Death March – CapĂtulo 55 – Arco 16
Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
Death March To The Parallel World Rhapsody
Web Novel Online: CapĂtulo 55
[Torre dos SĂĄbios (4)]
⻠A próxima atualização do autor serå no dia 15 de Julho.
Satou aqui. Diferente de ficçÔes como dramas e mangĂĄs de detetive, eu adoraria se incidentes parassem de ocorrer cada vez que eu chegasse a um luar novo. O cotidiano de uma vida pacĂfica Ă© sempre o melhor.
âââ
â Qual a emergĂȘncia?â
â Karina, ela~.â
â Vamos juntos, nanodesu! â
Guiado por Tama e Pochi, fui levado para algum lugar através das sombras. Após sairmos em um beco escuro, chegamos a um espaço aberto próximo a muralha externa da cidade de Kariswolk.
Algo parece errado, pois hĂĄ muitas pessoas caĂdas no espaço aberto, parecendo estar sofrendo de alguma doença.
â Poderia ser, intoxicação alimentar?
â RĂĄpido~â
â Mestre, por aqui, nanodesu!â
Tama e Pochi me puxaram pelas mãos até onde a marca azul no meu Mapa que indicava Karina estava.
â Goshujin-sama, por aqui!â
Liza me chamou da direção onde a marca azul estava.
Lady Karina estå sentada próxima a um bebedouro no centro da praça.
â Karina-sama, vocĂȘ estĂĄ bem?â
â …Satou.â
Ela virou-se para mim com uma expressão de dor quando a chamei. Sua condição atual estå evidente acima dela na tela do [AR].
â Estado [Maldição: Em Progresso].
Nunca imaginei que haveria um mau estado o qual Raka não pudesse anular. Parece que Lady Karina foi amaldiçoada por alguém.
NĂŁo acho que haja alguĂ©m que alvejaria uma pessoa que acabou de chegar no paĂs, entĂŁo verifiquei a condição das pessoas que estĂŁo caĂdas ao redor.
Como esperado, todos eles também foram amaldiçoados.
â Goshujin-sama~?â
â Karina vai ficar bem, naodesu?â
Tama e Pochi olharam preocupadamente para mim.
â Claro, nĂŁo se preocupem, ela vai ficar bem.â
Eu sorri de volta para aliviar as duas e então selecionei a Magia da Alma [Retornar Maldição] na minha coluna de magias.
Existe uma magia capaz de devolver uma maldição a quem lançou vårias vezes mais poderosa, [Karma], mas eu poderia acabar matando o alvo.
â[Traçar Maldição: Caminho para casa].
Selecionou uma magia conveniente capaz de traçar o caminho que a maldição fez até retornar ao seu usuårio.
Assim que usei a magia, uma nuvem negra de miasma deixou o corpo de Karina, foi em direção a multidĂŁo e foi para o cĂ©uâ
â Nyu?â
â Ela se foi, nodesu.â
Por alguma razĂŁo, ela foi repelida e desapareceu quando estava a ponto de voar sobre a ĂĄgua.
Normalmente isso iria voar até o conjurador da magia, mas aparentemente hå algum tipo de mecanismo Anti-[Retornar Maldição] em uso então minha magia foi interrompida.
Mas, jĂĄ que o estado de Karina retornou a ser [Normal], estĂĄ tudo bem.
Quanto as demais pessoas, ao invés de usar [Retornar Maldição] um por um, apenas usei uma Magia de Luz Avançada, [Purificação da Luz Divina] e curei todos ao mesmo tempo.
â Nyu!â
No exato momento em que eu iria ativar o feitiço em minha coluna mågica, Tama usou suas garras para atacar no meio do år. Com minha capacidade visual fortalecida por skills, pude perceber caindo um mosquito partido em dois.
Ah, Ă© apenas um mosquiâ Espera, um mosquito em plena estação de inverno?
Por quĂȘ?
No instante em que pensei isso, recordei a conversa que tive com Arisa.
[Eles foram picados por insetos, nĂŁo Ă©? Talvez eles fossem o vetor para a infecção vampĂrica?].
Enquanto pensando âSem chancesâ, localizei uma quantidade deles a qual nĂŁo poderia ser ignorada nos arredores.
NĂŁo tenho qualquer razĂŁo para ignorar isso, por tanto, operei a coluna mĂĄgica mais uma vez e coletei a todos usando a Magia de Vento [Controle de Ăr] e os armazenei em um sub-espaço que criei usando a Magia Espacial [Garagem].
A neve recĂ©m caĂda acabou sendo sugada tambĂ©m, mas jĂĄ que ninguĂ©m iria se importar por algum assim, vamos deixar por isso mesmo.
Após capturar e armazenar um rato que havia ficado na mesma condição que a Lady Karina, eu uso a magia [Purificação da Luz Divina] no restante das pessoas no espaço aberto.
Uma luz bastante chamativa emana pelos arredores, mas como no momento somos os Ășnicos capazes de prestar atenção ao evento, nĂŁo hĂĄ problemas.
âââ
â EntĂŁo, o que exatamente aconteceu aqui?â
â Uma criança quebrou um pote, nanodesu.â
â Um adulto iam bater nela com uma vara~â
â Ele queria bater nela com a vara, nanodesu!â
Eu começo a organizar a informação que estou recebendo, conforme Pochi e Tama continuam com sua narração.
A meu pedido, Liza foi patrulhar um pouco a região. Acho que posso ter cometido um engano na seleção dos membros desse grupo.
As meninas contaram que havia um homem próximo ao bebedouro com um grande pote ao seu lado. Dentro dele, estava armazenado ågua quente, a qual ainda estå derramada no chão. Uma criança brincando de esconde-esconde, acabou esbarrando no homem, fazendo o pote cair e quebrar.
Em seguida, Lady Karina e as meninas, seguraram o homem que estava enfurecido e havia pego uma vara no chão para bater na criança.
Enquanto ouvindo a história, eu furtivamente armazeno o pote quebrado e os seus estilhaços em meu [Armazém]. De acordo com a leitura do [AR], o pote foi criado na antiga capital do Império Saga.
… ImpĂ©rio Saga, huh.
â Reembolso.â
â Ele nos disse para reembolsar o pote-san que a criança quebrou, nodesu.â
â E vocĂȘs pagaram?â
â Economias secretas~?â
â Pochi e Tama pagaram com suas mesadas, nanodesu!â
Checando as bolsas mĂĄgicas das duas, todas as moedas de ouro que as dei, desapareceram.
[Mesmo assim, o homem insistiu que nĂŁo era o suficiente e tentou tomar a joia que atua como meu nĂșcleo de Karina-dono, mas graças a um largo diamante que Tama-dono guardava como economias secretas, ele cessou suas demandas].
O [Item Inteligente], Raka, o qual Lady Karina possui, adicionou mais alguns detalhes. Aparentemente, foi ele quem tomou conta do resto.
O diamante que Tama possuĂa foi um experimento meu usando magia, entĂŁo terei certeza de criar outro mais tarde e lhe dar como compensação.
â EntĂŁo, para onde o homem foi?â
â Fugiu enquanto dançava~?â
Tama apontou para o portĂŁo leste.
[Assim que o homem partiu, as crianças começaram a desmaiar na praça].
Elas caĂram uma apĂłs a outra e eventualmente foi a vez da Lady Karina.
â Medicinas sem efeito~?â
â Nem antĂdoto, nem panaceia, nodesu!â
â Deve ter sido assustador.â
Acaricio a cabeça das duas conforme elas vão fazendo gestÔes para explicar o que aconteceu. Devido ao que aconteceu a Cavaleira Templåria do Império Weasel, Lady Liedill, quem acabou se tornando meu familiar, tenho restringido o uso do [Elixir de Sangue] apenas para casos de vida ou morte.
Vou deixa-las carregarem algumas garrafas de [Elixir] comum na prĂłxima vez.
â …Satou.â
â Como estĂĄ se sentindo?â
â Estou bem, desuwa.â
Lady Karina lentamente se levantou.
Parece que ela jå estå recuperada graças a sua skill [Auto Recuperação].
â Cadete Pochi, Cadete Tama! Irei agora apontar as suas missĂ”es!â
â Aye!â
â Sim senhor, nanodesu!â
As duas entraram em posição de sentido mantendo a postura ereta. Eu as peço para tomar de conta das pessoas doentes ao redor.
â Irei ajudar tambĂ©m, desuwa!â
â Sim, caso jĂĄ esteja completamente bem. Raka, sinto muito, estarei contando com seu suporte as garotas.â
[Umu, deixe por minha conta].
Os guardas provavelmente estarĂŁo aqui em breve. Vou deixar para Raka-dono cuidar deles.
Dou as costas para elas e disparo em direção à onde o homem foi junto a Liza, quem acabou de retornar de sua patrulha.
âââ
ââUWAAAAAAAA!â
O homem, o qual estava cavalgando um [Rato Negro das Neves], foi jogado de sua montaria em direção a uma pilha de neve, quando a besta subitamente parou.
Deixo a besta sob os cuidados de Liza, pois seria problemĂĄtico se ela entrasse em frenesi.
â VocĂȘ parece bastante apressado. Por acaso tem negĂłcios urgentes em algum lugar?â
Levanto o homem e começo a falar com ele.
â D-Deixe-me ir!â
Quando ele tentou se livrar de minha mĂŁo, o empurro contra o chĂŁo e saco minha [Espada das Fadas] diante de seu rosto.
â O que estava fazendo prĂłximo ao bebedouro? Pouparei a sua vida se vocĂȘ começar a falar.â
Ameaço o homem enquanto confio nas skills [Enganar] e [InterrogatĂłrio]. A razĂŁo pela qual tenho certeza de que esse homem possui envolvimento direto nesse incidente, seu deu pelo fato de ele ser a Ășnica pessoa a fugir da cidade a toda velocidade.
SĂł por segurança, vou usar a Magia PsĂquica [Detectar Mentiras] para confirmar a informação. Esta magia nĂŁo Ă© totalmente precisa, mas Ă© bem melhor que nada.
â Eu apenas fui pago! [Vigie o pote], foi o que disseram!â
E o resultado foi… Verdadeiro.
Fiz uma expressĂŁo cruel e sinalizei com o queixo para que continuasse.
â Eu nĂŁo sei quem eram, pois estavam escondendo o rosto com um capuz, que infernos! NĂŁo faço idĂ©ia de quem eram!â
Ele nĂŁo sabe quem eram… Mentira.
â NĂŁo minta. VocĂȘ deve saber quem eles eram.â
O rosto do homem começou a pulsar nervosamente quando fiz essa declaração.
â C-comoâ.â
â Fale.â
Aproximei a espada para coagi-lo.
Se eu tivesse usado a skill [Coerção] é provåvel que o homem tivesse desmaiado.
â E-eles eram Estudiosos-sensei, que nem vocĂȘ.â
â Que estudiosos?â
â NĂŁo faço idĂ©ia. Eles tinham o [CĂrculo da Sabedoria] exatamente como vocĂȘ.â
Aparentemente foi assim que ele descobriu que eles eram Estudiosos.
Coloquei marcas em todos que possuĂam o [CĂrculo da Sabedoria] dentro do paĂs.
Nenhum parece estar agindo de forma suspeita.
â Ei, jĂĄ lhe disse tudo que sabia. Me deixe ir. Eu serei morto por aquele Estudioso-sensei se continuar aqui.â
ââMorto?â
Isso seria brutal.
â Foi por que quebrei uma importante ferramenta experimental. Aquele Estudioso-sensei que chegou atĂ© mesmo matar seus companheiros, nĂŁo pensaria duas vezes antes de se livrar de mim.â
Bem, eles sĂŁo um bando que estĂĄ deliberadamente espalhando uma infecção vampĂrica, afinal. EntĂŁo que muito nĂŁo seria estranho.
â E-eu, acabei ouvindo eles…â
Este homem possui a habilidade [Ouvidos Atentos] e aparentemente com isso, ouviu o estudioso em questĂŁo instruindo homens de branco para se encarregarem de assassinatos, no beco escuro.
â Quem Ă© o alvo deles?â
NĂŁo posso ignorar uma questĂŁo de vida ou morte.
â Eles mencionaram trĂȘs nomes.â
E os nomes que saĂram de sua boca, soaram familiares para mim.
Bruxa, O Aprendiz e a Miko do OrĂĄculo.
Milagrosamente, os trĂȘs sĂŁo conhecidos meus.
â …SĂŁo os guardas.â
Olhando na direção na qual o homem murmurou, vi guardas vindo até aqui enquanto quebrando a neve.
Bem na hora. Entreguei o homem para os guardas e o disse que ele estava relacionado ao incidente na praça.
O homem gritou âNĂŁo foi isso que combinamos!â ou algo assim, mas nĂŁo Ă© como se eu houvesse prometido deixa-lo Ăr caso falasse. EntĂŁo lindamente o ignoro e começo a tomar providencias para proteger as trĂȘs pessoas.
Céus, quando finalmente encontrei um julgamento de meu agrado, por acaso iria matar não haver qualquer incidente desnecessårio?
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio