As 100 Maldições da Casa Illeston – Capítulo 14
As 100 Maldições da Casa Illeston
The 100 Curses of House Illeston
Manhwa Online – Capítulo 14




















Aliás, você deve estar ocupado procurando a joia. // o que te traz aqui? ah. Ainda não houve muitos progressos, mas a busca pela joia continua sem problemas. hoje… // vim lhe dar uma resposta sobre a proposta que você mencionou da última vez. ( oh? eu irei… te apoiar. ( oh~~~!! ( Como você é o príncipe herdeiro, eu não tinha muitas expectativas, // Mas parece que os assuntos da família real estão se resolvendo com bastante urgência. ( bom, quanto a mim— // ter ganhado um funcionário capaz que consegue lidar com as coisas com diligência, não é isso uma coisa boa? eu gosto disso. ( Posso colocá-lo para trabalhar um pouco, e quando o rei demônio reviver, eu o libertarei. Estou ansiosa para trabalhar com você. o mesmo vale para mim. ( Por enquanto, preciso ficar ao lado dele e construir um relacionamento. ( para resolver a maldição de meu pai, o governante do império…! senhorita Simone. // Agora que estamos um pouco mais próximos, gostaria de perguntar algo. o que exatamente você é? hmm? ( bom… parece que você já percebeu. ( devo te contar agora? sou uma necromante. …!! ( então você realmente era uma necromante. Ainda existem necromantes no império Luan? tem uma bem na sua frente. mas o fato de eu ser uma necromante… é um problema? …! não, // de jeito nenhum. ….. Há mais uma coisa que estou curioso. qual a relação entre a senhorita simone e o duque Illeston? Não parecia ser uma simples relação de trabalho. É uma relação de trabalho. é? sim. é claro, sua graça, o Duque, não disse que era ele quem estava no comando. sou eu quem manda. // isso é importante. …. em troca de quebrar a maldição que assola a família Illeston há 300 anos, // fui garantida de uma vida confortável até a idade adulta. *Não é um preço pequeno a se pagar? Certamente, se esse for o contrato, faz sentido… Era só isso que você queria perguntar a sua parceira? …sim. *Minha garganta está seca de tanta tensão… você não está curiosa sobre mim, senhorita simone? ( hmm? ( Se você esconde sua própria identidade, // se eu lhe perguntasse algo, você sequer responderia? Conheço suas habilidades e sei também que você sabe guardar segredos. // isso é suficiente para mim. Levará muito tempo para obter o ‘desejo da santa’? não posso garantir. // Perguntei a todos os moradores se conheciam uma joia vermelha, mas ninguém sabia. Resolva isso em uma semana. O QUÊ?! Não era para ser um pedido a longo prazo? Quando se trata de salvar vidas, o que importa é o curto ou longo prazo? Você deve trazê-lo o mais rápido possível. Se não conseguir, aumente sua força de trabalho. // Cobre as despesas ao duque. …entendido. O que você fará até que eu traga a joia, senhorita Simone? Você não vai ficar aí parada sem fazer nada, vai? parada? dificilmente. // o que você pensa de mim? Estarei ocupada removendo outras maldições. *Ah… é isso então? Nossa, já está bem tarde. // Como nossa conversa parece ter terminado, vou voltar. te verei novamente assim que a joia for encontrada. Por favor, cuide-se. …. hm… // senhorita Simone. por que o lorde Ren veio aqui? mesmo que ele tenha vindo a seu pedido… ( Mesmo quando falo com ele, ele não olha para mim. E com pessoas de fora constantemente visitando a mansão, não consigo evitar me sentir desconfortável. ( Eu nunca devo responder. ( mas… ( para quebrar a maldição, terei que encarar isso cedo ou tarde. quem é você? eh…? o que você quer dizer, com quem eu sou…? Você pode me ver, então por que fingir que não pode? Se eu tivesse ficado só mais um pouco, eu poderia ter te devorado completamente. Só mais um pouquinho e eu teria feito isso. Só mais um pouquinho e eu teria feito isso!!!! ( isso é… …!! AAAAGH!! Me solta!! senhorita simone, // o que está acontecendo?! Anna…?! seu maluco—! Ei! // me solta!! droga…! isso dói pra caralho!!! *balão em coreano* KRRRAAAGH! dói dói dói dói dói dói dói dói dói dói dói dói dói— f-fugir… fu-fugir… você deve fugir… você deve escapar!! merda, // está fugindo!!! peguem-no!!
Tradução: 𝓝𝔁𝓜𝓪𝓰𝓸𝓼𝓼Para estas e outras obras, visite a Elysphia Scan – Clicando Aqui
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentário