Botsuraku Yotei – CapĂ­tulo 87

Home/Web Novel / Botsuraku Yotei Nanode Kajishokunin wo Mezasu / Botsuraku Yotei – CapĂ­tulo 87

Botsuraku Yotei Nanode, Kajishokunin wo Mezasu
Expecting to Fall into Ruin, I Aim to Become a Blacksmith

Web Novel Online – CapĂ­tulo 87


CapĂ­tulo 87

— Chefe, terminamos de reunir todas as tábuas.

— Chefe… eles estavam falando com o Douglas?

— NĂŁo, eles nĂŁo estavam. Se fofocas se espalhassem tĂŁo lentamente atĂ© os confins dessa prisĂŁo, ela seria inabitĂĄvel. Eu era o chefe. Eu, KururiHelan. 

A sensação era quase a de estarmos vivendo em algum recinto do zoolĂłgico. Depois que mandei o antigo chefe voando para fora, tendo-o espancado atĂ© um ponto bem alĂ©m da recuperação, seus seguidores tiveram uma mudança repentina e adotaram uma atitude bem mais agradĂĄvel. Eles seguiam obedientemente as minhas ordens. Eu estava mais do que certo que cada um deles tinha feito algo que justificava seu encarceramento aqui, entĂŁo nĂŁo tive o menor escrĂșpulo em fazer o mĂĄximo de uso possĂ­vel deles.

— Tudo terminado, entĂŁo? Ótimo, tragam todas elas para a cela nĂșmero 136.

— Entendi!

— Chefe! — Outro prisioneiro apareceu.

— O que foi?

— Temos camas, prateleiras e livros tambĂ©m. DeverĂ­amos levar todos estes para lĂĄ?

— Bem lembrado. Leve todos eles para a cela 136. Ah, e o sofĂĄ tambĂ©m.

“EntĂŁo eles tinham livros tambĂ©m, hein? Certamente a minha vida na prisĂŁo estava prestes a melhorar. Eles atĂ© tinham uma cama! Dependendo de quĂŁo macia ela for, eu posso atĂ© parar de chamar esse lugar de prisĂŁo!”

— O que iremos fazer quanto aquele bastardo fedorento do Doulas?

— Trate os ferimentos dele. Irei decidir o que fazer dependendo da atitude que ele tiver depois disso.

Esse foi o mesmo bastardo que aceitou suborno para me espancar na cadeia. PerdoĂĄ-lo de imediato estava obviamente fora de questĂŁo, mas ele ainda sabia de muitas coisas e usĂĄ-lo de maneira apropriada era a melhor opção. Construir uma conexĂŁo com os carcereiros — que provavelmente estavam sendo pagos pela famĂ­lia Dartanel —, era especialmente importante.

Uma vez que movemos tudo o que pudesse ser levado para a cela 136, começarĂ­amos a construir as paredes. NĂłs tĂ­nhamos um ex-carpinteiro em nosso meio, entĂŁo eu poderia deixar esse trabalho em suas mĂŁos. Ele certamente nĂŁo parecia uma pessoa amigĂĄvel, mas sua habilidade era inquestionĂĄvel e, enquanto isso, eu cuidaria do layout da sala. A cama seria colocada ao lado da janela e o sofĂĄ em algum lugar no meio. As prateleiras ficariam na parte de atrĂĄs, onde seriam mais discretas.

“Sim, isso deve ser bem feito. Eu tambĂ©m gostaria de algumas flores no parapeito da janela!”

— Chefe, estĂĄ quase na hora do almoço. Coma primeiro, por favor.

— A partir de hoje, eu sou o Chefe e por isso estaremos mudando algumas regras. Certifique-se de que todos recebam uma parte igual dos alimentos e tambĂ©m iremos dividir os trabalhos aqui.

— Tem certeza? VocĂȘ Ă© o chefe, nĂŁo nos incomodaremos caso vocĂȘ queira comer tanto quanto quiser…

— Estou dizendo que estĂĄ tudo bem. A partir de hoje estaremos dividindo de maneira uniforme e punindo quem quebrar essa regra. DĂȘ-lhes uma boa surra.

— Entendido. Vou contar para todo mundo!

NĂŁo era como se eu tivesse qualquer intenção de monopolizar toda a comida entĂŁo inventei essa regra sem pensar muito. Isso aparentemente foi uma inovação revolucionĂĄria para essa prisĂŁo, de modo que, vĂĄrios prisioneiros vieram um apĂłs o outro apenas para demonstrar sua gratidĂŁo. Apesar de todo o seu agradecimento, a maneira como nenhum deles me olhava nos olhos dava uma incĂŽmoda sensação. Aprendi assim que o chefe era uma figura para ser tanto reverenciada quanto temida. Eu realmente consegui adquirir um tĂ­tulo bastante impressionante, nĂŁo consegui? Embora meu Ășnico crime foi querer a qualquer custo um pouco de privacidade na minha cela…

As coisas estavam muito mais confortĂĄveis agora. Eu tinha uma cama, um sofĂĄ, lia meus livros enquanto o dia estava claro e fazia alguns serviços quando anoitecia. A comida que tĂ­nhamos era bem mais ou menos, tanto em qualidade quanto em quantidade, mas como eu nĂŁo era muito exigente com a comida foi o suficiente para me saciar. Considerando tudo, eu atĂ© que estava bem satisfeito. Tinha comida, livros mais do que suficientes para ler e nada contra o pĂŽr do sol.

“HĂŁ? Espere, eu nĂŁo estava simplesmente tendo uma vida tranquila aqui?”

— EntĂŁo, o que vocĂȘs normalmente fazem por aqui?

— SĂł posso falar por mim mesmo, mas passo a maior parte do meu tempo amolando os novatos. Desde que vocĂȘ se tornou o chefe, Kururi, nĂŁo tenho recebido muitas ordens, entĂŁo tenho tido muito tempo de sobra.

— E quanto aos outros prisioneiros?

— AtĂ© hoje, eles eram obrigados a fazer o trabalho que ninguĂ©m mais queria. Mas agora que todo mundo estĂĄ se ajudando, eles estĂŁo bem entediados.

“É verdade que o tĂ©dio retiraria seu Ășnico propĂłsito na vida… Se ao menos houvesse algo que valesse a pena fazer aqui na cadeia
”

— Tudo bem entĂŁo, amanhĂŁ vamos começar algo novo. Eu jĂĄ estou entediado de passar o dia lendo.

— Oh! O que o senhor tem em mente?

— Encontrei algumas pĂĄs e picaretas. Para o que vocĂȘs estavam utilizando elas?

— Bem, quando nĂłs ainda tĂ­nhamos um carcereiro, nĂłs as usĂĄvamos para cavar as paredes. Sabe, para expandir esse maldito buraco. Hoje em dia elas sĂł servem como armas.

— Beleza, vamos voltar a usĂĄ-las de novo a partir de amanhĂŁ. Para nĂŁo sobrecarregar o pessoal, apenas algumas horas por dia serĂĄ o suficiente.

— Entendido, mas chefe, para que estaremos fazendo isso? Para ser bem sincero, nĂŁo vejo razĂ”es


— DĂłi-me ter que dizer isso, mas
 nĂŁo, vou ser bem franco! VocĂȘs estĂŁo estagnados  aqui! NĂŁo estou dizendo isso por mal, mas vocĂȘs irĂŁo começar a apodrecer neste lugar! As pessoas precisam trabalhar, comer e dormir, e uma vez que elas consigam reduzir o tempo desse ciclo, elas podem começar a dedicar suas vidas em algo mais satisfatĂłrio.O olhar assustador de vocĂȘs me incomoda, mas, mais do que isso, a falta de vitalidade nele Ă© ainda pior! Eu quero fazer com que todos aqui possam viver de maneira apropriada e reabilitĂĄ-los!

— Cer-certo


No dia seguinte, todos os prisioneiros foram reunidos. Eu os fiz contarem quantas pessoas tĂ­nhamos e eles produziram o enorme nĂșmero de 369 presidiĂĄrios. Salvo aqueles que nĂŁo podiam trabalhar, fiz com que todos cavassem Ă s paredes.

— Este Ă© um pedaço de terra seco e estĂ©ril. Normalmente se pensaria que nĂŁo hĂĄ sentido em tentar cultivĂĄ-lo, mas nĂŁo saberemos disso atĂ© que tentemos. Por enquanto iremos apenas escavar as paredes para ganharmos um espaço maior e, quem sabe, talvez encontremos alguma outra coisa. No entanto existe algo muito mais importante: A feição de vocĂȘs parece morta. Deem duro e provem dos frutos de seu prĂłprio trabalho!

Um dos prisioneiros levantou a mĂŁo.

— Fale, eu permito!

— Chefe, estamos muito agradecidos por vocĂȘ ter dividido a comida entre nĂłs, mas se tivermos que fazer trabalho pesado, o que temos nĂŁo serĂĄ suficiente.

— NĂŁo se preocupe, irei falar com os carcereiros.

Uma chuva de aplausos explodiu entre eles. Todos ficaram encantados conversando e discutindo como o atual chefe estava disposto a persuadir com os carcereiros.

Desse modo,  o trabalho de desenvolvimento da prisĂŁo teve inĂ­cio. Ao meu redor, eu podia ouvir as vozes vibrantes e animadas dos presos ecoando. Sim, agora, finalmente senti como se tivesse encontrado seres humanos verdadeiramente vivos.

— Chefe! Doulas está aqui!

— É isso mesmo? Deixe-o passar.

Os prisioneiros estavam dizendo que Doulas estava pronto para jurar lealdade ao novo chefe. Se isso fosse verdade, entĂŁo eu estava pronto para fazĂȘ-lo trabalhar com toda sua sinceridade.

— Chefe, por favor, perdoe minhas açÔes de antes. Eu era burro e jovem.

— Vamos esquecer sobre isso por enquanto, pois temos que nos concentrar em questĂ”es mais importantes. VocĂȘ tem algum mĂ©todo para se comunicar com o mundo exterior, certo? Parece que vocĂȘ tinha atĂ© mesmo pessoas trazendo materiais e mercadorias para a prisĂŁo.

— Exatamente. Na mesma noite em que a comida Ă© entregue aqui, um dos carcereiros subornados trazia os itens solicitados atĂ© aqui. Suprimentos e contato com o exterior sĂŁo feitos atravĂ©s deles.

— E quando isso deverá acontecer?

— Certo, será hoje à noite.

Ótimo, isso vem em boa hora. Aquele carcereiro estava manchado com sua prĂłpria injustiça, portanto qualquer punição que os CĂ©us tivessem lhe reservado, poderia esperar. Por enquanto, eu apenas o colocarei em bom uso.

Assim que os prisioneiros caĂ­ram no sono causado pela completa exaustĂŁo das atividades do dia, um Ășnico homem desceu pelo elevador. Tratava-se do carcereiro que foi subornado e, como de costume, ele se dirigiu atĂ© a cela onde o Doulas deveria estar aguardando. Foi entĂŁo que ele descobriu pela primeira vez a situação atual da prisĂŁo. Percebeu que a Ășnica estrutura que deveria estar bem construĂ­da e mobiliada, agora nada mais era do que um barraco surrado.

— O que diabos aconteceu aqui!?

O criminoso que veio recebĂȘ-lo era aquele com a pior aparĂȘncia entre todos eles.

— O chefe foi substituĂ­do por mim a partir de agora. Entregue o que foi prometido.

— Ah, entĂŁo foi isso que aconteceu. Aqui estĂĄ, doces, livros, e um pouco de bebida


Ele se certificou de que tudo estava presente e as contabilizou.

— O Chefe pode ter mudado, mas vamos continuar nosso acordo com a famĂ­lia Dartanel. Deixo o resto com vocĂȘ.

— Claro, isso facilita as coisas para mim tambĂ©m. Voltando aos negĂłcios, vocĂȘ cuidou do que pedi? O que o novato estĂĄ fazendo?

— Foi tudo de acordo com o planejado, obviamente. NĂłs pisamos nele de uma forma que vocĂȘ nem imaginaria.

— Mesmo? Isso serve como relatĂłrio, entĂŁo. Eu gostaria de dar uma olhada nas evidĂȘncias, no entanto.

— Bem, nĂŁo posso dizer que me importo
 mas tem certeza de que quer ver? Tem mesmo?

— 
NĂŁo, acho que vou ficar longe disso. Contanto que o trabalho tenha sido feito, nĂŁo importa.

Foi quando o nosso dublĂȘ deu um longo suspiro, propositadamente, quase de maneira exagerada

— A propĂłsito, sobre a recompensa… hĂĄ algo que nĂŁo estou satisfeito.

— O que foi? Estou entregando exatamente o que foi pedido, nĂŁo estou?

— Precisamos de mais comida aqui! Muito mais!

— Isso me coloca numa situação complicada. NĂŁo tenho como responder atĂ© perguntar a famĂ­lia Dartanel.

— NĂŁo invente desculpas! Basta trazer mais comida aqui, toneladas de comida! Se vocĂȘ nĂŁo fizer isso, nĂłs vamos parar com o batismo de nosso nobrezinho!

— NĂŁo foi esse o acordo que fizemos! O combinado era que estaria tudo bem contanto que o chefe pudesse provar de todos os privilĂ©gios, nĂŁo era? O que vocĂȘ estĂĄ planejando fazer com tanta comida?

— Comer Ă© claro! Ouça, da prĂłxima vez, vocĂȘ nos trarĂĄ comida, muita comida. VocĂȘ vai negociar com a famĂ­lia Dartanel e se eu nĂŁo ver resultado, nosso acordo acaba. VocĂȘ entendeu isso? Traga toda a comida aqui duas vezes por semana!

— JĂĄ entendi! Vou tentar falar sobre isso, tĂĄ certo? Contanto que vocĂȘ cuide desse nobre, eu provavelmente poderei encontrar uma maneira de fazer os arranjos. 

O carcereiro tomou o caminho de volta. O prisioneiro mal-encarado conseguiu mudar os termos do acordo atravĂ©s de muitas ameaças. Obtendo ĂȘxito em sua missĂŁo, correu atĂ© o local onde eu me escondia.

— Chefe, vocĂȘ acha que me saĂ­ bem!?

— Sim, vocĂȘ foi excelente. Acha que ele nos darĂĄ comida o bastante? Eu quero que todo mundo volte a ficar enĂ©rgico ​​quando voltarem ao trabalho amanhĂŁ. 

Se eu tivesse que olhar para os resultados, diria que as negociaçÔes correram satisfatoriamente. O acordo era “cuidar” do novato, por isso, contanto que essa parte da barganha fosse mantida, as negociaçÔes continuariam como estavam. 
Por “cuidar do novato”, era claro que significava amaciar a minha carne de maneira rotineira e enviar qualquer tipo de relatĂłrio crĂ­vel deveria ser suficiente.

Uma vez que distribuímos uniformemente a comida recém-obtida, o trabalho da parte interna da prisão melhorou de forma estonteante.

Uma semana de trabalho duro se passou e um brilho de vida cobria o rosto da maioria dos prisioneiros. Eu estava certo, as pessoas precisavam de disciplina e um objetivo de vida claro para que pudessem viver plenamente. Graças a tudo isso, os dias em que fui regado com ainda mais gratidĂŁo vieram. Agora eles eram atĂ© mesmo capazes de me olhar nos olhos.

“De alguma forma, parece que esta Ă© a primeira vez na minha vida que estou verdadeiramente vivo”, eu recebi esse tipo de relato inĂșmeras vezes. Ouvir sobre a prosperidade das pessoas era algo maravilhoso.

— Chefe, o velho ressecado quer falar com o senhor.

— E quem Ă© esse “Velho Ressecado”?

— É o membro mais velho desta prisĂŁo. Ele diz ter algo importante para dizer, chefe.

— Tudo bem, deixe-o passar.

O velho que entrou na cela lembrava de fato uma ĂĄrvore fina e murcha. Ele nĂŁo conseguia comida o bastante? Apesar de tudo, sua coluna e postura eram surpreendentemente rĂ­gidas e eretas.

“EntĂŁo esse era o preso mais velho… eu tinha que admitir, ele tinha uma espĂ©cie de presença digna.”

— Quero expressar minha gratidão, Chefe. — Essas foram às primeiras palavras que dirigiu a mim com sua voz rouca.

— NĂŁo fiz muito para merecer gratidĂŁo. A Ășnica coisa que eu queria era viver de uma maneira mais confortĂĄvel.

— Entendo, no entanto, ainda sou grato. A maioria das pessoas aqui, inclusive eu, Ă© apenas uma escĂłria irrecuperĂĄvel. Desejo expressar minha gratidĂŁo por pegar esses restos de lixo e dar-lhes um propĂłsito. Por tornĂĄ-los humanos.

— Se for esse o caso, aceito de bom grado essa gratidĂŁo, mas vamosao ponto. VocĂȘ tem algo que precisa, certo?

— Sim, precisamente. Eu queria pagar minha dĂ­vida com o novo chefe e nĂŁo sei o quĂŁo Ăștil posso realmente ser, mas hĂĄ uma coisa estranha que gostaria de relatar. As paredes da minha cela, a nĂșmero 002, estĂŁo um pouco Ășmidas. Sempre fiquei quieto sobre isso, mas nĂŁo posso deixar de pensar que aquele pedaço de terra Ă© um pouco diferente do restante da prisĂŁo.

— Bem, isso certamente aumenta meu interesse. A cela 002 estĂĄ na ala oeste, nĂŁo Ă©? NĂłs podemos achar algo interessante com isso…

Prestando atenção ao que o velho… nĂŁo, ao que o anciĂŁo  tinha a dizer, parecia valer a pena. Eu senti como se tivesse tropeçado em uma excelente histĂłria. 

O dia seguinte chegou e mal pude controlar a minha ansiedade em escavar na ala oeste da prisĂŁo. Assim como o anciĂŁo dissera, quanto mais cavĂĄvamos, mais inadequada a terra se tornava nesse ambiente seco. A terra tornou-se mais Ășmida e mole com o passar do tempo. Ă€ luz dessa nova descoberta, a disposição dos prisioneiros para prosseguir os trabalhos foi grandemente estimulada. Mesmo depois que as horas escavando haviam passado, ainda tinha dezenas de pessoas cavando o local. Estabeleci a regra de que todos os que trabalhariam amanhĂŁ nĂŁo continuassem e somente aqueles que realmente queriam continuaram cavando. 

EntĂŁo o dia seguinte chegou. A transformação foi bem repentina. Enquanto eu segurava uma picareta nas duas mĂŁos e a levantava contra a parede, alguĂ©m prĂłximo a mim soltou um grito.

— Oooh!

— O que aconteceu!?

— Eu estava apenas focando neste ponto especialmente Ășmido e–AAAAAAAH!

Por um momento, fomos todos abalados pela sensação do chĂŁo tremendo sob nossos pĂ©s. NĂŁo muito tempo depois, um grande barulho começou e um jato intenso de ĂĄgua fervente explodiu das paredes.

— CORRRRRAAAAAAAAMMMMM!

— SIM, SENHOR! 

Quando as coisas finalmente se acalmaram, jĂĄ era meio dia. O carcereiro espiou de cima para baixo, e os prĂłprios prisioneiros captaram a visĂŁo enquanto eles cercavam o fenĂŽmeno Ă  distĂąncia.

— É UMA FONTE TERMAL!

Esta foi uma reviravolta curiosa do destino. NĂłs cavamos em uma fonte termal dentro da prisĂŁo. Certamente parecia que eu tinha sido abençoado com uma sorte absurda.

— Bem, deixar tudo sair Ă© um enorme desperdĂ­cio. Vamos começar a manutenção a partir de amanhĂŁ!

Todos estavam transbordando de ansiedade e excitação. Abriram um buraco, espalharam pedras e encheram-no com a ĂĄgua fervente que jorrava. Dentro desse pesadelo infernal conhecido como PrisĂŁo de Kudan, criamos uma fonte termal.

Eu nĂŁo tinha certeza de como colocĂĄ-lo, mas isso jĂĄ estava muito alĂ©m do simples conforto. Algumas dessas pessoas nĂŁo tiveram a chance de tomar banho em anos, outras em dĂ©cadas. Cada um deles tinha o rosto de alguĂ©m que havia sido trazido de volta da beira da morte. De alguma forma, comecei a sentir como se vir para cĂĄ nĂŁo fosse tĂŁo ruim assim. Todos tinham uma expressĂŁo poderosa e radiante em seus olhos.

A fonte termal em si nĂŁo era tĂŁo espaçosa, por isso fizemos um revezamento. Quando chegou a minha vez, entrei na fonte quente acompanhado pelo Velho Ressecado.

— Desde que vocĂȘ se tornou o Chefe, nada alĂ©m de coisas boas aconteceram.

— VocĂȘ acha? Penso que temos mais Ă© que lhe agradecer pela fonte tĂ©rmica.

— Ah nĂŁo, tem que ser vocĂȘ. Demorou trinta atĂ© que eu descobrisse este paraĂ­so, enquanto para ti sĂł levou um dia. Ah, eu sinto como se tivesse sido revivido…

Eu me senti da mesma maneira. Quando cheguei aqui pela primeira vez, passei o meu tempo pensando sobre como as coisas acabariam. Agora, essa preocupação estava longe da minha cabeça.

— O que vocĂȘ fez para ser jogado aqui? Eu realmente nĂŁo consigo te ver como alguĂ©m que mereça ter vindo para a cadeia, Chefe.

— Bem, Ă© uma longa histĂłria. Ah, certo. Esqueci de algo importante.

“Por que eu tinha sido jogado aqui? Bem, havia uma razĂŁo para isso. Por outro lado, um certo grupo de pessoas deveria estar aqui comigo, nĂŁo era?”

Eu transmiti a informação para os prisioneiros e disse-lhes para trazerem o “Zeni Geba”, SaishinUbstol, e o caçador Galdomira atĂ© mim. Eles deveriam estar em algum lugar dessa prisĂŁo. Eu tinha que ouvir a qualquer custo a verdade diretamente da boca deles…

Acompanhem também os capítulos
Remasterizados na Novel Mania!

Acesse:

http://novelmania.com.br/japonesa/srvf-indice/

ou


Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.


Compartilhe nas Redes Sociais

Publicar comentĂĄrio

Anime X Novel 7 Anos

Trazendo Boas Leituras AtĂ© VocĂȘ!

Todas as obras presentes na Anime X Novel foram traduzidas de fĂŁs para fĂŁs e sĂŁo de uso Ășnico e exclusivo para a divulgação das obras, portanto podendo conter erros de gramĂĄtica, escrita e modificação dos nomes originais de personagens e locais. Caso se interesse por alguma das obras aqui apresentadas, por favor considere comprar ou adquiri-las quando estiverem disponĂ­vel em sua cidade.

Copyright © 2018 – 2026 | Anime X Novel | Powered By SpiceThemes

CapĂ­tulos em: Botsuraku Yotei Nanode Kajishokunin wo Mezasu