Death March – Revisado – CapĂ­tulo 17 – Arco 6

 

Home/Web Novel / Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku / Death March – Revisado – CapĂ­tulo 17 – Arco 6
 

Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
Death March To The Parallel World Rhapsody

Web Novel Online:


Death March 6-17
[A População do Território Muno — Parte 8]

Satou aqui. Nos meus dias de trabalho, venci discussĂ”es acaloradas quando havia divergĂȘncias sobre como cumprir com as solicitaçÔes dos nossos clientes, mas agora que tenho uma vida tranquila neste mundo, sinto que fiquei um pouco enferrujado.

No entanto, pergunto-me se, para as pessoas normais que vivem neste mundo, tocar a vida de forma honesta nĂŁo passa de uma ilusĂŁo.

◇◇◇

— Aqui estĂĄ a bagagem que recuperamos dos ladrĂ”es.”

— Oh cĂ©us, alĂ©m de nos ajudarem  vocĂȘs atĂ© pegaram nossa bagagem.

Hayuna-san agradeceu enquanto recebia a bagagem. Toruma-shi espiou dentro da mala e perguntou, hesitante.

— VocĂȘs viram uma adaga dentro da bagagem?

— Eram apenas esses itens no esconderijo. Mas deve haver vĂĄrias coisas dos pertences dos ladrĂ”es.

— É uma adaga com uma bainha de couro branco…

— Se for essa, estava com o líder, aquele velho barbudo. Espere um momento.

Dizendo isso, tirei uma adaga da caixa de ferramentas no canto da carroça.

Claro, tirei-a do meu armazenamento. A bainha da adaga era relativamente simples, mas havia um belo brasão de família em um ponto, tornando-a bem elegante. A lùmina não era um artefato mågico, mas feita de Mithril forjado por anÔes.

— É esta?

— Sim, Ă© essa!

Toruma-shi, que estava prestes a pegar a adaga, foi interrompido pelas palavras de Arisa.

— Espere, esta Ă© nossa recompensa justa por exterminarmos os ladrĂ”es. Tivemos inclusive a permissĂŁo dos cavaleiros do territĂłrio. Se vocĂȘ a quer de volta, terĂĄ que oferecer algo de valor equivalente.

— Esta adaga tem o brasĂŁo da minha famĂ­lia gravado! NĂŁo posso entregĂĄ-la para alguĂ©m de fora da famĂ­lia!

— E daĂ­? Eu sei que vocĂȘ estĂĄ emocionado por causa do reencontro, mas nem sequer agradeceu por a gente ter te salvado, certo? E ainda por cima ainda tem a ousadia de reivindicar uma posse que Ă© nossa?

— Garotinha, vocĂȘ deveria agir de forma mais educado com os adultos!

— Desculpe-me, mas isso fica para depois que terminarmos. Durante uma negociação, falo em pĂ© de igualdade, mesmo que o oponente seja um rei. Esse Ă© meu estilo.

Ela parecia realmente capaz de falar nesse tom até com um rei.

Toruma-shi nĂŁo conseguiu responder Ă s palavras duras de Arisa. Hayuna-san, que nĂŁo conseguia ficar sĂł assistindso aquilo, interveio a favor de Toruma-shi.

— Querido, primeiro, por favor, agradeça a eles. Esta pessoa usou uma poção mĂĄgica cara para salvar sua vida. AlĂ©m disso, ele me protegeu das espadas dos cavaleiros e dos ladrĂ”es, salvando minha vida. E, ainda por cima, eles se infiltraram no esconderijo perigoso dos ladrĂ”es para salvar a nossa Mayuna. Temos de agradecer de coração por tudo isso.

— VocĂȘ tem razĂŁo, Hayuna
 PerdoĂŁo, eu estava errado. Comerciante-dono, este Toruma Ă© verdadeiramente grato por sua gentileza e compaixĂŁo.

O casal Toruma se curvou junto.

— PorĂ©m, eu gostaria que devolvesse esta adaga de qualquer maneira. Claro, darei pagarei o que estiver ao meu alcance em troca dela.

Parece que ele reconheceu que o direito de posse pertencia a mim, mas ainda assim, “Devolvesse.”, em vez de “Desse”, hein?

— Qualquer coisa mesmo?

— M-minha esposa e filha estão fora de questão!

Toruma-shi cobriu freneticamente as duas com os braços. Achei rude ele até bloquear minha linha de visão. Talvez ele pensasse que eu fosse um homem sem honra. Embora suponha que seja compreensível, considerando que eu viajava sozinho com sete garotas de raças e idades diferentes.

— EntĂŁo, vocĂȘ nĂŁo tem dinheiro ou joias, certo?

— Umu, tudo foi levado pelos ladrĂ”es.

— E quanto a artefatos mágicos?

— Esses tambĂ©m foram levados pelos ladrĂ”es.

Arisa deu de ombros de maneira exagerada. Provavelmente ela já sabia disso desde o início, mas estava ciente da conexão dele com o duque – ou seja, um sobrinho de um nobre importante – e provavelmente estava tentando conseguir recompensas da casa dos pais dele.

— Agora Ă© impossĂ­vel, mas se formos atĂ© o ducado… nĂŁo, pagarei se nos levar atĂ© o castelo do barĂŁo Muno.

— O quĂȘ? VocĂȘ conhece o barĂŁo?

— Sim, ele Ă© meu primo de segundo grau por parte do meu pai. E, vocĂȘ, deveria usar o sufixo ‘sama’ ao se referir a ele.

Arisa ignorou as palavras de Toruma-shi sem cerimĂŽnia.

— Então, quanto vale esta adaga?

— É uma relíquia importante da família, então nunca foi avaliada. Como gratidão, ofereço 5 moedas de ouro.

Arisa se virou para mim e trocamos olhares por um segundo. A propósito, o preço de mercado da adaga era de 30 moedas de ouro. Um valor extraordinårio para um item que não era mågico. Por enquanto, decidi exagerar a informação que obtive do AR.

— Toruma-san, acabei de avaliar essa adaga. Com a bainha bem trabalhada e a bela lñmina de mithril forjada pelo famosos artesão anão, Dohar-shi, ela não vale menos que 30 moedas de ouro.

— Se a levarmos para um especialista no ducado, ou a leiloarmos para outros nobres interessados em artigos de luxo, poderia valer atĂ© mais.

Arisa disse algo bem provocativo.

— I-isso seria problemĂĄtico! No entanto, atĂ© mesmo nobres teriam dificuldades em levantar uma quantia tĂŁo grande de moedas de ouro.

— Pois Ă©~, como nosso mestre nĂŁo tem problemas com dinheiro, vocĂȘ poderia pagar de outra forma.

— Fugimos de casa, então, mesmo que eu volte para a casa dos meus pais, não tenho nada de valor para lhe dar.

— Ah, ouvi da sua esposa que vocĂȘ usou pergaminhos para se defender dos ladrĂ”es, certo?

— Sim, minha família gerencia uma oficina de pergaminhos. Quando saí de casa, dera-me diversos dos pergaminhos para auto-defesa.

— Hmm, uma oficina de pergaminhos, hein? Gostaria muito de conhecĂȘ-la.

— Claro, se visitar a capital do ducado, Oyugock, por favor, faça-nos uma visita.

Interrompi sem querer a conversa, e Arisa me olhou como se dissesse: “NĂŁo me atrapalhe durante a negociação.”

Ainda assim, uma oficina de pergaminhos… se eu aprender como fazĂȘ-los, poderia produzi-los em massa sozinho.

Provavelmente estaria cheia de segredos, entĂŁo normalmente recusariam uma visita.

Parece que dei sorte.

Quando Arisa perguntou o preço dos pergaminhos, a resposta foi “3 a 5 moedas de prata”.

— Nosso mestre Ă© um colecionador de pergaminhos. Ele pode entoar as magias sozinho, entĂŁo, quando voltarmos Ă  nossa mansĂŁo, ele explicarĂĄ de qual era ou de qual oficina cada pergaminho veio para os servos.

Arisa era uma ótima negociadora. Se sou um mago, não preciso de pergaminhos para lançar magia. E se sou um colecionador, provavelmente não os revenderia. Além disso, ele não me daria só pergaminhos do mesmo tipo.

— Oh, pensei que fosse um comerciante, mas na verdade vocĂȘ Ă© um feiticeiro ?

— Apenas um amador, capaz de usar apenas algumas artes mágicas. Em verdade, sou mais ativo como comerciante.

— A distribuição de pergaminhos Ă© regulada por lei, entĂŁo nĂŁo posso vendĂȘ-los se for revender. Mas, se for um mago, nĂŁo hĂĄ problema. SĂł para deixar claro, pergaminhos de magia intermediĂĄria nĂŁo podem ser vendidos, por decreto do exĂ©rcito.

— Sim, pergaminhos de magia básica são suficientes. No entanto, como sou um colecionador, não ficarei satisfeito se me der apenas o mesmo tipo de pergaminho. Prefiro que me entregue uma variedade.

— Pode ser difícil encontrar pergaminhos de 30 moedas de ouro sem duplicatas, já que normalmente fabricamos apenas os mais vendidos, cerca de 20 tipos. Talvez tenha que procurar no depósito.

— Ah, seria possível pedir à oficina para criar pergaminhos com feitiços que eu solicitasse?

— Claro, embora isso levaria alguns dias. Satou-dono, estaria de acordo com isso?

— Sim, trato feito então.

Assenti para Toruma-shi e estava prestes a entregar a adaga, mas Arisa nos interrompeu novamente.

— Promessa verbal Ă© invĂĄlida. Vou fazer um contrato por escrito, entĂŁo por favor, assine e faço um selo de cera com o brasĂŁo da adaga para autenticar.

Arisa entregou o contrato escrito a Toruma-shi.

Estavam lĂĄ os seguintes termos:

Como compensação pela adaga, Toruma-shi deverå pagar a Satou com pergaminhos no valor de 30 moedas de ouro.

O preço dos pergaminhos seguirå o preço de varejo.

Os pergaminhos nĂŁo poderĂŁo ser duplicados.

Se nĂŁo houver variedade suficiente, Satou escolherĂĄ magias bĂĄsicas para serem feitas em pergaminhos.

Caso os pergaminhos precisem ser feitos, Toruma-shi arcarĂĄ com o custo da encomenda.

Por fim, em caso de quebra de contrato, Toruma-shi e sua famĂ­lia servirĂŁo a Satou como escravos por 30 anos.

— Teria como apagar essa Ășltima clĂĄusula?

Toruma-shi fez uma expressĂŁo amarga, mas Arisa insistiu.

— NĂŁo, mas, vejamos… O chefe atual da sua famĂ­lia Ă© um visconde ou um barĂŁo?

— É um visconde. Visconde Shimen.

— Então, que tal: “Em caso de quebra de contrato, em nome do visconde Shimen, Toruma-shi pagará 90 moedas de ouro”?

— 90 moedas de ouro…

— Se pagássemos por mais de 30 pergaminhos de uma vez, eles valeriam 60 moedas de ouro, então se calcularmos o valor do serviço, 90 moedas de ouro seria um preço justo.

Toruma-shi ficou pĂĄlido, mas assinou o contrato. Hayuna-san, que havia permanecido em silĂȘncio atĂ© entĂŁo, disse uma frase perigosa em tom baixo:

— (Se vocĂȘ quebrar o contrato, nossa filha serĂĄ dada como esposa para quitar a dĂ­vida).

Mayuna-chan tremeu de medo, mas não acredito que ela estivesse falando sério. Apenas queria acelerar Toruma-shi a assinar o contrato.

◇◇◇

— Aves~?

— Poucas presas, nodesu…

Pochi e Tama voltaram trazendo dois påssaros do tamanho de pombos e cinco pequenos ovos. Também trouxeram frutos de faia*, ervas selvagens e plantas comestíveis na bolsa. Imagino se foram ensinadas pelos idosos e pelas crianças, pois voltaram com uma variedade maior de ervas selvagens. Agradeço às duas, que estão cabisbaixas por não terem encontrado muitas presas.

Vou cozinhar os ovos e dividir meio a meio entre os membros do grupo.

Rudy: Aparentemente a Faia é uma espécie de noz triangular nativa em toda Europa.

— Todos os seus escravos parecem fortes.

— Sim, de acordo com os soldados da cidade de Seryuu, elas são comparáveis a cavaleiros experientes.

— Impressionante. Mas, sendo assim, consigo entender como vocĂȘs conseguiram exterminar tantos ladrĂ”es.

— Em verdade estávamos acompanhados por dois cavaleiros.

— Esses cavaleiros, desgraçados! Por acaso são conhecidos seus?

Como esperado, até mesmo uma pessoa calma, ou melhor, de temperamento fraco, perderia a compostura ao falar sobre aqueles que quase o mataram.

— Não, foi a primeira vez que os encontramos. Parece que eles eram cavaleiros do barão Muno.

— O quĂȘ, eles eram cavaleiros do meu primo? NĂŁo consigo acreditar que um cavaleiro atacaria uma pessoa pelas costas, nem nos meus piores pesadelos.

— Sim, eles quase mataram a sua esposa tambĂ©m.

— ISSO É VERDADE?

— Sim… sorte que chegamos a tempo.

Enquanto conversåvamos, o preparo da refeição foi finalizado. Organizamos os lugares como de costume. Hoje, sem grandes travessas, o menu consistia em carne de påssaro frita com legumes em tigelas individuais, sopa de batata em canecas e duas batatas cozidas para cada um.

— Hoo, essa Ă© uma refeição bem farta.

Toruma-shi lambe os lĂĄbios satisfeito com a comida, mas de repente, algo parecia lhe incomodar com o nĂșmero de pratos.

— HĂŁ? Vai deixar os escravos e os servos comerem junto de vocĂȘ?

— Sim, elas sĂŁo minhas companheiros de jornada. NĂłs fortalecemos nossos laços ao comer juntos. NĂŁo Ă© assim tambĂ©m no exĂ©rcito?

— Sim, eles fazem, mas o que faremos se pegarmos alguma doença comendo com escravos?

— Querido, essas crianças são bem limpas. Nós mesmos estamos cheirando a suor.

Eu nunca estive em um exército, claro. Toruma-shi parecia insatisfeito, mas foi convencido por Hayuna-san. Eu não tinha pensado nisso porque a Zena-san agia naturalmente, mas pelo visto pessoas ligadas à nobreza não costumam sentar à mesa com escravos.

Ainda assim, dizer que podemos pegar uma doença por comer juntos é bastante rude.

Acabei dividindo os assentos para a refeição em dois grupos. Em vez de fazĂȘ-lo por causa de Toruma, fiz isso porque parecia que nossas meninas nĂŁo conseguiriam desfrutar da refeição perto de um cara assim. Como seria indelicado da minha parte, como anfitriĂŁo, isolar o casal Toruma, sentei-me com eles e com Nana.


Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.

 

 

Compartilhe nas Redes Sociais

Publicar comentĂĄrio

Anime X Novel 7 Anos

Trazendo Boas Leituras AtĂ© VocĂȘ!

Todas as obras presentes na Anime X Novel foram traduzidas de fĂŁs para fĂŁs e sĂŁo de uso Ășnico e exclusivo para a divulgação das obras, portanto podendo conter erros de gramĂĄtica, escrita e modificação dos nomes originais de personagens e locais. Caso se interesse por alguma das obras aqui apresentadas, por favor considere comprar ou adquiri-las quando estiverem disponĂ­vel em sua cidade.

Copyright © 2018 – 2026 | Anime X Novel | Powered By SpiceThemes

CapĂ­tulos em: Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku