila com 300 habitantes, fomos chamados por um homem ao lado da estrada. Havia trĂȘs garotas adolescentes magras ao lado dele. Seus rostos eram atĂ© bonitos, mas como pareciam cansadas e desnutridas, nĂŁo aparentavam a idade que tinham.
â Senhor, nĂŁo gostaria de comprar uma dessas jovens?
â Desculpe-me, mas eu nĂŁo preciso de mais escravas.
â Cada uma delas custa apenas 1 moeda de prata, se vocĂȘ as levar para uma cidade grande, elas venderiam muito bem.
O homem as estava promovendo com uma voz desanimada.
Ele provavelmente sabia que seria necessĂĄrio pagar imposto se quisesse levar escravos para fora do territĂłrio.
â Eu as compraria apenas se nĂŁo tivesse que pagar imposto. AlĂ©m disso, eu nĂŁo trabalho com comĂ©rcio de escravos.
â Entendo, entĂŁo, que tal tomar como suas atendentes por 2 moedas grandes de cobre?
Isso Ă© barato.
Mas ainda assim, eu nĂŁo as compraria.
â Desculpe, mas elas nĂŁo sĂŁo comparĂĄveis Ă s minhas.
Apontei para Arisa e Nana, que tinham mostrado seus rostos apĂłs ouvirem a palavra “atendentes”. Embora estivessem usando capuzes, sua boa aparĂȘncia deveria ser evidente. Depois que o homem as viu, desistiu.
â Entendo, desculpe por tomar seu tempo.
â Tudo bem. Se possĂvel, poderia me contar uma coisa?
â O que foi?
â A sua vila caiu na pobreza por causa de uma mĂĄ colheita?
â NĂŁo, nĂŁo Ă© esse o motivo. De fato a colheita foi menor que nos Ășltimos anos, mas o problema nĂŁo foi esse.
EntĂŁo, serĂĄ que foi por causa dos impostos?
Se as coisas não mudarem e eles continuarem vendendo as pessoas assim, não iriam acabar ficando sem mão de obra até a vila desaparecesse?
â Ainda que o imposto seja alto, normalmente terĂamos pelo menos o suficiente para passar o inverno.
Se nĂŁo foram os impostos, serĂĄ alguma despesa inesperada?
â Foi por causa de ladrĂ”es?
â NĂŁo, boa parte deles sĂŁo ex-agricultores como nĂłs, entĂŁo seria muito difĂcil para eles conseguirem tomar as nossas coisas Ă força dentro da vila.
Os moradores lutariam até a morte, hein?
â Nesse caso, foram os monstros?
â Se isso acontecesse, nĂłs desistirĂamos. Mas a verdade Ă© que 1/3 das nossas reservas de emergĂȘncia para o inverno foram tomadas como âpresente de casamentoâ para a filha do BarĂŁo.
O homem exalou pesadamente enquanto dizia isso.
Este barĂŁo era uma pessoa terrĂvel. Embora existia a possibilidade de ser um ato arbitrĂĄrio do oficial coletor de impostos.
â VocĂȘs nĂŁo enviaram uma petição?
â Se fizermos isso, todo mundo na vila acabaria preso e enviado para os campos de trabalho forçado.
â NĂŁo seja exagerado.
â Mas estou falando a verdade! O senhor ouviu falar Da vila de Tonza? Todo mundo foi levado e hoje jĂĄ nĂŁo hĂĄ mais ninguĂ©m morando naquela vila.
Por um momento, pensei que ele estava falando sobre a vila de Oyu que fica logo depois aqui no mapa, mas quando verifiquei mais detalhadamente, o lugar ficava a 20 km daqui.
Por outro lado, nĂŁo achei qualquer vila chamada âTonzaâ, porĂ©m havia um lugar bem mais perto chamado[RuĂnas de Tonza].
Serå que o barão aqui é um tirano, além de ser burro?
Como fiquei um pouco curioso, perguntei casualmente.
â VocĂȘ sabe quem Ă© o noivo da filha do barĂŁo?
â De acordo com a histĂłria do coletor de impostos, trata-se do herĂłi-sama.
HerĂłi?
Procurei por todo o territĂłrio, mas nĂŁo achei ninguĂ©m com o tĂtulo de herĂłi. O homem, aparentemente aceitando meu silĂȘncio, falou como se estivesse se desculpando.
â Pode ser um impostor, mas o coletor de impostos realmente disse isso. VocĂȘ pode perguntar ao chefe da vila se quiser.
â Se ela realmente estiver se casando com um herĂłi de verdade, por que eles atormentariam o povo?
â Hah, um homem de classe baixa que nĂŁo passa de uma ferramenta de impostos como eu nĂŁo saberia como os figurĂ”es pensam.
NĂŁo tem como negar isso.
No entanto, se ele for realmente o mesmo herĂłi, âbobĂŁo, mas de coração sincero e altruĂstaâ como Arisa havia dito, entĂŁo poderĂamos simplesmente perguntar Ă filha para resolver essa questĂŁo.
Mas se nĂŁo me engano, ela nĂŁo disse tambĂ©m âaquelaâ preferĂȘncia sexual questionĂĄvel?
â Tenho mais uma pergunta, quantos anos tem a filha do BarĂŁo?
â Se nĂŁo me engano ele tem duas filhas, uma de 19 e outra de 24.
â Entendo, muito obrigado pelo seu tempo. Pode ser pouco, mas aceite isso como agradecimento pela conversa. â Disse isso enquanto entregava algumas moedas de prata ao homem e segui com a viagem.
âââ
Arisa saiu para o assento do cocheiro.
â Ei, vocĂȘ notou, nĂŁo Ă©?
â Sim, com toda certeza Ă© um impostor.
Exato, o herĂłi de quem Arisa me falou, Hayato Masaki, tem um fetiche estranho. Ele Ă© um lolicon.
NĂŁo acho que um homem assim tomaria uma mulher de 19 ou 24 anos como esposa. Talvez ele tenha mudado de preferĂȘncia, mas se este fosse mesmo o caso, seria mais plausĂvel ele ficar atraĂdo por alguma de suas atendentes bonitas.
â Aquele tarado atĂ© poderia ter sido curado de alguma forma, mas duvido muito que ImpĂ©rio o Saga o permitiria se casar com uma nobre insignificante de alguma terra estrangeira.
Uma shotacon feito vocĂȘ nĂŁo tem o direito de chamar um lolicon de tarado.
Só por garantia, filtrei os termos de pesquisa no mapa para verificar se algum outro herói além de Hayato Masaki estaria do território.
Uma pessoa com o tĂtulo de [HerĂłi]: NĂŁo existe.
Uma pessoa com a habilidade [Desconhecida]: NĂŁo existe.
Uma pessoa com a habilidade [Auto-Status]: NĂŁo existe.
Uma pessoa acima do nĂvel 50: NĂŁo existe.
Não hå ninguém aplicåvel além de nós.
O mesmo para pessoas reencarnadas ou convocadas.
Ou havia alguĂ©m se passando por um herĂłi ou havia algum herĂłi de outro paĂs dentro do territĂłrio.
Eu me pergunto qual das opçÔes é a verdadeira.
Suponho que seja realmente um falso herĂłi. Eu nĂŁo conseguia deixar de sentir que o demĂŽnio na cidade Muno estava por trĂĄs disso.
No entanto, nĂŁo pretendo me envolver.
Podia ser cruel da minha parte, mas eu nĂŁo queria expor as meninas ao perigo caso me envolvesse na subjugação desse demĂŽnio e o falso herĂłi. Decido que, se a consciĂȘncia pesar, circularei documentos anĂŽnimos informando sobre o risco.
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio