Death March – CapĂtulo 7 – Arco 15
Death March Kara Hajimaru Isekai Kyousoukyoku
Death March To The Parallel World Rhapsody
Web Novel Online: CapĂtulo 07
[Ilha Dejima]
Satou aqui. Quando ouço as palavras ânavio Ă velaâ, isso me lembra de um grande jogo onde a mudança do mapa do mar real, dependendo se vocĂȘ acredita sobre o relatĂłrio ou nĂŁo. A fim de provar que era mais interessante, eu joguei o jogo toda a noite com um amigo que tambĂ©m lembrou o jogo da era da exploração.
âââ
â Navio~?
â Mestre, hĂĄ um navio Ă distĂąncia nodesu.
Ouvindo o relatório da Tama e da Pochi através do tubo de fala, o Brownie quem conduz o navio reduz a alavanca de controle do motor aerodinùmico.
Com isso, a altitude da vela do navio foi reduzida e o navio desembarcou na ĂĄgua com um pequeno impacto.
â Tem sido um tempo nĂŁo Ă© ~ indo com este navio.
â VocĂȘ estĂĄ certa.
Este Ă© um navio lamentĂĄvel que nĂŁo tinha sua vez, apĂłs a viagem da Floresta Boruenan Ă Cidade de NegĂłcios de Reino de Shiga.
Uma vez que estĂĄ instalado com um motor aerodinĂąmico mesmo que seja de modelo de baixa altitude, eu nĂŁo poderia emprestĂĄ-lo para outras pessoas.
â Eu me pergunto se Hayato e os outros estĂŁo bem?
â Oh, eles estĂŁo bem.
Eu respondi a Arisa, que parecia preocupada depois de olhar para o estado do herĂłi mostrado na coluna de marcador do mapa. NĂŁo hĂĄ nenhuma anormalidade de status nem queda fĂsica extrema.
Estamos indo em direção à Ilha Dejima, a fim de encontrar o herói.
Eu estava um pouco preocupado com ele depois de ouvir de Senhorita Liedill, a Cavaleira do Templo na Cidade de Mogeiba, que ele poderia estar sendo usado pela trama do prĂncipe herdeiro.
Estamos andando em um navio a vela em vez de um dirigĂvel uma vez que este nĂŁo Ă© um trabalho oficial do MinistĂ©rio do Turismo.
Fomos proibidos de ir ao ImpĂ©rio Doninha, mas usando, âara garantir a segurança da princesa e do dirigĂvelâ como pretexto, eu tenho a permissĂŁo para ter um perĂodo de fĂ©rias e fazer uma âChamada de Simpatia ao HerĂłiâ pessoalmente.
A coisa maravilhosa Ă© que o pessoal do MinistĂ©rio do Turismo ainda Ă© pago mensalmente em fĂ©rias. O mundo de fantasia, ou melhor, a comunidade nobre Ă© bastante flexĂvel.
Além disso, os membros da comitiva do Ministério do Turismo estão atualmente socializando na Mansão Pendragon na Capital Real no meu lugar.
Seu principal objetivo é popularizar informaçÔes compartilhadas que não são coisas e pratos confidenciais e incomuns que temos em nossas visitas nos vårios pequenos reinos.
Uma vez que pode facilmente encontrå-los se formos para o palåcio da ilha solitåria, isso realmente não parece como se estivéssemos separados.
Zena-san ficou para trås para proteger a princesa e Sera, mas Senhorita Karina estå vindo conosco para o propósito de sua reformação.
â Ele estĂĄ tremendo, uma vez que estĂĄ fora em mar aberto.
â NĂŁo pode ser evitado, Ă© um navio pequeno, afinal de contas.
Deslocamento deste navio Ă© apenas cerca de 100 toneladas.
Ă provavelmente um navio muito pequeno para viagens marĂtimas deste mundo.
â Quanto tempo demora atĂ© chegar na Ilha Dejima?
â Eu acho que em torno de 3 horas?
â Ugeh, isso Ă© muito tempo ~
Arisa resmungou enquanto parecia farta.
â Se vocĂȘ nĂŁo gosta da agitação, vocĂȘ deve se abrigar no palĂĄcio da ilha solitĂĄria.
â Hum, deixe-me levĂĄ-la.
NĂŁo hĂĄ nenhum problema uma vez que os brownies estĂŁo conduzindo o navio.
Pois todos eles estão vestindo uniformes e chapéus de marinheiro, parece que pessoas da escola primaria estão conduzindo embora.
â Mestre, hĂĄ algum atum por aqui?
â Infelizmente, parece que nĂŁo hĂĄ nada nesta ĂĄrea do mar. Podemos levar o navio no mar mais tarde, se vocĂȘ estĂĄ preocupada com o estoque de atum.
â Sim! Muito obrigada!
Quando eu lhe prometo isso, Lulu mostra um sorriso brilhante que nĂŁo perde para a luz do sol.
â Mestre, eu encontrei um monte de pĂĄssaros ao lado do porto.
Liza estĂĄ olhando para mim com os olhos brilhando.
Ela deve estar esperando pela minha permissĂŁo.
âVocĂȘ pode ir caçå-los, mas tenha cuidado para nĂŁo ser notada pelos navios Ă frente.
â Sim, eu estarei voando sobre a superfĂcie do mar.
Liza corre na superfĂcie do mar, segurando uma lança.
Ela carrega um arpão de jogar desde que ela vai em uma caçada.
Eu vi que Liza mudou seu curso de voo no meio do caminho e jogou o arpĂŁo para as aves.
Parece que ela pegou um monte.
Desde que eu estou planejando ter o nosso almoço na Ilha Dejima hoje, vamos usar essas aves para o jantar.
âââ
â Mestre, o portĂŁo da ĂĄgua estĂĄ abrindo, entĂŁo eu informo.
Nana estĂĄ apontando para um portĂŁo de pedra aparentemente pesado que protege a abertura do compartimento da Ilha Dejima.
De acordo com informaçÔes do mapa, aquele portão de pedra parece ser um grande golem.
â Alguma coisa estĂĄ vindo ~?
â HĂĄ pessoas que montam em cima de raios nodesu!
Uma manada de raios que se parecem com peixes voadores voando apareceu a partir da lacuna do portĂŁo aberto, voando sobre a superfĂcie do mar.
Hå parafusos de prata em suas cabeças, as mesmas ferramentas mågicas que são usadas para manipular monstros que tenho visto muito, Sealkin e soldados Gillkin estå montando em suas costas.
Parece que eles pertencem ao departamento da administração da Ilha Dejima.
Cinco dos raios vĂŁo ao redor do nosso navio, Tama e Pochi que estĂŁo sentadas em cima do mastro como um relĂłgio estĂŁo os perseguindo com seus olhos, dando voltas e voltas felizes.
Um dos raios saltaram para o convés, e um soldado Gillkin aparentemente forte aterrissou no convés depois de rodar elegantemente uma vez no ar.
Ele é um pouco interessante, apesar de ter a cabeça de um peixe.
â Sou Guzze da Autoridade PortuĂĄria da Ilha Dejima. CanhĂ”es de navios que entram no porto terĂŁo que ser carimbados. Quem Ă© o capitĂŁo aqui?
Este navio nĂŁo tem canhĂŁo, mas uma vez que normalmente um navio marĂtimo tem vĂĄrios canhĂ”es mĂĄgicos equipados, dizendo-lhe que hĂĄ zero aqui vai se tornar suspeito ao invĂ©s.
Estendo a minha [Mão Mågica] em direção à parte do convés em seu ponto cego e depois coloco duas amostras do canhão mågico coberto com um pano do meu Armazenamento.
â Eu sou o capitĂŁo. Os canhĂ”es mĂĄgicos do navio estĂŁo lĂĄ, os dois cobertos de pano.
â SĂł dois?
Eu aceno para o soldado que parece suspeitar.
â Porque mais do que isso Ă© desnecessĂĄrio.
Eu dei um sinal para Liza com um gesto de mĂŁo enquanto dizia isso.
Liza pegou o arpão que estava ficando seco no convés e levemente atira Canhão Borda Mågica além no horizonte.
â NĂłs podemos repelir qualquer monstro enquanto ela estiver com a gente.
Depois de ver a tĂ©cnica de Liza, boca e brĂąnquias do soldado estavam abrindo e fechando muito, em seguida, depois de algum tempo, ele disse: â Es-estĂĄ bem entĂŁo â, carimbado os dois canhĂ”es mĂĄgicos com as mĂŁos trĂȘmulas, e saiu do convĂ©s.
âVindo a pensar sobre isso, era uma tĂ©cnica lendĂĄria ou algo assim.â
Nós seguimos os soldados e avançamos com o navio para dentro do compartimento onde um monte de barcos estão ancorados.
â Trombeta?
Mia murmurou enquanto inclinando a cabeça.
Ă verdade, eu ouvi o som de uma trombeta do nada.
A melodia soa meio triste, mas Ă© muito bom.
Parece um Ratkin gordo vestindo roupas espalhafatosas estĂĄ brincando no topo do farol, no final da baĂa.
â O pequeno barco do pessoal do porto veio. NĂłs vamos entrar no porto, em conformidade com as suas bandeiras.
â Por favor.
Desde o porto estĂĄ repleto de grandes navios, confio-o para o brownie hĂĄbil dirigir o navio.
â SerĂĄ que finalmente entramos no porto?
Arisa que ouviu que tinha entrado no porto voltou e olhou inquieta nos navios circundantes.
â ImpĂ©rio Saga, Reino Sagrado de Parion, Aliança de Garleon, hĂĄ certeza de uma sĂ©rie de navios de vĂĄrios paĂses.
â Mestre, aquele vapor de rodas pertence ao ImpĂ©rio Doninha?
Arisa apontou para um grande navio de cor preta e perguntou.
â Isso Ă© um barco mĂĄgico do ImpĂ©rio Saga. O navio do ImpĂ©rio Doninha Ă© que veleiro com os remos.
â Hee, que Ă© inesperado.
Conferindo o mapa, parece que os remos não são enfileirados por escravos, mas bonecos vivos de pequeno porte e golems de médio porte.
â Esse vulcĂŁo Ă© um labirinto?
â Isso mesmo.
Arisa aponta para uma ilhota no interior do compartimento.
Ă levantar fumaça branca semelhante Ă Sakurajima em tempo de paz que vi quando estava em turnĂȘ de Kyushuu.
Parece que hå não hå meios de hospedagem na ilhota, pequenos barcos abordados por pessoas que se parecem exploradores estão indo e vindo entre a ilha principal Dejima e o ilhéu.
âââ
â Che-gou?
âDesembarcando nanodesu!
Tama e Pochi que estĂŁo vestindo uniformes de marinheiros como os brownies descem com poses shutan.
â NĂłs estamos indo para encontrar o Hayato primeiro hoje?
â O herĂłi parece estar no labirinto ainda, entĂŁo primeiro eu estarei indo me encontrar com o prĂncipe herdeiro, pelo menos.
Adivinhando a partir da rotação das minhas comunicaçÔes regulares com o herói até agora, ele provavelmente vai sair do Labirinto Dejima em dois a seis dias.
Eu jĂĄ sei a partir do mapa que o prĂncipe estĂĄ longe da Ilha Dejima, mas se ao menos tentar fazer uma chamada de cortesia, eles vĂŁo considerar como falta de educação, entĂŁo nĂŁo posso ignorĂĄ-lo.
O presidente da Empresa Norouino que prometeu me conhecer como Kuro ainda estĂĄ na capital imperial, mesmo agora, entĂŁo parece que ainda hĂĄ algum tempo restando.
A julgar pela sua resistĂȘncia que continua a esgotar, parece que ele estĂĄ trabalhando em todos os lugares para encontrar minha demanda em vez de faltar.
â Gii~?
â Darii nanodesu.
Usando o mastro, um guindaste simples reduz nossa carruagem, e eu pedi a Mia e Lulu para puxar dois cavalos descendo a rampa.
O guindaste simples Ă© operado manualmente por Nana e poder humano da Senhorita Karina.
A atual Nana deve ser capaz de reduzir a carruagem com ela [Braço Mågico], mas parecia que ela queria imitar os guindastes simples dos navios ao redor, então ela não usa a arte de vigor.
â Mestre, nĂłs preparamos o carro.
Na frente da Lulu, que estĂĄ agindo como o treinador depois de um longo tempo, os cavalos de carga, Gii e Darii, bufaram.
Eles parecem estar ansiosos para fazer suas voltas hĂĄ muito esperadas. Pode ser inesperadamente por causa das forragens que lhes dei antes deste â Heh, de jeito nenhum.
â Ainda assim, Ă© tĂŁo animada como a cidade o comĂ©rcio do Reino de Shiga, nĂŁo Ă©.
â Enguia ~?
TN: Utsubo
â Agora que vocĂȘ jĂĄ disse isso, o que significa enguia grelhada nanodesu.
TN: Enguia grelhada = Tsuboyaki
Tama e Pochi disseram isso, enquanto olhava para as barracas com os trabalhadores portuĂĄrios.
NĂŁo hĂĄ tal tenda.Talvez, eles queriam dizer âCaldeirĂŁo de Raçasâ?
TN: Jinshu no Rutsubo.
â Mestre, entĂŁo estaremos fora.
â Mestre, espere por boas notĂcias, entĂŁo eu digo.
â Estou contando com vocĂȘs duas, Liza, Nana.
Liza e Nana que estĂŁo usando vestidos formais parecem refrescadas.
Pedi às duas para enviar uma carta pedindo uma reunião que eu escrevi para a administração da Ilha Dejima.
Liza e Nana embarcaram na carruagem que Lulu opera.
Nana estĂĄ no seu prĂłprio ritmo, mas Liza que raramente entrava numa carruagem parece um pouco tensa.
â EntĂŁo, vamos entrar.
â Uma vez que vocĂȘ acabar com isso, encontre-nos na pousada com cobertura vermelha na praça em frente ao prĂ©dio administrador do departamento, vamos ficar lĂĄ.
â Sim, compreendido.
Eu disse a Lulu sobre a pousada que tinha verificado previamente com [ClarividĂȘncia].
Acenei minhas mãos na carruagem que tinha começado a correr.
âââ
â Espetos de frutos do mar, delicioso ~?
â O mĂșsculo de marisco Ă© crocante e saboroso nodesu.
â Teria sido mais saboroso se vocĂȘ colocasse o molho de soja sobre ele. Muito ruim desuwa.
Tomei a trupe de jovens e Senhorita Karina junto para o cais com os barcos pequenos dos exploradores.
Eu sĂł queria coletar algumas informaçÔes e lanche um pouco, mas…
â Mwu, equipamento?
â Isso Ă© um equipamento de cristal?
Bancas vendendo sucatas obtidas no labirinto estĂŁo alinhadas aqui.
HĂĄ um monte de coisas feitas de cristais que despertou o interesse da Mia.
Desde que as barracas também estão comprando as coisas, em vez de apenas vender, as negociaçÔes acaloradas entre exploradores e comerciantes podem ser vistas aqui e ali.
â Oy oy, 300 swen vocĂȘ disse, isso Ă© muito baixo para Iatsupista.
â A oferta Ă© muito abundante desde que o escritĂłrio de administração diminuiu seus gastos. Eu vou comprĂĄ-lo por 310 swen.
â Faço-lhe por 500 swen, pelo menos. Se isso nĂŁo estiver bom, entĂŁo eu vou vender para Empresa Norouino com as outras sucatas.
â Oy oy, nĂŁo me ferre, com a loja enganosa daquele doninha.
â VocĂȘ nĂŁo Ă© o prĂłprio tanuki, vocĂȘ nĂŁo Ă© tĂŁo diferente.
Parece que o lojista tanuki estå louco em palavras do explorador humano, ele estå o ameaçando com dentes arreganhados.
No lado oposto, um médico Sealkin e um explorador Lizardkin estå discutindo sobre poçÔes mågicas.
â Oy, doc! O que diabos Ă© essa poção mĂĄgica!
â Hahn? NĂŁo era aquele medicamento de reforço muscular que eu vendi a vocĂȘ hĂĄ algum tempo, vocĂȘ ouviu isso, certo?
â Sim e Ă© muito eficaz! Meu poder ofensivo subiu muito uma vez que eu bebi a poção mĂĄgica!
â Isso nĂŁo Ă© bom.
â Sim, Ă©, mesmo que apenas nĂŁo fez jorrar sangue dos meus braços e me impediu de segurar uma espada depois que a batalha acabou! Fugimos do labirinto com a nossa vida na linha!
O médico Sealkin suavemente evita o explorador que tentou agarrar o colarinho.
Seu corpo reluzente parece elĂĄstico como se tivesse sido revestido com Ăłleo.
â Eu escrevi a instrução, certo? [Pode afetar os usuĂĄrios apĂłs a batalha, informamos], nĂŁo.
â Kuh, como eu poderia ler!
Um forte soldado Tigerkin que aparenta estar de passagem, parece estar tentando mediar o explorador que ainda estå tentando pegar o médico.
Os comerciantes daqui de alguma forma parecem como a versĂŁo diminuta dos comerciantes doninhas que aconteceu de ver no Reino de Shiga.
â Ei ~, vocĂȘ tem alguma ferramenta interessante?
â Hahn? VocĂȘ estĂĄ vestindo algumas roupas boas â VocĂȘ Ă© uma filha de nobre?
â Sim, isso mesmo.
Quando Arisa penteou o cabelo para cima na frente de tenda de um gnomo, as outras meninas imitaram ela e tomou a pose de âpentear o cabelo para cimaâ.
Os olhos do lojista foram privados não pelas crianças, mas pelo movimento do peito da Senhorita Karina que assumiu a pose também.
NĂŁo Ă© da natureza amorosa, seu rosto de alguma forma parece que ele viu algumas coisas desagradĂĄveis.
Parece que eles nĂŁo combinam com o sentido estĂ©tico dos gnomos que tĂȘm figuras redondas como de barril.
â Mestre! Olhe para isso, olhe para isso!
Arisa me puxou para uma barraca com caixas de mĂșsica e brinquedos movidos a mola.
O lojista disse que eles sĂŁo ferramentas mĂĄgicas, mas todos eles sĂŁo ferramentas extremamente comuns.
E, a coisa que Arisa encontrou nĂŁo era desses.
â Figurinos?
â Sim! E Ă© ainda Yamato-kun do [TĂȘnis X HerĂłi]!
Eu ouvi esse nome antes, bem, Ă© o protagonista do mangĂĄ shounen que a Hikaru gosta.
â Posso te perguntar onde vocĂȘ conseguiu isso? â
â Claro que Ă© do[Labirinto FantasmagĂłrico]. Comprei-o do meu cliente regular, um aventureiro. Acho que ele disse que o encontrou em uma cidade ilusĂłria cinza dentro do labirinto.
Eu pensei que era algo vendido por uma pessoa teletransportada do passado para levantar dinheiro, mas nĂŁo parece ser o caso.
â Mestre, talvez haja um lugar que liga a ilha vulcĂąnica e antigo mundo â er, em algum lugar no JapĂŁo.
Arisa me disse enquanto segurava seu punho.
No entanto, se uma coisa tão conveniente existir, o herói deveria ter dito alguma coisa durante nossa comunicação regular.
Eu ia dizer a Arisa, mas perdi para a lembrança nos olhos da Arisa e não coloquei isso em palavras.
Em vez disso, eu falo estas palavras.
â Isso provavelmente serĂĄ um pouco antes do herĂłi sair do labirinto, quer entrar no labirinto um pouco?
â Yayy!
â Wa ~ y?
â Ganhar o caso nanodesu!
â Nn, exploração.
Seguindo a Arisa que estava agradavelmente surpreendida, as crianças saltaram alegremente, enquanto Senhorita Karina que perdeu sua chance estava mudando seu olhar entre mim e as crianças sem descanso.
Eu coloco uma moeda de ouro do Império Doninha na mão do lojista, e pergunto informaçÔes sobre o explorador de labirinto, eles são chamados de aventureiros no Império Doninha, que o vendeu a estatueta.
O lojista estava hesitando primeiro, mas uma vez eu perguntei o preço de seus produtos, as estatuetas e caixas de mĂșsica, e os comprei, ele soltou tudo como uma engrenagem lubrificada.
O aventureiro em questĂŁo nĂŁo pode ser encontrado com a busca do mapa. Ele provavelmente estĂĄ atualmente explorando em outro mapa, o [Labirinto FantasmagĂłrico].
Algumas vozes desconhecidas me chamaram enquanto estava escrevendo a informação que tenho no bloco de notas da coluna de troca.
â HĂŁ? Satou?
â E Querida-chan tambĂ©m.
Eu me viro e vejo pessoas que nĂŁo deveriam estar neste lugar.
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio