Death March – Revisado – CapĂ­tulo 13 – Arco 6

 

Home/Web Novel / Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku / Death March – Revisado – CapĂ­tulo 13 – Arco 6
 

Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
Death March To The Parallel World Rhapsody

Web Novel Online:


Death March 6-13
[A População do Território Muno — Parte 4]

Satou aqui. Dizem que hĂĄ uma grande diferença entre ver e ouvir, mas eu acredito que hĂĄ muitas coisas que vocĂȘ sĂł compreende de verdade quando experimenta por si mesmo. Por Satou.

◇◇◇

— Ufa, a comida estava deliciosa. Muito obrigada de verdade por fazer isso pela gente.

— Não se preocupe com isso. Eu já recebi o agradecimento de todo mundo.

— Ah, e
 hmm… desculpa pelo que fizemos a vocĂȘs hoje cedo.

Era a garota de cabelos vermelhos de hoje Ă  tarde. Se nĂŁo me enganava, ela se chamava Totona ou coisa assim. Ela tinha vindo pessoalmente ao nosso acampamento para me encontrar, entĂŁo eu me perguntei se havia algum motivo especĂ­fico.

A garota estava com um ar abatido, mas depois de lançar um breve olhar para Lulu, sua expressĂŁo mudou, como se tivesse tomado uma decisĂŁo. Ela segurou a saia com as mĂŁos trĂȘmulas, e parecia que tinha decidido algo.

Ela nĂŁo me dizer “Por favor, me compre”, igual os outros certo? Para ser franco, eu estava cansado disso.

No entanto, a atitude da garota foi um pouco diferente. Ela levantou a saia. Eu disse saia, mas na verdade sua roupa nĂŁo passava de um vestido de peça Ășnica, entĂŁo eu podia ver tudo atĂ© a altura das suas costelas…

Ou pelo menos, deveria poder, mas Lulu rapidamente a cobriu com um avental por trĂĄs, entĂŁo nĂŁo vi nada. Decidi deixar as coisas como estavam.

A menina não parecia disposta a vestir as roupas de volta, mas também não removeu o avental.

— I-ISSO É UM PEDIDO DE DESCULPAS E AGRADECIMENTO! N-NÓS NÃO TEMOS MAIS NADA DE VALIOSO PARA AGRADECER, ENTÃO
!

— VocĂȘ pensou em vir me pagar com o seu corpo?

— S-sim… minha irmĂŁ mais velha disse, “Se vocĂȘ receber algo, devolva algo”, e ela tambĂ©m me falou que Ă s vezes palavras nĂŁo seriam o suficiente…

Eu nĂŁo achava que essa irmĂŁ estivesse querendo dizer aquilo quando falou.

— Para alguĂ©m que nĂŁo falta recursos como eu, palavras de gratidĂŁo jĂĄ sĂŁo o suficiente. E mantenha em mente que nem todo mundo ficaria feliz com o que vocĂȘ acabou de fazer.

— Mas…

— Escute, eu acredito que o que a sua irmĂŁ queria dizer era a importĂąncia de retribuir de coração tudo aquilo de bom que as pessoas fizerem por vocĂȘ. A importĂąncia de nĂŁo apenas receber coisas, mas tambĂ©m de saber dar um pouco de si para os outros.

— E-entĂŁo era isso…

Como ela ficou em silĂȘncio, Lulu a ajudou a vestir a roupa. Claro, eu nĂŁo tinha nenhum interesse no corpo de uma garota tĂŁo jovem, entĂŁo desviei o olhar. Depois que Totona se vestiu, Lulu a convidou para tomar um chĂĄ.

Mia, que deveria estar de vigia comigo, pegou no sono enquanto inclinada nas minhas costas. Dormir mesmo durante essa confusĂŁo… essa menina definitivamente nĂŁo servia como guarda.

— Uhm, o que Ă© isso?

— É chá azul.

— É seguro beber?

— É delicioso, pode acreditar.

Com as palavras de Lulu, Totona se concentrou na xĂ­cara, parecendo incrivelmente surpresa. Suas bochechas se afrouxaram em um sorriso –  provavelmente tinha gostado. Eu observava a cena enquanto preparava a lança de Liza.

— É a primeira vez que bebo algo assim.

— Talvez ninguĂ©m por aqui beba. É o chĂĄ favorito do mestre.

Provavelmente era algo que só pessoas ricas podiam apreciar, considerando a região. O nome daquele chå era [Blue Ruby], e era fåcil de beber como o Darjeeling, embora estivessem em patamares completamente diferentes. O chå soltava uma cor azulada quando recém-preparado, mas parecia com um chå normal quando esfriava. Eu não conseguia deixar de ficar facinado com esta estranha característica.

Depois de terminar sua xĂ­cara, Totona parecia ter se acalmado. Mas com medo que ela tentasse se vender novamente, decidi tomar a dianteira e mudar o sentido da conversa.

— Totona, vocĂȘ poderia juntar algumas crianças fortes para me ajudar amanhĂŁ cedo?

— Claro, se pudermos ser Ăștil de alguma forma, tenho certeza que todos virĂŁo.

— Estou contando com vocĂȘ. Prometo dar dois sacos grandes de batatas aos idosos como recompensa. VocĂȘs tambĂ©m precisam disso para sobreviver, certo?

— Uhm, uhm, obrigada, Onii-san.

Totona agradeceu enquanto chorava, e Lulu limpou suas lĂĄgrimas.

Embora, dois sacos grandes de batatas provavelmente nĂŁo fossem suficientes para nem metade do mĂȘs. Eu nĂŁo tinha obrigação ou razĂŁo para ajudĂĄ-los alĂ©m disso, mas tentaria fazer algo que nĂŁo me causasse problemas.

Esse tipo de pensamento Ă© apenas hipocrisia, nĂŁo era?

Rudy: Eu me pergunto qual a definição de “hipocrisia” para os japas. Para mim, hipĂłcrita Ă© alguĂ©m que diz uma coisa, mas faz outra completamente oposta.

◇◇◇

Agora eu estava no meio da floresta, longe do acampamento.

A princípio, pensei em caçar os ursos-aranhas para as crianças e os anciãos, mas mudei de ideia e decidi verificar o terreno da floresta.

A velha senhora tinha dito que um bom lugar deveria ficar ao lado de um rio, com bastante hĂșmus e bem iluminado. Usei uma espada sagrada para cortar rapidamente as ĂĄrvores e colocar os troncos de volta no meu [ArmazĂ©m]. Como as ĂĄrvores eram cortadas sem resistĂȘncia, e eu instantaneamente armazenava as que caĂ­am, a situação parecia irreal. Limpei uma ĂĄrea de 300 metros de largura em 10 minutos.

Por incrível que pareça, deu tudo certo mesmo sem uma habilidade como [Marcenaria].

A vista tinha melhorado bastante.

Em seguida, ativei a habilidade [ Cultivo] que eu tinha adquirido antes. Comecei a arrancar os tocos um por um, mas foi mais difícil do que imaginei. Eu conseguia puxar o toco com facilidade, mas a força de reação fazia meus pés afundarem no solo macio. Portanto, desisti de puxar os tocos e, em vez disso, cortei as raízes com a espada sagrada depois de erguer cada toco. Esse trabalho levou mais tempo do que eu esperava, cerca de 1 hora.

O próximo passo era remover as ervas daninhas e os arbustos. Como as ervas se partiam quando eu puxava com muita força, no meio do processo, aprendi a controlar minha força com delicadeza, adquiri a habilidade [Coleta].

Parecia que algumas ervas estavam misturadas entre as daninhas que eu arrancava. Talvez fosse esse o efeito da habilidade [Corte].

Eu teria adorado usar magia de fogo e gritar, “Destrua tudo!”

Rudy: ReferĂȘncia a Nausicaa, nĂŁo tenho certeza qual Ă© a frase exata usada.

Quando terminei de remover as ervas daninhas, comecei a puxar as raízes das årvores restantes. A sensação era estranha, como se estivesse puxando uma corda enterrada no solo. Assim como com as ervas, elas se partiam facilmente se eu usasse muita força, então precisei controlar com cuidado.

Encontrei algumas pedras e rochas enormes no meio do caminho, e as coloquei no [Armazém] também. Elas seriam obståculos para os campos de cultivo.

SerĂĄ que jĂĄ fiz o suficiente?

Sentia que estava esquecendo algo. Talvez fosse um efeito da habilidade de Cultivo, jĂĄ que nĂŁo li tantos mangĂĄs sobre fazenda na minha vida.

Como eu nĂŁo sabia o que era, mesmo olhando para o chĂŁo, tirei uma enxada da vila abandonada e tentei arar o solo.

— Hum~m, normal.

Depois de arar por 10 metros, senti que havia atingido algo duro. Tinha uma pedra no chão, mais ou menos do tamanho de um punho. Depois disso, continuei atingindo pedras sempre que usava a enxada um pouco e por isso a ponta começou a entortar de leve.

Ajustei o alcance de busca do mapa e procurei por pedras. Primeiro, exibi as que estavam a 30 cm de profundidade.

Tinha muitas.

Ativei a habilidade de coleta ao mĂĄximo e comecei a recolher as pedras. Eu as recolhia tĂŁo rĂĄpido que parecia estar em um mangĂĄ de comĂ©dia. Às vezes, encontrava algo que parecia com uma pedra preciosa ou minĂ©rios brutos, mas provavelmente eram apenas pedras bonitas, como a actinolita de antes.

Depois de concluir a remoção das pedras, tentei arar o solo novamente. Como eu só tinha feito isso uma vez quando era criança, na casa de meu avÎ no campo, não sabia se estava fazendo certo. Se eu deixasse o solo macio o suficiente, os anciãos poderiam instruír as crianças.

Empilhei cerca de 10% das ervas daninhas que recolhi nas extremidades do campo. Elas seriam Ășteis como fertilizante. TambĂ©m limpei os galhos de 10 ĂĄrvores derrubadas e os empilhei em trĂȘs locais diferentes. Depois, cortei as ĂĄrvores em 20 pedaços, em tamanhos fĂĄceis de usar. Envolvi frutas gabo em tecido e as coloquei debaixo das toras. Assim, elas nĂŁo seriam comidas por animais.

— Fuh, isso foi cansativo.

Minha resistĂȘncia diminuiu cerca de 20%, sendo a remoção das pedras a parte mais exaustiva.

— Agora que recuperei a terra, o que devo fazer com ela?

Sim, seria estranho que campos prontos para cultivo surgissem da noite para o dia.

Deixaria isso como estava, esperando que as crianças encontrassem o lugar enquanto procuravam comida. Como ficava a apenas 2 quilÎmetros de distùncia e perto do rio, esperava que elas o encontrassem.

Nesse momento, um urso-aranha, o mesmo que a velha havia mencionado durante o jantar, saiu da floresta.

Parecia que ele estava se oferecendo para ser caçado.

Que monstro burro.

◇◇◇


Sobre o urso-aranha, basicamente era uma aranha com a parte do corpo parecida com a de um urso. Para ser franco, foi repugnante.

Cinco ursos-aranha apareceram, e os atraí de volta para a floresta. Eu poderia eliminå-los agora, mas como tinha alguns planos em mente, decidi levar um monstro de volta ao acampamento. Primeiro, obliterei quatro monstros silenciosamente e os coloquei no [Armazém].

O monstro restante estava perseguindo minhas costas sem nem perceber que seus amigos jĂĄ haviam desaparecido.

Confiando na [Percepção de Crise], saltei para o lado.

Assim, evitei o ataque da garra do urso-aranha, que estava com o corpo pendurado de cabeça para baixo como um pĂȘndulo. Ao que parecia, a aranha estava pendurada por um fio em uma grande ĂĄrvore. A aranha, que havia chegado ao topo do pĂȘndulo, separou-se do fio e fez um pouso Ă  frente, partindo ao meio a ĂĄrvore que utilizava como ponto de apoio.

O urso-aranha à frente levantou as patas dianteiras fazendo uma pose ameaçadora, então eu o chutei, tomando cuidado para não matå-lo.

Corri em direção à estrada principal, com o urso-aranha saindo da floresta um pouco depois. Como seria problemåtico se ele me perdesse de vista, joguei um grande tronco nele, propositalmente errando.

Corri até o acampamento e chamei Pochi e as meninas que estavam de guarda. Eu estava planejando aumentar o nível de todos enquanto procurava comida, matando dois coelhos com uma cajadada só.

— Pochi, Tama, preparem-se para a batalha! Nana, depois de atingir o monstro com [Flecha Mágica], acorde Liza e Arisa.

— Inimigo~?

—Sim, nano desu!

— Yes, masuta.

O urso-aranha perdeu um pouco de HP por causa da flecha mågica lançada por Nana. Para causar dano mesmo com a enorme diferença de nível, flechas mågicas era realmente um excelente feitiço.

Com uma pequena varinha para lançar [Escudo], parei o urso-aranha. Ele tentou alcançar por trås do escudo com sua longa pata, mas Tama o impediu com seu estilete.

— Obrigado, Tama.

— Nou puroburemu~?

Rudy: Ela tentou dizer isso em inglĂȘs.
Pochi foi em direção ao urso-aranha por trås, na diagonal, e acertou a junta da perna com seu estilete. Pelo visto acertou, mas o ataque não conseguiu quebrar a junta.

Uma luz vermelha atravessou o corpo do monstro do lado oposto. O urso-aranha perdeu 10% de seu HP com aquele golpe de Liza.

Parecia que ela tinha acordado apressada, jĂĄ que estava vestindo apenas uma camiseta longa, sem armadura.

O urso-aranha mudou seu alvo para Liza. Eu precisava atrair a atenção do monstro.

— Aqui, coisa aranha!

Provoquei o urso-aranha enquanto o atingia com o escudo.

Por acaso isso contou como golpe? Seu HP diminuiu.

Oh nĂŁo, ele vai morrer antes que Arisa e Mia cheguem.

»Habilidade [Provocar] foi adquirida.

Imediatamente ativei a habilidade de Provocação. Depois disso, a batalha se tornou muito mais fåcil. Afinal, o ataque mais forte do inimigo só vinha obstinadamente contra mim.

Com essa habilidade, nossa exploração no labirinto seria muito mais fåcil.

Depois que Arisa e Mia, que chegaram atrasadas, lançaram suas magias, a batalha se tornou unilateral para as meninas. Como eståvamos lutando perto do acampamento, os anciãos e as crianças que acordaram estavam assistindo de longe. As crianças levantavam a voz sempre que Mia usava um feitiço ou a lança de Liza brilhava.

Finalmente, o urso-aranha caiu e parou de se mover após receber o ataque de Liza, levantando aplausos ensurdecedores das crianças e dos anciãos.


Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.

 

 

Compartilhe nas Redes Sociais

Publicar comentĂĄrio

Anime X Novel 7 Anos

Trazendo Boas Leituras AtĂ© VocĂȘ!

Todas as obras presentes na Anime X Novel foram traduzidas de fĂŁs para fĂŁs e sĂŁo de uso Ășnico e exclusivo para a divulgação das obras, portanto podendo conter erros de gramĂĄtica, escrita e modificação dos nomes originais de personagens e locais. Caso se interesse por alguma das obras aqui apresentadas, por favor considere comprar ou adquiri-las quando estiverem disponĂ­vel em sua cidade.

Copyright © 2018 – 2026 | Anime X Novel | Powered By SpiceThemes

CapĂ­tulos em: Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku