Death March – Revisado – CapĂtulo 1 – Arco 4
Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
Death March To The Parallel World Rhapsody
Web Novel Online:
Death March 4-01
[Mal-Entendidos SĂŁo o Tempero Perfeito
Para Uma Comédia Romùntica!]
Satou aqui. Existe um ditado que diz âficar com borboletas no estĂŽmagoâ, mas eu, Satou, sou do tipo que acha ser melhor deixar as borboletas em paz, voando por aĂ.
Alguém pode me dizer se algum dia retornarei ao nosso nostålgico mundo de novo?
âââ
Um som intenso de trĂĄfego de pessoas veio do lado de fora da janela.
Ugh, serĂĄ que eu dormir demais?
Ontem à noite fui capaz de descobrir um monte de coisas, assim como a verdadeira personalidade de Arisa. Antes que o dia raiasse eu jå havia esfriado bem mais a cabeça se comparado com quando a Arisa admitiu que usou magia para que a comprasse e também sua identidade. No final, me convenci que seria perigoso simplesmente soltå-la e que ela era uma importante pista para descobrir como voltar para o meu mundo original.
Sinceramente estrangular o pescoço de uma menina apenas para por segurança era algo impossĂvel para mim. Eu estava muito mais inclinado a fugir dela atĂ© os confins do mundo do que a fazer algo desse tipo.
No instante em que eu contemplava se deveria me render ao conforto da cama e voltar a dormir novamente, a porta do quarto subitamente se abriu.
Que fique claro, ninguém bateu antes.
â Satou-san, vocĂȘ estĂĄ acordado~? Sua namorada acabou de chegar~
Martha-chan estava muito energĂ©tica apesar de ser tĂŁo cedo. Logo atrĂĄs, estava Zena-san nervosamente tentando fechar a boca dela enquanto dizia âE-eu n-nĂŁo sou a namo-mo…â.
â Bom dia. â Ainda meio sonolento, levantei o meu tronco para cumprimentar as duas.
Que frio.
Lembro de ter tirado o meu robe quando terminei os meus negĂłcios e fui para a cama, masâŠ
Ah, Ă© mesmo. A Arisa tirou a minha camisa quando eu estava dormindo.
â Oho~ mas que corpĂŁo nĂłs temos aqui~
Martha-chan encarou a metade nua do meu corpo com um olhar de interesse. Por outro lado, Zena-san parecia bastante envergonhada, olhando fixamente para mim.
Hmm, achei que ela jå estivesse acostumada com isso por causa do exército.
â Peço perdĂŁo por aparecer tĂŁo inapropriadamente na frente de vocĂȘs, meninas. Vou trocar de roupas imediatamente.
No instante em que coloquei a mĂŁo na cama para me levantarâŠ
â Ahn~âȘ
â âŠ
Alguma coisa quente e macia estava sob a minha mĂŁo. Quando olhei para baixo para ver o que era, uma menina seminua estava na minha cama e minha mĂŁo estava sobre o seio inexistente dela.
Quando foi que diabos ela se rastejou até aqui!?
Ao me ver dormindo junto de uma criança, o rosto de Zena-san foi do vermelho para o azul imediatamente.
â Hmm⊠Mestre⊠se o senhor for muito bruto⊠vai me quebrarâŠ
Do outro lado, como se esperando por esta oportunidade, Lulu começou a falar dormindo. Talvez porque tenha rolado na cama durante a noite, as costas de Lulu estavam voltadas para este lado do quarto e, devido ao tamanho curto das roupas dela, suas graciosas nådegas também estavam a amostra.
Eu percebi entĂŁo que ela nĂŁo usava roupa Ăntima, ou melhor os panos da capa dela estavam sujos de vermelho⊠Ei, sĂł para deixar claro, eu nĂŁo ataquei ninguĂ©m no meio da noite, entenderam?
â S-se-SEM VERGONHA! SATOU-SAN SEU IDIOTA!!!
Rudy: Satou-san no baka!
Zena-san saiu correndo do quarto, gritando. JĂĄ Martha-chan coçou a cabeça, desconsertada e disse âFoi mal por interromper~ Leve o tempo que quiser~â, antes de fechar a porta.

Essa foi a primeira vez que alguém me chamou de sem vergonha na minha vida. Pareceu até ter sido com outra pessoa.
â Mestre, se o senhor tem algum pano limpo sobrando que possa dar para mim? Parece que a Lulu estĂĄ no perĂodo dela.
Eu tirei um tecido de dentro de uma sacola e dei para ela.
â Muito obrigada. Agora, deixando isso de lado, nĂŁo seria melhor ir atrĂĄs dela? Se vocĂȘ nĂŁo for logo, nĂŁo vai mais conseguir resolver esse mal-entendido, sabe~
NĂŁo era como se ela fosse a minha namorada, mas seria horrĂvel ter uma amiga com a ideia errada de que eu seja um lolicon.
Olhando no radar, ela jĂĄ se encontrava na saĂda para a rua principal da hospedaria. Como esperado de um soldado, Zena-san foi extremamente rĂĄpida e logo estaria passando bem em baixo da janela deste quarto.
Esse radar Ă© bem conveniente, mas seria assustador se algum Stalker conseguisse usar isso.
Rudy: > TĂtulos: [Stalker] e [Lolicon], foram adquiridos! Ahauahuauh!
Enquanto perdendo tempo pensando bobagens, eu vesti a camisa que estava no chĂŁo, jĂĄ que nĂŁo podia pular no meio da rua estando meio-pelado. Ă DesnecessĂĄrio dizer que eu estava de calças desde o inĂcio.
Calculando o tempo certo, pulei pela janela em direção a rua e pousei bem no meio da rota de fuga de Zena-san. Eu a apanhei de surpresa e dispersei a inércia do movimento dela com giro de nossos corpos.
â Zena-san, me deixe explicar este mal-entendido.
â Como pode ser um mal-entendido se vocĂȘ estava dormindo com uma menina tĂŁo bonita!
â Ela apenas errou de cama quando estava meio sonolenta.
EstĂĄ tudo bem dormir na mesma cama jĂĄ que ela Ă© sĂł uma criança, certo? AlĂ©m disso, minhas calças continuaram firmes no mesmo lugar desde ontem e isso Ă© uma forte evidĂȘncia da minha inocĂȘncia!
Quero deixar isso bem claro. Eu nĂŁo sou um lolicon!
Rudy: Claro, assim como eu também não ;D
â M-mas e aquela outra garota de cabelos pretos!? E todo aq-aqueleâŠ
â VocĂȘ fala da irmĂŁ mais velha da Arisa, que estava dormindo em uma postura ruim? Parece que ela estĂĄ no meio do seu perĂodo.
Com isso, Zena-san finalmente recuou um pouco.
â Mas, mas, LĂlio me falou que um homem compra escravas, geralmente Ă© para que elas possam lhe servir a noite tambĂ©m!
Mas que inferno, LĂlio!
â Isso depende da Ăndole da pessoa. Eu comprei as duas irmĂŁs para servirem apenas como empregadas, entendeu? As meninas Beastkins podem ser boas guarda-costas, mas elas nĂŁo sĂŁo ideais para fazer compras.
â MasâŠ
Mesmo que a cabeça entenda, o coração não, hein?
Se eu disse âSe essa fosse a minha intenção, entĂŁo eu teria comprado uma mulher super atraenteâ, sĂł iria piorar as coisas.
â Zena-san, a sua roupa hoje Ă© diferente do vestido de ontem. Esses babados bem organizados sĂŁo lindos, trazendo a tona todo o seu charme.
Em momentos assim, o melhor a se fazer Ă© dar um elogio e sair o mais depressa possĂvel. Embora ela timidamente respondeu dizendo âA-algo assim⊠é apenas por causa das roupasâŠâ, sua expressĂŁo mostrava uma pitada de felicidade.
â Suas roupas sĂŁo tĂŁo adorĂĄveis, mas vocĂȘ nĂŁo sente frio usando algo tĂŁo leve?
â N-nĂŁo. Por causa do meu treinamento, nĂŁo sinto qualquer desconforto.
Essa nĂŁo Ă© uma frase que deveria ser dita por uma garota, Zena-san. Agora Ă© a hora e onde eu a pego nos meus braços e digo âDeixe-me aquecer vocĂȘâ!
â Ah, Ă© mesmo. Acabei de me lembrar de uma loja aqui perto que vende umas lindas estolas. Por que nĂŁo vamos juntos dar uma olhada?
â Mesmo? Sim, eu vou!
Ătimo, o meu plano de mudar o tĂłpico da conversa foi um sucesso!
EntĂŁo, depois de comparar algumas dĂșzias de xales e estolas, dei para ela de presente uma cor de rosa que lhe chamou. Depois disso, o humor de Zena-san voltou completamente ao normal.
Garotas realmente gostam de passar um bom tempo fazendo compras, hein?
âââ
Quando voltamos para a hospedaria, Arisa chamou por mim de um lugar levemente afastado dos estĂĄbulos.
â Bem-vindo, Mestre. Fico feliz em ver que o mal-entendido parece ter sido resolvido.
A principal responsåvel por tudo isso estå falando como se não fosse problema dela. Vamos lhe dar um peteleco na testa como punição.
â Estou de volta. Arisa, o que vocĂȘ estĂĄ fazendo aqui fora?
â Como nĂłs estĂĄvamos com fome, vim pedir um pouco de comida para Liza-san.
â E vocĂȘ jĂĄ terminou sua refeição.
â Sim, sim. No entanto, a Lulu estĂĄ demorando um pouco porque ela estĂĄ com falta de apetiteâŠ
Entendo. Para muita gente, comer carne logo de manhĂŁ Ă© um pouco pesado.
Em seguida, passei diversas moedas de cobre para Arisa e a pedi que fosse comprar algumas frutas.
Quanto a mim, fui trocar de roupa enquanto Zena-san ficou tomando suco no bar do térreo, me esperando.
No quarto, coloquei um pouco de ĂĄgua numa bacia de cobre e comecei a lavar o rosto. Como nĂŁo parecia ter nada de errado com o meu cabelo, usei apenas a mĂŁo como escova para me pentear.
Melhor nĂŁo me esquecer de comprar uma escova quando tiver a chance.
Me troquei para um robe limpo e um novo par de botas, mas quando eu a estava calçando, achei uma fruta desidratada no quarto.
Por acaso foi a Arisa que esqueceu?
A Martha-chan iria limpar isso mesmo se eu a deixasse no lugar, mas daà lembrei de uma coisa e rapidamente coloquei a fruta no meu [Armazém]. No primeiro dia em que dormi aqui, coloquei uma [Refeição Quente] no armazém e, quando a tirei, a temperatura continuava a mesma. Por segurança, usei a habilidade [Avaliar] para ver se estava estragando antes de provar um pedaço. O gosto ainda continuava fresco.
[Refeição Quente] e [Frutas Desidratadas]. Como isso é interessante, vamos testar algumas coisas diferentes.
Eu coloquei um ponto em [Caixa de Itens] e coloquei uma parte da [Refeição Quente] dentro. Como provavelmente eu iria me esquecer disso outra vez, deixei uma nota no [Menu].
âââ
Me desculpe por deixĂĄ-la esperando, Zena-san.
â NĂŁo, sem problemas. Eu estava tendo uma conversa divertida com a Martha-chan.
â Pode deixar que este incĂŽmodo jĂĄ estĂĄ saindo~âȘ
E com isso, Martha-chan voltou ao trabalho dela. No lugar dela, Arisa, Liza e as demais meninas foram chegando e eu as chamei para se juntarem a nĂłs.
Lulu nĂŁo parecia estar muito bem, por isso pedi para ela retornar para o quarto. Aproveitei para entregar a nossa âex-incĂŽmodoâ, que estava passando por acaso, algumas moedas de cobre e lhe pedi para que levasse um pouco de ĂĄgua para o quarto.
Do lado de fora junto de Zena-san, Arisa, Liza, Tama e Pochi, coloquei algumas moedas de prata dentro de uma pequena bolsa e pedi para que Arisa fosse comprar algumas roupas, além de outras coisas para o uso diårio. Quanto a Liza e as meninas, elas iriam agir como guarda-costas e carregadoras de bagagem.
â Mestre, tudo se eu usar parte do troco para comprar alguns doces?
â Contanto que vocĂȘ nĂŁo gaste mais do que uma grande moeda de cobre nisso, nĂŁo tem problema. Mas nĂŁo se esqueça, esse dinheiro tambĂ©m Ă© para o almoço, entĂŁo nĂŁo gaste tudo com lanchinhos.
â Ho~i!
Rudy: Essa Ă© uma maneira fofa da Arisa dizer âHi~â com ĂȘnfase na primeira sĂlaba.
Dizendo isso, Arisa saiu com Tama e Pochi ao lado, parecendo até a chefe de uma gangue de crianças. Quanto a Liza que estava logo atrås dela, parecia como a mãe vigiando suas filhas.
â Ela Ă© uma escrava bastante afĂĄvel, nĂŁo Ă©?
â NĂŁo sei dizer se Ă© a atitude correta para uma escrava, mas sim, essa garota tem uma personalidade muito desleixada.
Eu nĂŁo sabia como uma escrava deveria se comportar propriamente, mas com toda certeza se essa menina continuasse fazendo se comportando exageradamente desse jeito, ela acabarĂĄ se tornando uma falha como pessoa no futuro.
âââ
Como o clima estava bom, decidimos dar um passeio juntos pelo parque ali perto.
â VocĂȘ estĂĄ de folga hoje?
â NĂŁo, tenho que ir me apresentar para o serviço hoje Ă tarde.
â Mas vocĂȘ jĂĄ nĂŁo ficou atĂ© tarde da noite ontem?
â Sim, mas como nĂŁo temos pessoal o suficiente, metade de um dia foi o mĂĄximo que consegui.
Hm? E ela ainda veio me ver apesar disso? Duvido muito que ela tenha ficado caidinha por mim desse jeito, entĂŁo provavelmente deve haver algum assunto importante para tratar comigo.
â NĂŁo, nĂŁo Ă© nada assim de importante⊠é sĂł que, quando os novos recrutas ganham a sua primeira experiĂȘncia real de batalha, eles precisam de um tempo para recuperar a compostura, entĂŁo euâŠ
Entendo. Pensando bem, apesar de nĂŁo ter sido algo que pudesse ter colocado a minha vida em risco, eu estava estranhamente calmo.
Embora eu ainda tive algumas lembranças ruins das batalhas no labirintoâŠ
Não, mesmo depois de lutar com tantos monstros e até mesmo depois de encarar o demÎnio, eu não tinha qualquer problema.
Seria por que nada disso parece real para mim?
Mesmo depois de massacrar uma tribo inteira que se parecia levemente com a Liza, eu nĂŁo sentia a menor culpa disso.
Por que serĂĄ?
Seria o efeito de alguma habilidade desconhecida?
Esses questionamentos rondavam a minha menteâŠ
Foi então que uma fragrùncia agradåvel puxou de volta a minha atenção. Quando me deparei, o rosto de Zena-san, o rosto de Zerna-san estava bem próximo do meu, mostrando uma expressão preocupada.
â Satou-san, estĂĄ tudo bem?
â Me desculpe. Acabei me distrai um pouquinho. EstĂĄ tudo bem.
Mesmo se eu ficasse pensando sobre isso sozinho, nĂŁo iria chegar a lugar algum. Era melhor consultar a Arisa hoje Ă noiteâŠ
EntĂŁo, pedi para Zerna-san me ajudar com o treino para recitar os encantamentos no parque, mas como eu nĂŁo consegui me concentrar, acabou tudo sendo em vĂŁo. Ainda assim, continuei praticando, como se tentando distrair os meus pensamentos.
Ela pacientemente me aconselhou atĂ© que chegou a hora dela ir cumprir suas obrigaçÔes durante a tardeâŠ
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio