Death March – Revisado – CapĂtulo 15 – Arco 6
Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
Death March To The Parallel World Rhapsody
Web Novel Online:
Death March 6-15
[A População do TerritĂłrio Muno â Parte 6]
Satou aqui. Quando joguei games ocidentais pela primeira vez, fiquei surpreso com a facilidade com que eles tiravam a vida das pessoas. Algumas pessoas falam que Ă© apenas choque cultural, mas nĂŁo tem como tratar da mesma forma estando em um mundo alternativo.
âââ
Aparentemente, os ladrÔes derrubaram os cavaleiros usando cordas e redes de captura quando os atacaram. No momento em que eles entraram ao alcance da nossa vista, os cavaleiros lutavam desesperadamente para se proteger de dentro da rede.
Por que eles nĂŁo simplesmente cortavam as cordas com suas espadas? Eram cavaleiros iniciantes?
Os ladrÔes também faziam tudo o que podia, mas como os cavaleiros vestiam armaduras completas, os ataques não surtiam muito efeito.
Como havia trĂȘs arqueiros entre os ladrĂ”es, Pochi e eu nos separamos para derrubĂĄ-los das ĂĄrvores.
E por que Ă© sempre nas ĂĄrvores?
à um mistério.
Percebendo a nossa aproximação, os bandidos se viraram para a gente, mas antes mesmo que os 200m de distĂąncia entre nĂłs tivesse sido cruzado, metade do grupo jĂĄ havia caĂdo. Mia atacou com sua [NĂ©voa Mostarda], fazendo-os começar a tossir descontroladamente e rapidamente as meninas beastkin os incapacitaram.
Ninguém parecia ter morrido por enquanto. Deixei a carroça com Lulu e pedi a Nana, a quem eu tinha lançado o feitiço [Escudo] para proteger.
TambĂ©m usei o [Escudo] em mim e me dirigi ao campo de batalha junto com as garotas. Cortei a rede que prendia os cavaleiros com uma adaga, enquanto as meninas distraĂam os ladrĂ”es.
â Bom trabalho, mercador! Malditos ladrĂ”es, tornem-se presas para a forte espada do grande cavaleiro Eral-sama!
Depois que o outro cavaleiro assentiu silenciosamente, ele seguiu o cavaleiro Eral e juntos começaram uma carnificina contra os ladrÔes.
Mesmo que os dois fossem apenas nĂvel 9, suas armas e habilidades de combate estavam muito Ă frente, entĂŁo se tornou uma chacina unilateral. Eles fizeram questĂŁo de matar todos que estavam caĂdos no chĂŁo apĂłs terem sido neutralizados por Liza e as outras. Eram realmente implacĂĄveis.
â Ei, senhor cavaleiro fodĂŁo, paradinho aĂ.
Um velho barbudo, que parecia ser o lĂder dos ladrĂ”es, saiu da floresta. O capanga ao seu lado segurava uma mulher em roupas de viagem como refĂ©m. A mulher estava amarrada com uma corda.
â Uma refĂ©m, hein?
O que foi isso? â Minha percepção de crise me alertava terrivelmente.
Havia uma emboscada em algum lugar?
Mantive minha atenção ao redor.
NĂŁo.
Vinha do cavaleiro Eral.
O cavaleiro Eral estava prestes a apunhalar a mulher refém junto com o homem atrås dela. Joguei a adaga que estava em minha mão para repelir sua espada.
Fuh, consegui.
Enquanto confirmava a segurança da mulher, desviei da lùmina de um ladrão que me atacou por trås. Parecia que o cavaleiro Eral não conseguia decidir se deveria me atacar ou aos ladrÔes.
Vaias vieram do velho barbudo.
â Tsc, vocĂȘ nĂŁo liga para refĂ©ns, hein? E ainda se chama cavaleiro?
Sinceramente, o velho barbudo tinha mais honra que esse cavaleiro…
O bandido afastou a espada do cavaleiro Eral com seu machado.
O outro cavaleiro cortou o homem que segurava a refém por trås.
O que havia de errado com os cavaleiros neste mundo?
â TORUMA!!!
Aquele grito veio da mulher que era refém.
O que hå com ela? O homem neutralizado não era um ladrão também?
O cavaleiro que ouviu o nome do homem pareceu julgar que a mulher também era uma ladra e levantou sua espada contra ela. Coloquei-me entre eles, confiando no [Escudo].
â Cavaleiro-sama, vocĂȘ estĂĄ atacando a pessoa errada! Esta mulher nĂŁo estĂĄ com os bandidos!
NĂŁo sei se o cavaleiro acreditou nas minhas palavras, mas ele deixou a mulher em paz.
A luta do cavaleiro Eral com o velho barbudo terminou rapidamente após o outro cavaleiro se juntar a ele. Os outros bandidos tentaram fugir ao ver que o chefe deles estava perdendo, mas Pochi e Tama jogaram pedras em seus pés, prendendo-os.
â Covarde!
â Fuhn, tolo. Acha mesmo que um cavaleiro honrado como eu lutaria de igual para igual com simples bandidos? Que droga, eles sempre aparecem, nĂŁo importa quantos deles eliminemos!
Depois de decidir como lidariam com os ladrÔes, os cavaleiros mataram todo mundo, inclusive os que capturamos e amarramos atrås da carroça. Eu só conseguia ver aquilo como uma chacina e nada mais.
Eu estava prestes a protestar contra os cavaleiros quando fui interrompido pela Arisa, que tinha chegado ao meu lado sem que eu percebesse.
â Ufa, Ă© um desperdĂcio de comida deixar ladrĂ”es vivos. Sinta-se honrado em saber que fora de serventia a um nobre cavaleiro. Como recompensa, deixarei que fique com quaisquer dos equipamentos em posse dos ladrĂ”es. Eles poderĂŁo ser Ășteis para o seu comĂ©rcio.
Os cavaleiros foram embora depois de deixarem palavras que nĂŁo soavam exatamente como um agradecimento.
A propĂłsito, Toruma-shi estava vivo. Como ele nĂŁo morreu instantaneamente, fiz com que bebesse uma poção de cura, e sua feição retomou num piscar de olhos. Esse efeito imediato era desconcertante, mesmo depois de vĂȘ-lo tantas vezes. Sua respiração estava estĂĄvel, embora ele ainda estivesse inconsciente.
Hayuna-san, o nome da mulher que tinha sido usada como refĂ©m, nos contou que o bebĂȘ dela e de Toruma estava sendo mantido no esconderijo dos ladrĂ”es dentro da floresta. Eles nĂŁo podiam se rebelar, pois seu bebĂȘ tambĂ©m tinha sido feito de refĂ©m.
Fiz Hayuna-san, que queria nos acompanhar até o esconderijo, dormir com a magia de Arisa.
âââ
Mia, Arisa e eu fomos atacar o esconderijo dos ladrÔes.
Eu queria ir sozinho, mas Arisa insistiu em ir junto de qualquer jeito, e Mia, que estava enjoada com o cheiro de sangue, aproveitou a oportunidade. Assim, ficou decidido que irĂamos juntos.
O esconderijo ficava a apenas 100 metros da estrada principal. Depois de fazer os ladrĂ”es dormirem com um feitiço de Arisa do lado de fora, salvamos tranquilamente o bebĂȘ de Hayuna-san.
â MissĂŁo de resgate do bebĂȘ concluĂda!
â Nn.
Deixo o bebĂȘ com Mia, pois Arisa estava me chamando.
â Esse bebĂȘ tem um dom. Ă algo bem raro.
O bebĂȘ tinha uma habilidade incomum, [OrĂĄculo].
â Que tipo de habilidade Ă© essa?
â Ela tem o mesmo efeito de um orĂĄculo, como quando vĂĄrios sacerdotes e Mikos rezam por horas no templo.
â Se Ă© assim, deve ser uma habilidade muito conveniente.
â No entanto, parece que vocĂȘ pode morrer se usĂĄ-la descuidadamente, entĂŁo nĂŁo dĂĄ para abusar.
Parecia uma espécie de canal direto com os Deuses deste mundo. Imagino um vendedor ocupado segurando um celular.
â Agora, deixando o bebĂȘ de lado, o que faremos com esses ladrĂ”es?
â Acho que nĂŁo deve ter problema se apenas tirarmos suas armas e equipamentos, entĂŁo os deixarmos assim. Duvido muito que consigam continuar com o banditismo depois que seus amigos foram eliminados, certo?
Havia trĂȘs ladrĂ”es dentro do esconderijo. Achei que fossem prisioneiros no inĂcio, jĂĄ que todos pareciam homens delicados que nunca haviam lutado, mas suas afiliaçÔes eram as mesmas da gangue de ladrĂ”es do velho barbudo de antes, entĂŁo provavelmente era isso.
â Esse nome de âSatouâ nĂŁo Ă© sĂł para exibir, hein? Mas, tĂĄ, entendi. Ainda assim, por que sĂł tinha um bando de garotinhos delicados escondidos aqui? SerĂĄ que eram amantes daquele velho barbudo? JĂĄ que parece meio BL, vou perdoĂĄ-los!
Rudy: Satou em JaponĂȘs significa âAçĂșcarâ, doce. Por isso a Arisa diz que ele Ă© bomzinho demais.
NĂŁo me importo com as preferĂȘncias ou virtudes dos ladrĂ”es, entĂŁo deixo a coleta dos equipamentos para Arisa, que estĂĄ imersa em suas fantasias.
â Achei um tesouro!
Pensei que fosse algum item erĂłtico vindo da Arisa, mas foi apenas um colar normal. Ele tinha uma pequena joia que parecia lĂĄpis-lazĂșli.
â Ă um amuleto. Provavelmente um artigo roubado, mas Ă© um item mĂĄgico muito bom. SĂł nĂŁo sei de que tipo.
A busca logo termina e conseguimos reunir não apenas espadas normais, mas também armaduras, adagas, flechas, arcos, entre outras coisas. Quanto aos mantimentos, pegamos apenas os alimentos de luxo, como bebidas alcoólicas.
Ao verificar o mapa, vi que havia um armazém escondido dentro da parede da sala do chefe. Quando o inspeciono, encontro joias variadas e dinheiro totalizando 5 moedas de ouro, além de muito licor de alta qualidade e alguns livros incomuns.
â Contos de herĂłis nĂŁo sĂŁo algo que um ladrĂŁo normalmente carregaria… E ainda por cima, livros de romance entre um cavaleiro e uma garota nobre…
Mesmo sendo bandido, ele sabia ler? De qualquer forma, esses livros provavelmente venderiam bem em uma loja de penhores suspeita.
â TadĂĄ! Olha isso!
â Bom trabalho, Arisa.
Arisa me mostrou dois pergaminhos envoltos em tecido de primeira classe. Eram os feitiços [Abrigo] e [Flecha Remota], mas infelizmente o [Abrigo] jå tinha sido usado. Provavelmente pertenciam a um mercador viajante ou a um nobre para autodefesa.
â O que foi? VocĂȘ estĂĄ focado sĂł nos pergaminhos? DĂĄ sĂł uma olhadinha no tecido tambĂ©m~
Tento avaliar.
Ao que parece, tratava-se de algum tipo de ferramenta mĂĄgica tambĂ©m. Segundo a anĂĄlise, se tratava de uma fibra chamada Yuriha, a qual nunca tinha ouvido falar antes, mas tinha alta defesa contra ataques fĂsicos e mĂĄgicos. Caso nĂŁo tivesse nenhum efeito estranho, eu faria algo para Lulu com isso, mesmo sendo uma peça masculina.
â Parece que tem propriedades mĂĄgicas. Como nĂŁo sei ao certo para o que serve, melhor deixar fazer algum equipamento com isso depois.
â Uu~n, verdade. Eu odiaria colocar essa coisa para depois descobrir que o pano tem uma maldição que nĂŁo permite ele ser removido, ou coisa assim. Mesmo sendo um desperdĂcio, nĂŁo tem jeito, nĂ©?
AlĂ©m disso, encontramos trĂȘs cavalos amarrados nos fundos do esconderijo. Olhei para o estĂĄbulo prĂłximo, mas sĂł encontrei uma sela, provavelmente do chefe. Coloquei a sela em um dos cavalos de raça diferente.
â Ara, pense nuns ladrĂ”zinhos riquinhos eles eram.
â Parece que sim. Embora sĂł tenha uma sela, sabe?
â Montar. â Mia monta em um dos cavalos sem sela.
Aparentemente, ela estĂĄ acostumada a brincar com cavalos selvagens em sua terra natal.
Aprendendo com Mia, também monto em um cavalo. Claro, o que tinha uma sela. Coloco o pé no estribo e subo de uma vez.
»Habilidade [Equitação] foi Adquirida.
»Habilidade [Montaria de Animais] foi Adquirida
A Ășltima parece ser para montar coisas alĂ©m de cavalos. Como seria cruel deixar Arisa andar a pĂ©, coloco-a na minha frente.
Tudo bem que ela encoste a cabeça no meu peito, mas eu gostaria que ela parasse de pressionar o quadril contra mim. Como Arisa estava segurando o bebĂȘ, apenas a aviso, mas se continuasse haveria uma “punição” quando voltĂĄssemos Ă carroça. Claro, nĂŁo de maneira sexual.
Voltamos Ă carroça carregando o bebĂȘ nos braços, e os corpos dos ladrĂ”es estavam alinhados na beira da estrada. Os equipamentos deles tinham sido coletados com sucesso.
â Mestre, devo cortar as cabeças deles e levar conosco?
â NĂŁo, pode deixĂĄ-las. Ainda falta dois dias atĂ© a prĂłxima cidade, e elas vĂŁo começar a feder se as levarmos.
Definitivamente não quero viajar com 30 cabeças decapitadas.
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio