Death March – CapĂtulo 31 – Arco 16
Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
Death March To The Parallel World Rhapsody
Web Novel Online: CapĂtulo 31
[UniĂŁo Garleon â Parte 7]
Satou aqui. Eu acho que, sĂł porque vocĂȘ pode prever tudo, nĂŁo significa que vocĂȘ pode perfeitamente prever tudo o que vai acontecer no futuro. Se vocĂȘ puder fazer isso, vocĂȘ tambĂ©m deve ser capaz de sempre vencer um jogo de shogi, certo.
âââ
â Arrh! SecretĂĄrio, venha!
Surpreendentemente, a primeira pessoa que voltou a si na tripulação do navio foi o almirante que repetia: â NĂŁo pode ser! â Como um disco quebrado. Ele chamou o secretĂĄrio para descrever o que sabemos sobre a frota inimiga e dizer-lhe para transmitir a informação aos navios aliados, depois ele se volta para as pessoas que estĂŁo olhando para ele.
â Esta frota principal romperĂĄ a frota em frente a nĂłs, depois que esta frota for debandada, cada navio deve retornar a Cidade Garleok por conta prĂłpria.
Aparentemente, ele abandonou a ideia de ganhar isso e priorizou entregar as informaçÔes de volta, enquanto estava preparado para ter sacrifĂcios ao longo do caminho.
â A-ALMIRANTE?!
Considerando a diferença de forças, acho que a decisão do almirante é apropriada, mas a tripulação do navio estå surpresa.
â Muitos navios seriam afundados antes que pudĂ©ssemos avançar se o fizĂ©ssemos.
â NĂŁo poderĂamos defender a Cidade Garleok se restassem apenas alguns navios!
â EstĂĄ certo! VocĂȘ esqueceu o que o mago da ĂĄgua disse! HĂĄ monstros da classe Kraken perto da frota a frente!
Muitos oficiais superiores tentaram mudar a mente do almirante. Mas essa frota nĂŁo seria aniquilada se nĂłs lutĂĄssemos diretamente?
â Claro que eu sei disso!
O almirante gritou de volta mais alto que a tripulação.
Sua habilidade [Amplificação] não é apenas para se mostrar, ao que parece.
â Podemos ter a chance de sair dessa vida se nos concentrarmos em escapar e conseguir entrar para as frotas de acompanhantes!
Esse Ă© realmente o caso?
Os Krakens podem nadar surpreendentemente rĂĄpido, apesar de sua aparĂȘncia volumosa.
â No entanto, se nĂŁo trouxermos de volta a informação que temos, a Cidade Garleok seria invadida por piratas sem qualquer maneira de revidar!
O almirante parece digno de alguma forma.
â E o mais importante! O que aconteceu com a minha propriedade, eu trabalhei muito duro para acumular, se a Cidade Garleok fosse destruĂda! Quem vocĂȘ acha que pagaria por minha pensĂŁo, huh!
Ah, sim.
Esse é o almirante que conheço.
Eu nĂŁo acho que Ă© tudo o que existe para isso, mas desde que eu concordo com o plano dele aqui, eu estarei assistindo com a boca fechada.
â Conde Pendragon!
HĂŁ? Ele estĂĄ virando a conversa para mim.
â Vou deixar os Krakens para vocĂȘ! Mostre-nos o poder do Matador de DemĂŽnios!
O que hĂĄ com a atitude condescendente de qualquer maneira.
â Infelizmente, a aeronave onde meus companheiros estĂŁo ainda nĂŁo voltou…
O almirante e os rostos da tripulação ficaram mortalmente pålidos.
â O que Ă©…
â Portanto, vou me certificar de que os Krakens e outros monstros nĂŁo cheguem perto de nĂłs.
Se eu aniquilasse estes monstros, seria uma exibição de [Força Individual] em vez de [Valor de Grupo].
â Almirante, nĂłs copiamos os documentos!
â Muito bem. Magos Invocadores! Entregue todas as cartas que foram seladas com cera a todos os capitĂŁes dos navios!
O almirante carimbou as ceras de selagem nos documentos que recebeu do secretĂĄrio, os colocou dentro de tubos estanques e os entregou aos Magos Invocadores.
Parece que esses documentos serĂŁo entregues a todos os navios por pombos-correios convocados pelos Magos Invocadores.
Ă provavelmente um passo para impedir que os outros capitĂŁes dos navios pensem que estamos desertando sob fogo inimigo quando eles descobrirem.
O mĂ©todo pode ser manual, mas apenas ser capaz de realizar as açÔes apropriadas em uma situação de emergĂȘncia como esta Ă© uma prova da capacidade desse almirante.
Ainda nĂŁo desculpa sua altivez, ou melhor, atitudes condescendentes.
âââ
â Navios Blindados, vĂŁo a toda velocidade! Todos os outros navios, alĂ©m das canhoneiras e dos navios blindados, devem concentrar todos os seus esforços em ganhar velocidade! NĂŁo economize nos nĂșcleos mĂĄgicos! NĂŁo importa mesmo se as fornalhas mĂĄgicas quebrarem! Chegue a aceleração mĂĄxima por qualquer meio possĂvel!
O almirante deu suas ordens em råpidas sucessÔes.
Mas, nĂłs ainda temos navios blindados?
Olhando em volta enquanto pensava nisso, vi navios com magos de força a bordo criando magia que parecia similar a Escudo FlexĂvel na frente de seus navios.
Além disso, homens que se parecem com marinheiros estão se alinhando no convés com um grande escudo feito de conchas de tartaruga de cor azul-marinho nas mãos.
â Esta ĂĄrea tem muitos recifes ao redor! Ordene os magos da ĂĄgua dos navios blindados para procurar embaixo d’ĂĄgua! Escolha a rota que nos enviarĂĄ diretamente para a nau capitĂąnia inimiga!
Essas foram algumas boas instruçÔes.
Parece que ele não obteve a posição do almirante através de conexÔes e linhagem.
Bem, ele tem as habilidades [Comando], [Condução de Navio] e [Rota MarĂtima] com ele, entĂŁo eu nunca duvidei de sua competĂȘncia.
Apesar de considerar que ele também tem habilidades de [Suborno], [Gesticular] e [Coerção], ele provavelmente também não é o almirante totalmente honesto.
â Aqueles que nĂŁo tĂȘm nada para fazer, vĂŁo buscar a grande balista e bestas, rĂĄpido!
A ordem do almirante não só foi eficaz na nau capitùnia, os outros navios de escolta que viram as bandeiras de sinalização também começaram a carregar armas de longo alcance que ainda não haviam sido carregadas com mana.
â Agora, entĂŁo.
NĂŁo tenho certeza se devo ligar para as garotas aqui ou nĂŁo.
A verdadeira guerra começa aqui, nĂŁo importa como vocĂȘ olhe para isso.
Se possĂvel, prefiro nĂŁo deixar as garotas observarem as pessoas sendo mortas.
Até mesmo a luta anterior teve muitas baixas.
[Sistina-sama, hĂĄ uma chance de os piratas fazerem algo por trĂĄs da cena na Cidade Garleok. VocĂȘ poderia fazer o dirigĂvel ir para a Cidade Garleok? ]
Eu inventei essa razão com a ajuda da habilidade Decepção.
Me dĂłi ter que mentir para elas, mas isso Ă© um passo necessĂĄrio para evitar que as garotas vejam pessoas se matando umas Ă s outras.
[Oh meu? VocĂȘ nĂŁo precisa de reforços aĂ?]
[Sim, parece que o almirante vai sacudir os piratas e voltar para a Cidade Garleok.]
[… EntĂŁo vamos voltar para a Cidade Garleok antes do tempo.]
Princesa Sistina consentiu depois de contemplar um pouco.
[Satou]
[Qual Ă© o problema, Mia?]
[VocĂȘ estĂĄ bem?]
Parece que Mia viu minhas mentiras.
Talvez a princesa Sistina também tenha feito isso.
[Claro que estou.]
[Entendo.]
Eu disse isso para a ansiosa Mia.
[E quando vou subir ao palco?]
[SerĂĄ em um lugar onde as pessoas da Cidade Garleok puderem testemunhar vocĂȘ, certamente.]
[EntĂŁo eu vou esperar.]
Lady Karina parece ter tomado minhas palavras pelo valor de face.
Sua honestidade como a de Pochi Ă© fofa como sempre.
Eu desfiz [DiscussĂŁo TĂĄtica] e me concentrei na abertura de hostilidades diante de mim.
âââ
â Ă uma Parede de Ăgua! Pare o leme!
â NĂŁo, nĂŁo pare!
Eu neguei a instrução do almirante e atirei uma flecha do arco mågico na parede de ågua que o Kraken criou.
â A parede de ĂĄgua quebrou?
â Aquilo era uma flecha mĂĄgica?
Eu soltei [Quebrar Magia] ao mesmo tempo em que a flecha acertou para quebrar a magia furtivamente.
Eu disparei uma flecha com um arco mĂĄgico para fazĂȘ-los pensar que a flecha possuĂa propriedades mĂĄgicas.
Hå um ponto em mim que disfarça meu poder após o ataque de queda livre de Lady Karina e as meninas.
Se eles confiarem muito no meu poder, eu não serei capaz de cumprir a ordem do Deus Garleon de [Comande um exército, mostre seu valor de grupo].
Bem, ainda hĂĄ o problema de adquirir o direito de comandar, mas este nĂŁo Ă© tĂŁo difĂcil de resolver.
Eu poderia simplesmente fazer o almirante dormir com uma agulha anestésica, e então agir como seu manequim com Ventriloquismo.
â Bombardeio inimigo a caminho!
Muitos navios piratas parecem ter sido equipados com canhĂ”es de mana, vĂĄrios navios dispararam suas cargas nos navios blindados, atingindo a barreira e espalhando faĂscas ao redor.
Ă um espetĂĄculo para ser visto.
Isso seria como assistir a um PV de batalha se isso fosse tudo, mas…
â Eu nĂŁo quero morrer, eu nĂŁo quero morrer, eu quero nĂŁo morrer.
Eu nĂŁo consegui desde que o secretĂĄrio masculino estĂĄ resmungando isso em loop nas proximidades.
â Aah
Uma bala de canhão de mana que foi retirada da barreira atingiu o convés de um navio de escolta.
Os marinheiros que estavam no convés foram imediatamente carbonizados, como um buraco aberto no convés.
Vårios marinheiros foram jogados no mar junto com os destroços.
â Faça isso parar, faça isso parar, faça isso parar.
Eu ignoro o oficial que veio com uma nova versão do loop, e deposito cadåveres falsos sobre os cadåveres carbonizados com [Ilusão] do meu Armazenamento através de [Mão Mågica].
Eu me sentiria mal se abandonasse esses marinheiros como acontecia bem na frente dos meus olhos, entĂŁo eu os transportei para a subdimensĂŁo antes deles serem carbonizados.
Enquanto eu fazia isso, uma das barreiras do navio blindado atingiu seu limite e quebrou, afundando o navio.
Eu estendo [MĂŁo MĂĄgica] e salvo quantos marinheiros eu consegui.
Isso estĂĄ mais agitado do que o esperado.
Alguns navios piratas também foram afundados pelo ataque das canhoneiras do nosso lado, mas eu não tenho mãos suficientes para salvar esses.
NĂŁo Ă© exatamente impossĂvel se eu tentar, mas nĂŁo tenho obrigação de sair do meu caminho, salvar aqueles que sobrevivem depois deve ser bom o suficiente.
â O quĂȘ?
Vårios pontos em um navio blindado que abriram caminho e passaram pelos navios inimigos desapareceram, mesmo que sua barreira não tenha sido violada. As flechas inimigas não poderiam alcançar o navio com a proteção dos magos de vento a bordo.
â Almirante, parece que um cara poderoso embarcou em nosso navio de vanguarda. Vou sair um pouco.
Eu voei com o Sapatos de VĂŽo depois de dizer isso.
Os navios inimigos atiraram suas flechas em mim quando passei por eles, mas nĂŁo hĂĄ nem mesmo um arranhĂŁo em mim quando coletei essas flechas no meu Armazenamento enquanto escapava aleatoriamente.
Bem, eu nĂŁo acho que essas flechas vĂŁo me arranhar mesmo se alguĂ©m acertar, mas quem em sĂŁ consciĂȘncia iria querer levar uma flechada.
â Oops.
Evitei uma espada que voou no ar a uma velocidade estranhamente alta. Olhando para a direção de onde vem, hĂĄ uma pirata fĂȘmea com uma maquiagem bizarramente pesada olhando para mim do convĂ©s do navio blindado de vanguarda.
Eu jĂĄ a vi antes com a magia do espaço [ClarividĂȘncia].
Ela deveria ser o pirata que serve ao lado do Arquiduque Esqueleto.
â EntĂŁo vocĂȘ veio, hum! O Servo das Sombras!
Depois que a mulher disse isso, uma sombra parecida com um minotauro com mĂșsculos protuberantes surgiu de sua sombra.
De acordo com a leitura do [AR], parece ser o demĂŽnio de nĂvel intermediĂĄrio que a possuiu.
Por algum motivo, o demĂŽnio de nĂvel intermediĂĄrio tem o estado [Subordinação].
Talvez, essa pirata fĂȘmea nĂŁo esteja sendo possuĂda por um demĂŽnio, mas ela estĂĄ deixando um demĂŽnio que ela governa possuĂ-la para aumentar seu poder?
âïŒł ïŒș ïŒč  ïŒĄ ïŒĄ ïŒĄ ïŒĄ   ïŒŻ ïŒŻ ïŒŻ  ïŒź.
Eu desvio o ataque do demĂŽnio da sombra com a Espada das Fadas revestida de borda mĂĄgica, e vĂŽo para o ponto onde a pirata fĂȘmea e o demĂŽnio das sombras estĂŁo conectados.
â Eu vi atravĂ©s do seu objetivo nano!
A mulher pirata tirou lanças curtas da Caixa de Itens e jogou-as uma após a outra.
Eu as evito acrobaticamente enquanto elas rasgam o céu com sons estrondosos.
â Bruto nano!
A pirata fĂȘmea desiste do arremesso, desembainha suas duas espadas mĂĄgicas em forma de cimitarra e olha para mim.
Enquanto ainda me olhava, ela subiu a mortalha no mastro principal para subir até o topo e depois chutou o mastro principal, rapidamente se dirigindo para mim.
Não posso acreditar que ela correu pela mortalha sem olhar para os seus pés.
â Morra nano!
A cimitarra esquerda vem me atacando logo depois que eu fugi da direita.
Ă uma maneira ortodoxa de atacar, mas a velocidade de seu golpe Ă© desumana.
Habilidade de Percepção de Crise me diz que o demÎnio das sombras também estå vindo de trås.
â Bem, isso nĂŁo Ă© nada comparado aos ataques de Tama.
Eu chuto a cimitarra da pirata fĂȘmea para acelerar, e deixo para trĂĄs os ataques subsequentes do demĂŽnio das sombras.
E então eu caio no convés e atiro a Espada das Fadas em sua sombra.
â GYAAAAAAAAA
âïŒș ïŒč  ïŒĄ ïŒĄ     ïŒŻ  ïŒź.
A sombra evaporou com o golpe da borda mĂĄgica, e eu pude ouvir a pirata feminina e os gritos do demĂŽnio sombrio atrĂĄs de mim.
â SerĂĄ que isso acabou?
Murmurei assim que eu olhei para o demÎnio da sombra que desaparecia na névoa negra e a desmaiada pirata feminina.
Parece que consegui vencĂȘ-la.
Certo quando eu pensei isso, ouvi sons de quebrar abaixo dos meus pés.
A parte do casco onde a Espada das Fadas atingiu estĂĄ sendo dilacerada.
â Isto Ă© mau.
Destruir um navio aliado seria ruim, assim eu seguro o navio com [MĂŁo MĂĄgica] e a colo junto com a magia [Cola RĂĄpida].
Sinto muito por tratĂĄ-lo como um modelo de plĂĄstico, mas isso Ă© melhor do que ficar quebrado, certo.
â Cuide da pirata feminina lĂĄ embaixo!
Eu subo ao topo do mastro principal enquanto eu dizia isso.
Eu gostaria de tentar subir na mortalha como a pirata feminina fez, mas seria muito chato se eu perdesse meus pés, então me contive.
â  ïŒĄ ïŒĄ ïŒĄ  ïŒŁ ïŒŻ ïŒŻ ïŒŻ ïŒŻ  ïŒź.
â  ïŒș  ïŒĄ ïŒĄ ïŒĄ ïŒĄ ïŒĄ ïŒĄ ïŒĄ  ïŒź.
Um Kraken em forma de lula e em forma de polvo rasgaram a superfĂcie do mar.
As pessoas que estavam no convés gritaram quando viram isso.
â Eu adoraria deixar Lady Karina e Mia lidarem com esses caras se eu pudesse.
Eu preparo meu arco mĂĄgico, crio uma flecha fantasma e planto cĂrculos mĂĄgicos com a marca sagrada do Deus Garleon na ponta da flecha com a magia [IlusĂŁo].
TĂŁo legal. Arisa ficaria em ĂȘxtase se ela visse isso.
â Pela proteção divina do Deus Garleon, monstros marinhos perversos, desapareçam!
Eu coloquei um pouco de força na minha barriga e gritei alto.
Claro, com a ajuda da habilidade de Amplificação da magia de vento.
Eu libero a corda do arco mågico que foi puxada até o limite.
A flecha fantasma estava envolta em luz vermelha enquanto voava, soprando o polvo em um golpe, e entĂŁo o Kraken flutuou no mar.
Claro, o Kraken nĂŁo foi levado pela flecha fantasma, mas por um feitiço de explosĂŁo de baixo nĂvel eu atirei sem canto.
O mar cai em desordem, e tanto a frota pirata quanto a frota aliada são lançadas como folhagens, sem chance de atacar umas às outras.
Eu acho que este deveria ser o momento certo?
â Ăh TimĂŁo Dourado! Lidere o caminho para os nossos navios!
Eu coloquei uma ilusão do [Timão Dourado], que estå no meu Armazenamento, no céu usando a magia [Ilusão], e faço os navios da frota aliados passarem pela frota pirata com [Mãos Mågicas] e a magia [<<Controle de Oceano>>].
â Isto Ă© mal.
Desafiando este mar revolto, um navio pirata negro estĂĄ tentando atacar a nau capitĂąnia com seu chifre.
Afundar esse navio Ă© simples, mas fugir disso enquanto controlo remotamente 11 navios ao mesmo tempo nĂŁo serĂĄ fĂĄcil.
Eu poderia acabar virando-os todos antes que o chifre se chocasse se eu me obrigar.
â O navio do Arquiduque Esqueleto, estĂĄ chegando!
Eu nĂŁo posso imaginar aquele jovem delicado fazendo um ato tĂŁo imprudente como avançar com um chifre de arĂete.
Enquanto corro em paralelo com o controle remoto do navio, tento olhar para a situação no navio inimigo com magia espacial [ClarividĂȘncia] e [ClariaudiĂȘncia].
â Sua excelĂȘncia Arquiduque! NĂłs serĂamos virados antes que o chifre de arĂete pudesse alcançå-los a este ritmo!
â NĂŁo vacile! Homens do mar nunca se viram e correm!
Eu vi um jovem de aspecto nobre vestindo uma mĂĄscara de esqueleto tentando despertar os piratas com palavras ĂĄsperas.
â Coloque um pouco de espĂrito nisso! Sua excelĂȘncia estĂĄ preocupado com a jovem senhorita que foi em frente, sabe.
â I-isso nĂŁo Ă© verdade!
… Algum tipo de drama começou no navio lĂĄ de alguma forma.
â JĂĄ que eles estĂŁo Ă beira de virar de qualquer maneira, acho que vou virar eles.
Eu escolhi [Parede de Ăgua] na Lista Magia e a produzi na frente do navio inimigo.
Fez um buraco na parede?
Parece que o navio tem algum tipo de item mĂĄgico que pode remover a ĂĄgua instalado a bordo.
â Bem, tanto faz, nĂŁo morra com isso.
Eu pego flechas finas usadas para caçar pequenos påssaros no arco mågico, e atiro elas no comandante do navio inimigo, Arquiduque Esqueleto, e o navegador segurando o timão do navio.
â GUAAAAAAA
â Kuh, Ă© apenas um arranhĂŁo!
â Meu Senhor!
O falso Arquiduque Esqueleto pulou no timĂŁo que o navegador soltou.
Eu recomendo suas entranhas, mas com uma flecha presa em seu ombro, ele Ă© incapaz de segurar o timĂŁo e erra o chifre.
â Todas as mĂŁos, pegue alguma coisa!
Eu ouvi o oficial dizendo isso da nau capitĂąnia.
Mas eles nĂŁo conseguiram evitar uma colisĂŁo entre os dois navios, afinal.
VĂĄrios tripulantes foram jogados no mar.
Hesitei um pouco, mas cancelei a magia que mantinha a frota aliada e transportei a tripulação caĂda para a subdimensĂŁo que usei para salvar as pessoas.
No entanto, a compensação por isso não deve ser ridicularizada.
VĂĄrios navios blindados e canhoneiros que perderam o apoio foram virados, muitas pessoas foram jogadas no mar.
Apesar de me arrepender um pouco, guardei essas pessoas na mesma subdimensĂŁo onde as pessoas antes haviam ido.
Bem, o almirante estava entre as pessoas que foram jogadas no mar no começo, então não é como se eu tivesse outra escolha.
Isso me poupa o trabalho, mas me sinto um pouco triste por perder a chance de usar o combo Agulha Anestésica e Ventriloquismo.
âââ
â De alguma forma conseguimos romper o cerco inimigo.
â S-sim … Mas o almirante, ele estĂĄ.
O navegador murmurou isso quando voltei para o navio principal.
â NĂŁo me diga, no mar?
â Sim…
Esperei um pouco, mas ninguém tentou nos sugerir que voltåssemos.
Parece que eles entendem a imprudĂȘncia em tentar resgatar o almirante que caiu no mar cheio de piratas e monstros.
Conforme ordenado pelo almirante, os 10 navios restantes foram todos Ă Cidade Garleok individualmente, o que um Ășnico navio pode fazer.
â Sua ExcelĂȘncia, vocĂȘ nĂŁo pode usar o poder do [TimĂŁo Dourado] de novo?
â Eu nĂŁo serei capaz de usĂĄ-lo por um tempo, jĂĄ que Ă© muito desgastante para o meu corpo.
NĂŁo existe tal coisa.
Quero dizer, o material que fiz anteriormente foi a minha prĂłpria magia.
De acordo com o que eu ouvi no Templo Garleon, o timĂŁo aparentemente pode chamar o [Navio Dourado], mas eu nĂŁo tentei.
Provavelmente serĂĄ bastante vistoso, minha magia Ă© mais fĂĄcil de lidar.
â Vire o navio de volta para a Cidade Garleok.
Sugeri ao navegador que pediu uma ordem com seus olhares.
Eu sinto um punho nas minhas pernas me puxando, entĂŁo eu olho para baixo.
Tama, que mostrou seu rosto na sombra, moveu seu dedo ao lado de seu rosto para fazer um gesto pedindo-me para contatĂĄ-las com magia espacial, e entĂŁo desapareceu na sombra.
[Satou! ]
Mia levantou a voz quando me conectei com a [DiscussĂŁo TĂĄtica].
[Grande problema, realmente um grande problema! Ă uma emergĂȘncia, sabe? Muitos e muitos navios negros estĂŁo chegando! Eles estĂŁo vindo atacar, vocĂȘ sabe? Eles sĂŁo navios, mas estĂŁo voando no cĂ©u! Com velas e tudo, Ă© verdade, vocĂȘ sabe? ]
JĂĄ faz algum tempo desde que Mia falou em frases longas.
Sinto um pouco nostĂĄlgico.
Por enquanto, vamos olhar para a aeronave onde Mia e as meninas estĂŁo com [ClarividĂȘncia].
A visĂŁo mostrava inĂșmeros veleiros navegando acima do cĂ©u da Cidade Garleok.
â Irregular?
Por alguma razĂŁo, todos os navios estĂŁo esfarrapados e cheios de buracos.
A tripulação também estå esfarrapada, ou melhor, eles nem são humanos.
â Navios fantasma hein?
Parece que os piratas que lutamos antes eram apenas chamarizes.
Como prova, um ser chamado Arquiduque Esqueleto estĂĄ a bordo da nau capitĂąnia dessa frota fantasma.
Agora, entĂŁo, como devo proceder para resgatĂĄ-los?
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio