Death March – CapĂ­tulo 25 – Arco 16

 

Home/Web Novel / Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku / Death March – CapĂ­tulo 25 – Arco 16
 

Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
Death March To The Parallel World Rhapsody

Web Novel Online: CapĂ­tulo 25
[UniĂŁo Garleon]


Satou aqui. HĂĄ esta frase famosa, “problemas tanto em casa como no estrangeiro”. NĂŁo Ă© independente de todos os paĂ­ses, mesmo com diferenças de severidade?

◇◇◇

— Bonita.

— Sim, Ă© exatamente como vocĂȘ esperaria da chamada [Joia do Ocidente].

Mia e a princesa Sistina, que estĂŁo me acompanhando, elogiaram o cenĂĄrio da cidade de Garleok.

Chegamos Ă  cidade de Garleok, onde fica o Templo Central Garleon.

Neste momento, estamos num parque que se estende ao mar.

Lady Karina também estå conosco, mas atualmente foi arrebatada pelo molho de soja com um cheiro vindo da cidade.

Acho que Ă© inevitĂĄvel jĂĄ que ela Ă© do tipo [Função Acima da AparĂȘncia].

— Realmente não cheira a mar, embora seja tão perto.

— Tenho certeza que Ă© porque o outro lado Ă© um rio.

Esta Cidade Garleok Ă© cercada por um rio e mar por todos os lados.

Hå canais com gÎndolas dentro da cidade, fazendo com que pareça um pouco semelhante a Veneza.

Hå também monumentos de pedra de proteção contra monstros gravados com o símbolo sagrado de Garleon em torno da cidade, e hå muitas fazendas de moluscos e peixes na årea do oceano dentro do cerco ao monumento.

Mar onde nenhum monstro nadando ao redor, parece ser um paraĂ­so para peixe e molusco, os contornos refletidos em meu Radar sĂŁo bastante grossos.

— Satou, eu me pergunto, o que são aqueles?

Lady Karina, que estå olhando os monumentos no lado do mar, aponta para vårios objetos parecidos com casulos de inseto pendurados neles. As figuras balançadas pela brisa do mar são algo.

Geh.

De acordo com as InformaçÔes do Mapa, esses parecem ser cadåveres de piratas executados.

Houve cenas onde piratas executados sĂŁo pendurados na ĂĄrea rochosa de uma capa em um filme de piratas que eu assisti anos atrĂĄs. Provavelmente serve como um aviso aos piratas.

— Aparentemente esses são piratas executados.

— Executados!!!

Lady Karina desviou o olhar quando ouviu minha explicação.

  • um mundo bĂĄrbaro onde as pessoas se divertem com as execuçÔes, mas parece que essa garota nĂŁo gosta desse tipo de coisa.

— Frio.

— Agora que vocĂȘ mencionou, parece frio.

— Mesmo?

A temperatura em si Ă© amena, mas aparentemente o vento vindo do mar Ă© um pouco assustador para a Mia e a Princesa Sistina.

Parece nĂŁo ser nada para Lady Karina, que cresceu no pobre Castelo Muno.

Eu uso levemente a magia [Ar Condicionado] para aquecer ligeiramente o ar.

— Vamos dar um passeio no próximo mercado e pegar algo quente para beber.

Eu disse isso para elas e caminhei em direção ao porto onde o mercado estava.

O enorme Templo Garleon pode ser visto no meio da cidade distante.

Ao contrĂĄrio do luxuoso Templo Heraruon no Reino de Sania, este tem uma atmosfera robusta.

— É a primeira vez que vocĂȘ vem para a UniĂŁo Garleon, Satou?

— Sim, passei por ele no cĂ©u muitas vezes antes, mas esta Ă© a primeira vez que visito a cidade.

Afirmei a pergunta da princesa Sistina.

Se nĂŁo me engano, a Ășltima vez que vim aqui foi quando o vizinho Estado Sagrado de Parion travou uma guerra com este paĂ­s.

— NĂŁo hĂĄ rei neste paĂ­s, nĂŁo Ă©? EntĂŁo quem estĂĄ governando?

— É por um representante de cada cidade.

União Garleon é uma aliança de nove cidades, e esta Cidade Garleok que estamos age como o líder.

TrĂȘs das cidades, incluindo Garleok, sĂŁo administradas por uma confederação de comerciantes, enquanto as outras seis formam um reino. Assim, dizer que nĂŁo hĂĄ rei nĂŁo Ă© exatamente correto.

Cada cidade estå prosperando através do comércio de produtos marinhos, muitas das pessoas são ricas.

— Flores.

— Há muitas casas extravagantes por aqui.

Talvez seja por causa da terra estreita, muitos conjuntos habitacionais de trĂȘs andares estĂŁo aqui, suas varandas de frente para a rua principal sĂŁo adornadas com belas flores coloridas.

Andar por aqui nunca se cansa com as casas coloridas daqui.

— MĂșsica.

Enquanto olhåvamos para as casas, Mia de repente virou a cabeça e esticou os ouvidos.

— Por aqui.

Enquanto seguia Mia, que puxou minha mĂŁo, pude ouvir um som divertido Ă  frente.

— Parece ser uma performance na estrada.

Em vez de trovadores, eles se parecem mais com pessoas que gostam de mĂșsica e estĂŁo fazendo apresentaçÔes com instrumentos musicais.

Depois que a alegre melodia terminou, demos um aplauso e deixamos o lugar.

— Esta cidade Ă© como um paraĂ­so, nĂŁo Ă©?

— Nn.

Mia concordou com a princesa Sistina.

  • exatamente como ela diz. Casas decoradas com flores nas laterais da rua, becos cheios de pessoas que tocam mĂșsica e se divertem.

Escravos puxando um carrinho cheio de bagagem sĂŁo refletidos no meu campo de visĂŁo.

Das InformaçÔes do Mapa, esta cidade tem muitos escravos em comparação com outros países.

AlĂ©m disso, pelo que vejo com a magia espacial, os moradores que vivem na ĂĄrea sem lei nos subĂșrbios da cidade, feita de jangadas conectadas, estĂŁo vivendo uma vida extremamente pobre.

— Eu posso sentir o cheiro de algo bom!

Lady Karina se vira com um sorriso brilhante no rosto.

A força centrífuga sacudiu seus seios dinamicamente, espalhando seu fascinante charme ao redor.

— Bela vista.

— Mwu!

Mia levantou sua objeção ao meu olhar indecente no rosto que escapou da guarda do [Poker Face]-sensei.

Ela Ă© uma fortaleza inexpugnĂĄvel, mesmo sem Arisa por perto.

— Ei, jovem mestre de um país estrangeiro! Que tal algumas uvas marinhas famosas de Garleon?

Um homem animado, carregando uvas verdes em uma mĂŁo, chamou-me quando entramos no mercado.

A uva do mar que eu conheço é uma espécie de alga marinha, mas as que o homem carrega se parecem com grandes uvas comuns, como as muscats.

<TLN: uvas do mar aqui referem-se a caulerpa lentillifera.>

— Vá em frente e experimente.

Eu coloquei um na minha boca como recomendado.

Tem gosto de muscat assim como seu visual.

O fruto Ă© sem sementes, incomum neste mundo paralelo, seu suco de fruta Ă© rico em cima de ter pele fina, parece ser um tipo que pode ser comida inteira com sua pele como a brilhante muscats.

<TLN: vitis vinifera.>

  • ligeiramente azeda, ao contrĂĄrio das verdadeiras brilhantes muscats, mas ainda menos azeda do que outras uvas, Ă© fĂĄcil de comer.

— Me dĂȘ dez cachos. Quanto Ă©?

— Uau, vocĂȘ com certeza Ă© viril levando essas beldades com vocĂȘ. Um cacho Ă© uma moeda de prata, mas vocĂȘ pode ter dez por nove moedas de prata. 

—Caro.

  • excepcionalmente caro em comparação com outras frutas vendidas no mercado.

No entanto, de acordo com a habilidade de Mercador, um cacho custa de duas grandes moedas de cobre a uma moeda de prata, entĂŁo nĂŁo parece ser uma grande fraude.

No final, eu pechinchei o preço um pouco para sete moedas de prata e nós quatro passeamos pelo mercado enquanto comíamos.

Aparentemente Mia tem um gosto para esta uva e eu fui feito para prometer comprar uma quantia grande disto quando voltarmos.

Bom, é bom que eu queira deixar outras garotas gostarem também, então não hå problema nisso.

Depois de andar mais, chegamos a uma fonte no centro do mercado.

A parte superior da fonte Ă© decorada com uma estĂĄtua de bronze de um homem de boa aparĂȘncia vestindo um traje parecido com um almirante.

De acordo com a placa na parte inferior da eståtua, ele parece ser um herói de 800 anos atrås, que expulsou um pirata chamado [Rei dos Esqueletos] que invadiu o mar naquela época, ele uniu os países pobres que estavam lutando uns contra os outros e lançou as bases para a atual União Garleon.

Esse herói, Kite, liderou um exército invencível que ganhou contra os piratas e invasÔes estrangeiras.

Sua habilidade Ășnica deve ser um tipo que fortalece o exĂ©rcito.

Hå muitas barracas que vendem refeiçÔes leves e bebidas por aqui.

— Lula assada ~?

— Polvo cozido frito em espetos parecer muito gostoso nanodesu.

Quando olho para a fonte das vozes, hĂĄ Tama e Pochi que se juntaram a nĂłs antes que eu percebesse.

A julgar pelo tempo, parece que elas estão no intervalo do almoço.

Deve haver uma certa distùncia daqui até o reino de Shiga, mas parece que o Movimento das Sombras de Tama pode viajar até a minha sombra bem.

Bom, desde que ela usou sua mana, a ĂĄrea por aqui Ă© provavelmente o seu limite.

— Então Tama e Pochi estão aqui!

— Halo halo ~?

— NĂłs estĂĄvamos preocupadas com Karina e viemos vĂȘ-la nanodesu.

Vendo a surpresa Lady Karina, as duas riram como crianças cuja brincadeira foi bem-sucedida.

— Bem, então, por que não temos um banquete leve?

— Aye!

— Sim nanodesu!

— Nn.

Juntamente com as meninas, eu comi lula assada e espetos fritos.

Quando mordi a lula assada, um leve sabor de peixe se espalhou.

Eles provavelmente usaram molho de peixe salgado, vai muito bem com as lulas. Como eu digo isto, o gosto faz vocĂȘ querer comer isto com cauda fria e shochu.

O Ăłleo nos espetos fritos Ă© um pouco demais, mas o polvo parece ter sido temperado, Ă© realmente carnudo e saboroso. Este faz vocĂȘ querer comer junto com uma cerveja gelada.

— Bom banquete vocĂȘ tem aĂ­, jovem mestre. Que tal uma bebida aqui? É uma nova bebida criada nesta cidade, vocĂȘ vĂȘ.

Uma taça sĂŁo trĂȘs moedas de cobre, entĂŁo eu decidi fazer uma tentativa.

— EntĂŁo, me dĂȘ uma como teste.

— Hehehe, Ă© o que todo mundo diz no começo.

O homem coloca uma taça e abre a torneira no barril.

— Cerveja, desuno?

— Hehehe, pode parecer similar, mas Ă© uma coisa totalmente diferente, sabe?

Com a resposta do homem à pergunta de Lady Karina e o cheiro fraco de cevada flutuando aqui, estou envolvido com a sensação de expectativa saindo do fundo do meu coração.

A bebida parece ter sido resfriada, gotas de ĂĄgua estĂŁo presas no copo de cobre.

Eu levo o copo transbordando com bolhas brancas e engulo de uma vez.

— Sabor que permeia seu corpo. 

— Me dĂȘ outra.

Entreguei a taça vazia ao homem e pedi outro copo.

— Hehehe, obrigado por seus negócios.

Meu coração estå cheio de euforia a ponto de não me importar com o olhar triunfante do homem.

Depois de vårias taças, cheguei ao meu sentido e perguntei o nome da bebida.

— NĂłs chamamos isso de Jon’s Booze, mas o nome Ă© cerveja.

É mesmo cerveja.

Eu verifico o mapa enquanto peço outro copo.

John Smith-kun realmente veio para este paĂ­s.

Ele Ă© um garoto japonĂȘs convocado pelo Reino de Rumooku, dono de uma habilidade perdida que me ensinou a receita de abĂłbora seca.

Ele também é provavelmente aquele que ensinou o caminho para fazer esta cerveja.

E então, eu senti olhares e olhei para lå, a princesa Sistina e Lady Karina tinham expressÔes como se achassem um pouco surpreendente.

Parece que elas acharam minha Ăąnsia por cerveja surpreendente.

Quando me teletransportei para o mundo de Hayato naquela época, minha mente estava totalmente preocupada com comida instantùnea e eletrodomésticos como lembranças e esqueci de comprar ålcool.

No entanto, indo indiscretamente para outro mundo apenas por causa da bebida, o custo Ă© muito alto, por isso tenho esperado pacientemente pela oportunidade. Mas com isso, talvez nĂŁo precise ir ao JapĂŁo por um tempo agora.

— Sistina-sama, vocĂȘ gostaria de experimentar uma taça?

— Não, eu gostaria de evitar beber no meio do dia.

A trupe de jovens e Lady Karina pareciam querer beber, mas as coisas ficariam agitadas se essas meninas cuja resistĂȘncia ao ĂĄlcool Ă© zero se embebedassem, entĂŁo eu nĂŁo ofereci para elas.

JĂĄ que Arisa provavelmente vai querer, eu irei para a cervejaria e comprarei vĂĄrios barris mais tarde.

Depois daquele evento delicioso, nĂłs retomamos o passeio de mercado e continuamos banqueteando enquanto caminhamos na rua.

— Clamor ~?

— Nn, barulho.

Tama e Mia reagiram a uma comoção à nossa frente.

Seguimos as vozes e chegamos a uma parte do porto conectada ao mercado.

As pessoas se reuniram em torno de um barco de pesca ancorado a um dos cais.

— Que aterrorizante.

— Eca, nojento.

— Eu me pergunto se Ă© um monstro?

— É flĂĄcido … me pergunto se Ă© gostoso?

Aparentemente, um monstro foi pego na rede na pescaria.

Com a habilidade VisĂŁo Distante, vi que o monstro capturado era um Orc Marinho.

Como é um monstro do fundo do mar, provavelmente morreu devido à diferença na pressão da ågua quando foi pego na rede.

Verificando o mapa, hĂĄ um rebanho de 100 orcs do mar.

Águas rasas e trincheiras estão dispostas como um padrão despojado no mar por aqui, mas mesmo que haja mais deles à espreita, jå que sua força individual é menor do que um demi goblin, eles não devem representar nenhum problema, mesmo se eles atacarem em enxames.

— O que, apenas um monstro, huh…

— E aqui eu estava esperando que eles subjugassem um pirata ou algo assim.

— VocĂȘ aposta, hĂĄ muitos piratas ultimamente…

Da direção da comoção do Orc do Mar, Homens que parecem ser pescadores estão andando até aqui resmungando.

— EntĂŁo, Ă© realmente por causa daquele cara, [Arquiduque Esqueleto]?

— Sim, rumores dizem que ele afirma ser o sucessor do [Rei Esqueleto].

Alguns homens passavam enquanto conversavam.

Resumindo a conversa deles, o pirata chamado [Arquiduque Esqueleto] afirma ser o sucessor do pirata [Rei Esqueleto] a quem o herĂłi de 800 anos atrĂĄs derrotou, eles juntaram os outros piratas na ĂĄrea sob suas asas.

— [Arquiduque Esqueleto] huh… VocĂȘ acha que o boato sobre o Reino de Gaboz estar por trĂĄs deles Ă© verdade?

— Para assumir esta Cidade Garleok e se tornar o líder da União Garleon?

VĂĄrios comerciantes prĂłximos que ouviram os pescadores tiveram essa conversa.

— É apenas um boato, certo? Mesmo aquele ganancioso rei do Reino de Gaboz não pode se unir a piratas.

— Mais importante ainda, nĂŁo podemos expandir a fazenda porque os indivĂ­duos estĂŁo se multiplicando Ă© realmente problemĂĄtico.

— Sim, esses caras cortam a rede e tudo mais.

— Os assaltantes que atacam os armazĂ©ns tambĂ©m sĂŁo um problema, sabe?

— Aqueles jangadeiros, huh …

— Bem, nem todos os jangadeiros sĂŁo ladrĂ”es.

— Eu não gosto disso, mas não podemos expulsá-los exatamente.

— Sim, não podemos contratar trabalhadores e marinheiros baratos se esses caras não estiverem por perto.

Não ao contrårio do Reino de Sania, que estava sofrendo com problemas internos e externos, parece que essa União Garleon tem muitos problemas também.

— Oh não, oh não ~?

— Mestre, Ă© terrĂ­vel nanodesu! Ela estĂĄ morrendo nanodesu!

Tama e Pochi, que estavam olhando para a superfĂ­cie do mar do cais, me chamaram em pĂąnico.

— Sereia?

Uma menina de aparĂȘncia finlandesa em estado crĂ­tico foi lavada para terra lĂĄ.


Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.

 

 

Compartilhe nas Redes Sociais

Publicar comentĂĄrio

Anime X Novel 7 Anos

Trazendo Boas Leituras AtĂ© VocĂȘ!

Todas as obras presentes na Anime X Novel foram traduzidas de fĂŁs para fĂŁs e sĂŁo de uso Ășnico e exclusivo para a divulgação das obras, portanto podendo conter erros de gramĂĄtica, escrita e modificação dos nomes originais de personagens e locais. Caso se interesse por alguma das obras aqui apresentadas, por favor considere comprar ou adquiri-las quando estiverem disponĂ­vel em sua cidade.

Copyright © 2018 – 2026 | Anime X Novel | Powered By SpiceThemes

CapĂ­tulos em: Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku