Botsuraku Yotei – CapĂtulo 46
Botsuraku Yotei Nanode, Kajishokunin wo Mezasu
Expecting to Fall into Ruin, I Aim to Become a Blacksmith
Web Novel Online – CapĂtulo 46
CapĂtulo 46
Lahsa empurrou Arc para dentro da carruagem à força quando estavam deixando o nosso território.
â Aniki, sinto que te causei muitos problemas desta vez, por favor, me perdoe. â Pediu desculpas pela atitude imprĂłpria de seu irmĂŁo.
Ele foi um convidado modelo durante sua estada e um excelente irmãozinho para todos nós, até mesmo para seu irmão de verdade. Não tenho qualquer queixa de sua visita.
â Lahsa nĂŁo incomodou e jamais serĂĄ um incĂŽmodo. â Enfatizei bem isso.
Na verdade, toda a culpa era de uma OUTRA PESSOA.
â JĂĄ que meu irmĂŁo foi um grande aborrecimento, da prĂłxima vez, prometo vir sozinho. E nesse tempo, por favor, cuide mais uma vez de mim.
â Sim, certifique-se de vir sozinho. â coloquei ĂȘnfase no vir sozinho.
Tive mais que o suficiente do primeiro prĂncipe e jĂĄ que estas sĂŁo as minhas fĂ©rias, quero ser capaz de aproveitĂĄ-las.
â Nos veremos em breve, Aniki.
â Lahsa, vocĂȘ pode vir de novo quando quiser.
â Obrigado, voltarei com certeza.
A carruagem foi embora. Por algum motivo, uma pessoa estava emanando uma aura fantasmagórica de dentro dela, então fizemos uma purificação do local apenas por segurança.
â Lahsa realmente foi embora. âIris parecia solitĂĄria vendo a carruagem partir.
Por causa do Lahsa…
â Sim, tambĂ©m me sinto solitĂĄrio agora que o prĂncipe Arc e o Lahsa foram embora.
â Sim, e eu finalmente havia me tornado amiga do pequeno Lahsa.
Do Lahsa novamente…
â Cara, eu me pergunto quando o PRĂNCIPE ARC e o Lahsa darĂŁo as caras de novo?
â O Lahsa disse que estarĂĄ ocupado por um tempo e nĂŁo terĂĄ fĂ©rias atĂ© o inverno.
Lahsa novamente⊠A Iris realmente nĂŁo se importa nem um pouco com vocĂȘ, Arc.
â Bem, vamos voltar?
â Sim.
As minhas fĂ©rias foram realmente divertidas nos Ășltimos dias. Estou me sentindo bem, mas Vaine e Iris vieram para cĂĄ trabalhar, entĂŁo nĂŁo estĂŁo com expressĂ”es muito relaxadas.
Mesmo assim, nĂŁo pretendo lhes tomar a razĂŁo pela qual vieram aqui. Vou pedir para que trabalhem agora. Claro, como percebi que estĂŁo assim, escolherei algo divertido e fĂĄcil para fazerem.
â Vaine, Iris, posso pedir para que façam algo para mim?
â Ah, eu estava mesmo entediado.
â Claro, vocĂȘ sabe que pode me pedir o que quiser!
Eu planejava começar a vender as måscaras faciais que o Toto fez. Iria focar primeiro na årea da Vila e depois expandir as vendas após ver os resultados.
â Vaine, vocĂȘ pode trazer todas as mĂĄscaras para o Lotson-san? Ele jĂĄ sabe o que fazer, entĂŁo apenas siga sua liderança depois.
â Ah.
â Tudo bem em me ajudar nas vendas, Iris?
â Sim!
Fomos direto para a região da Vila, levando as måscaras com cuidado. Lotson-san criou um espaço para a venda delas onde, alinhamos as mercadorias e as colocamos para todos verem.
â Bem-vindo, bem-vindo, estamos vendendo mĂĄscaras para pele aqui. â Chamei as damas e donas de casa que passavam por nĂłs.
â NĂłs, ehhh… temos mĂĄscaras aqui. â Iris nĂŁo estava acostumada com isso, mas ela se esforçava.
â Hmm, o que seria isso?
Uma senhora de meia-idade veio até nós e perguntou sobre os produtos. Ela parecia alguém que iria gastar uma fortuna em coisas raras e itens incomuns. Obtive uma cliente em potencial, então agora era hora de começar os negócios.
Tentei analisar nossa cliente para fazer a escolha certa de palavras. A pessoa em questĂŁo estava na casa dos quarenta anos e dava a impressĂŁo de ser do tipo que dedica muito tempo e recursos com produtos de beleza.
â Madame, esta Ă© uma mĂĄscara facial, um item milagroso capaz de aumentar drasticamente a qualidade de vossa pele.
â Oh, isso Ă© verdade!?
â Sim, Madame. Todos os testes e resultados de nossa extensa pesquisa tĂȘm mostrado que os efeitos da mĂĄscara facial sĂŁo milagrosos e positivos. Sua pele, Madame, irĂĄ se tornar macia como o bumbum de nenĂ©m.
â Como o bumbum, sĂ©rio?
â Sim, sĂ©rio, Madame.
â O bumbum de nenĂ©m?
â Eu nĂŁo estou mentindo, Madame.
â Bem, entĂŁo eu vou pegar uma. Quanto?
â Como a Madame Ă© nossa primeira cliente, lhe darei uma oferta especial; 5 moedas de prata.
â Ok.
A senhora retirou instantaneamente as 5 moedas de prata de sua bolsa. Pensei que ela poderia tentar barganhar entĂŁo eu disse 5 moedas de prata, mas aparentemente essa quantia nĂŁo foi nada para ela. â Que incrĂvel poder de bolsa!
â Como faço para usĂĄ-la?
â VocĂȘ tira a folha do recipiente e coloca em sua face. O efeito da folha dura apenas 8 horas apĂłs ser retirado, assim, por favor, se apresse em usĂĄ-la imediatamente.
â Bem, obrigada pelo produto e se os efeitos forem como diz, voltarei para comprar mais.
â Obrigado pela compra e volte novamente, Madame. No entanto, nosso produto Ă© limitado desta vez, por isso, pode ser que nĂŁo tenhamos mais quando a senhorita voltar.
A senhora saiu rapidamente e voltou para sua vila. Embora fingisse nĂŁo se importar, a velocidade com que suas pernas trabalhavam mostrava que mal poderia esperar para ver os efeitos. Mulheres sĂŁo realmente fracas para produtos de beleza de tempo limitado.
â Eba, a primeira venda do dia!
â Eu sei, tambĂ©m fiquei surpreso, Iris.
â Quanta comida pode ser comprada com 5 moedas de prata?
Cinco moedas de prata nĂŁo sĂŁo pouca coisa, na verdade Ă© um valor considerĂĄvel. Que bom termos uma venda tĂŁo rĂĄpida.
â Toto ficarĂĄ satisfeito?
â Depende de como os clientes se sentem sobre o produto depois de comprĂĄ-lo.
Acabamos de vender apenas um, nĂŁo era momento para nos distrairmos, sendo essencial que nos concentrĂĄssemos nas vendas. A parte mais importante neste negĂłcio era que o cliente que comprou retornasse ou entĂŁo irĂamos falhar.
â Agora, vamos nos concentrar para vendermos ainda mais.
â Ok, vamos dar o nosso melhor!
â Oh, o que vocĂȘ estĂĄ vendendo aqui? â Sim, outro cliente veio!
Esta pessoa era uma dona de casa de aproximadamente 53 anos de idade e meu Scouter diz que seu Poder de Bolsa Ă© 5300.
â Madame, esta Ă© uma mĂĄscara facial.
â Oh, o que vocĂȘ estĂĄ vendendo aqui? â Outra mulher aparece e pergunta.
â Madame, esta Ă© uma mĂĄscara facial.
â Oh, o que vocĂȘ estĂĄ vendendo aqui? â Outra mulher aparece e pergunta.
â Senhora, esta Ă© uma mĂĄscara facial.
Uau, muitas pessoas estĂŁo chegando agora! â Uma apĂłs a outra, nossas clientes vieram perguntando o que estĂĄvamos vendendo aqui. Parece ser verdade que as mulheres nĂŁo resistem Ă tentação de uma fila.
Iris e eu fizemos o nosso melhor e vendemos 90% dos produtos hoje e as senhoras que estavam aqui saĂram correndo para testarem as nossas mĂĄscaras faciais.
â Hoje nos saĂmos muito bem. â Disse Iris com uma expressĂŁo muito satisfeita.
â Sim, fiquei muito surpreso.
Havia apenas uma måscara restando e ela jå estava parcialmente seca, então decidimos fechar por hoje. Mais tarde, verificarei as reaçÔes dos clientes ao produto e, então, irei planejar nossas açÔes futuras. Embora não pareça haver problema com nosso produto, o feedback (Resposta) dos clientes nos permitirå vender ainda mais enquanto o melhoramos.
â Iris, bom trabalho. Vamos conversar com Lotson e Vaine, e depois voltar para casa?
â…Ok.
Suas bochechas ficaram vermelhas e ela começou a sorrir do nada. â Ă muito divertido provocar uma donzela apaixonada, Hohoho!
â Parece que sobrou uma.
â Bem, jĂĄ que Ă© assim, por que nĂŁo a compartilhamos com Vaine e o Lotson-san?
â Parece uma boa ideia.
Quando o nome dele entrou novamente em nossa conversa, suas bochechas pareciam um tomate. Parece que elas sofrem essa inusitada reação depois de ouvir essa estranha linha de comando (Lotson). â VocĂȘ estĂĄ bem animada hein, Iris?
â Lotson-san, Vaine, bom trabalho. â Fui para a parte de trĂĄs e agradeci a ambos.
â Me sinto muito bem agora. Nada como um dia de trabalho para trazer satisfação a um homem. â Vaine estava muito satisfeito com o trabalho.
Realmente, sou muito grato a vocĂȘ, cara.
â Estou feliz em poder ajudar. â Lotson era um homem bom, a quem tambĂ©m sou grato.
Sim, hoje trabalhamos duro.
â Lotson-san, obrigado por ajudar na gestĂŁo da regiĂŁo da Vila. Por favor, leve algumas dessas mĂĄscaras para casa com vocĂȘ.
â Eh, mas ouvi dizer que sĂŁo bens muito caros…
â EstĂĄ tudo bem, estou muito agradecido por todo o trabalho que faz aqui. Esta Ă© apenas uma pequena retribuição.
â NĂŁo, obrigado por isso, mas irei aceitar apenas uma folha.
â Ă para aquela irmĂŁ que vocĂȘ comentou no outro dia?
â Oh, sim, eu jĂĄ falei sobre ela, mas nĂŁo. Ela ainda Ă© muito jovem para se preocupar com coisas assim.
â Para quem entĂŁo?
â Ă para minha esposa.
⊠Esponja? Espuma?[1]
NĂO! ESPOSA !!!
Rudy: A piada perdeu o sentido em japonĂȘs, entĂŁo tomei a liberdade de fazer essa (merda) kkkkkk
âEEEHHHHH!!!!
VOCĂ TEM UMA ESPOSA?!!!
DESDE QUANDO VOCĂ ERA CASADO?!!!
EU NĂO SABIA DE NADA!!!!
â Kururi-sama!? o que estĂĄ havendo? VocĂȘs estĂŁo bem !? â Lotson parecia estar em pĂąnico.
Percebendo que a Iris tinha desmaiado, Vaine a segurou.
â Lotson-san vocĂȘ Ă© incrĂvel.
Eu dei um sinal de positivo para ele e pensei, â Esse cara Ă© realmente incrĂvelâŠ
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio