Sasaki to Pi-chan – CapĂtulo 4
Sasaki to Pi-chan, Isekai de Slow Life wo Tanishimou to Shitara, Gendai de Inou Battle ni Makikomareta Ken ~Mahou shoujo ga Up wo Hajimeta You Desu~
Sasaki and Peeps: That Time I Got Dragged into a Psychic Battle in Modern Times While Trying to Enjoy a Relaxing Life in Another World ~Looks Like Magical Girls Are On Deck~
MangĂĄ Online
[CapĂtulo 04]











































Sasaki to Pii-chan Cap 4 Pg 1 …e isso deve cobrir a parte adicional do pedido. AçĂșcar de alta qualidade AçĂșcar de alta qualidade E aqui… HĂĄ alguns novos produtos que gostaria de mostrar a vocĂȘs. CapĂtulo 4: Encontros com mĂ©diuns Pg 2 Eles sĂŁo binĂłculos. SĂŁo como microscĂłpios, mas ambos os olhos sĂŁo usados. Permitem boa visibilidade do objeto e sĂŁo muito portĂĄteis. Esta Ă© uma faca multiuso. Leve todos os tipos de ferramentas, como faca, pinça e abridor de garrafas. Ă Ăștil para acompanhar e coisas assim. Oh… O artesanato, mais uma vez… Sasaki-san? Isto venderĂĄ bem entre os nobres. O Visconde Muller, governador desta cidade, Ă© um dos que gosta de caçar. Pg 3 Ă bom saber. Obrigado por me dizer. Especialmente estĂĄ… “faca”, como vocĂȘ a chamou? Sua durabilidade Ă© impecĂĄvel. Isso seria perfeito, nĂŁo sĂł para caça, mas tambĂ©m para combate… Eu nĂŁo queria exatamente ouvir a palavra âcombateâ aqui. Pg 4 …agora que penso nisso, me pergunto como estĂŁo as vendas desses produtos. Calculadoras sĂŁo dispositivos eletrĂŽnicos, portanto a empresa nĂŁo deverĂĄ ter problemas de mercado com elas… …e açĂșcar e chocolate sĂŁo considerados valiosos, segundo Pi-chan que sai… AçĂșcar de alta qualidade AçĂșcar de alta qualidade Como vĂŁo as vendas de papel ou canetas? Ah, pensei que vocĂȘ estaria curioso sobre isso. Ambos venderam muito bem, especialmente entre usuĂĄrios de magia. QuĂŁo populares eles sĂŁo? Que surpresa. Sim. Pg 5 Papel de alta qualidade, claro… …, mas a sua espessura Ă© o que realmente chama a atenção. Sua espessura? Sim, tem apenas metade da espessura do que estĂĄ no mercado agora. Um livro feito com ele teria metade do tamanho, o que significa que seria mais fĂĄcil de transportar. Entendo. Agora que vocĂȘ disse isso… E as canetas sĂŁo simplesmente esplĂȘndidas. Eu mesmo os uso. Tem tinta e pincel, vocĂȘ pode escrever imediatamente… Pg 6 SĂŁo leves, a tinta seca rĂĄpido e nĂŁo escorre… … mesmo que caia ĂĄgua nele, ele nĂŁo corre, Ă© incrĂvel. Eles poderiam mudar o mundo, Sasaki-san! Eh… poderiam? Investigamos se poderĂamos criar nĂłs mesmos um produto semelhante… …, mas existem muitos materiais desconhecidos e sua construção Ă© muito precisa, nĂŁo podemos replicar nenhum. Caramba! Oh! Me desculpe… eu nĂŁo queria me intrometer. NĂŁo se preocupe. Pg 7 A forma como ele reage mostra que o melhor argumento de venda de um produto Ă© o seu conceito… Passando para esta faca, canivete e esses binĂłculos… Na verdade, gostarĂamos de produzir itens semelhantes para vender, se for aceitĂĄvel para vocĂȘ. VocĂȘ se importaria? Pi-chan me disse que nĂŁo existe sistema de patentes aqui, mas… Eu deveria ter certeza. …Nunca tive a intenção de restringir cĂłpias desses produtos. Mesmo com um forte sistema de patentes. Meu mundo estĂĄ inundado de imitaçÔes, entĂŁo… Pg 8 Este mundo sĂł pode atingir um certo nĂvel de qualidade. Se houver outros itens como esses no mercado, vocĂȘ sempre poderĂĄ mudar para uma estratĂ©gia de marca para destacar a qualidade superior. …mesmo assim, seria um desperdĂcio concordar. …Ă© hora de alguma agressividade passiva. EntĂŁo, o que vocĂȘ acha? Ah, eu nĂŁo me importo. Acho que vocĂȘ nĂŁo precisa mais de mim para vender os produtos que gostaria de replicar. Que? Pg 9 N-nĂŁo, espere! NĂŁo tĂŁo rĂĄpido!!! Oh? Eu prometo a vocĂȘ vinte por cento… NĂŁo… trinta por cento dos lucros das vendas provenientes de imitaçÔes! Bem, obrigado entĂŁo. Isso vai me render mais dinheiro do que eu pensava. Agora, sobre o nosso negĂłcio… No total, 2.500 moedas de ouro. Na verdade, eu poderia atĂ© te dar 2.600 moedas de ouro, o que vocĂȘ acha? Me parece bem. Pg 10 Meus novos produtos foram bem recebidos e, entre esta venda e a anterior, tenho 4.000 moedas de ouro no bolso. Como uma noite e trĂȘs refeiçÔes de alta classe custam uma moeda de ouro, eu poderia parar de trabalhar por dez anos e nĂŁo fazer nada alĂ©m de comer e dormir. Uma perspectiva tĂŁo linda… …ki-san… Sasaki-san? Oh! Sim? Eu tenho uma mensagem para vocĂȘ. Uma mensagem? De quem? O nome dele apareceu antes. EntĂŁo vocĂȘ deve se lembrar… Pg 11 Visconde Muller, o governante desta cidade… …gostaria de se encontrar com vocĂȘ. Concorda. Pg 12 Pessoalmente, negociar com o gerente assistente Ă© mais que suficiente para mim. Pi-chan quer conhecĂȘ-lo, entĂŁo irei junto com ele. Tenho certeza de que fazer amizade com um nobre trarĂĄ seus prĂłprios benefĂcios. O que vocĂȘ gostaria de fazer? Se assim for, eu ficaria feliz em encontrĂĄ-lo. Ah, entĂŁo aceitou! Nesse caso, deixe-me explicar o que vem a seguir… Como previmos inicialmente, agora temos um encontro com os peixes grandes aqui na cidade. Pg 13 Que bom que vocĂȘ veio. VocĂȘ pode se levantar. Sim, meu senhor! Pg 14 Ă esse o Sasaki de quem vocĂȘ falou? Sim, meu senhor. VocĂȘ diz que comercializa produtos manufaturados? Sim, meu senhor. Hoje ele trouxe vĂĄrios mais. Ah, nesse caso, eu gostaria muito de vĂȘ-los. Pg 15 Que tipo de itens Ă© esse? Meu senhor, isso Ă©… Ele Ă© realmente um nobre… Ao contrĂĄrio das minhas pequenas vendas com a empresa, a ordem das coisas aqui Ă© muito precisa. Terei que ter muito cuidado com o que escolho trazer… Pg 16 NĂŁo posso trazer surstromming, nem que seja de brincadeira. Surstromming: arenque em conserva, produzido principalmente na SuĂ©cia. Ăndice de odor de 8070 au. A escala global de alimentos fedorentos. Cheiro ruim! Isso Ă© veneno!? EstĂĄ nos meus olhos! Proteja o Visconde! …Sasaki, certo? HĂĄ algo que eu gostaria de perguntar a vocĂȘ. Sim, meu senhor. Do que se trata? Ouvi dizer que vocĂȘ veio de outro continente. EstĂĄ certo? Pg 17 … sim, meu senhor. EstĂĄ bem. NĂŁo estou mentindo. Existem artigos como estes em circulação regular no seu continente? Ou sĂŁo especiais, sĂŁo restritos… …apenas para um grupo seleto, como os nobres? …As dĂșvidas do Visconde Muller sĂŁo razoĂĄveis. Tecnologia desconhecida de alto nĂvel vinda de outro continente Ă© algo com que se preocupar. …pertencem e sĂŁo usados por um grupo seleto, meu senhor. De verdade? Pg 18 Isso nĂŁo faria de vocĂȘ alguĂ©m de nĂvel relativamente alto? Huh? Mesmo que vocĂȘ seja de outro continente, nĂŁo posso tratĂĄ-lo como alguĂ©m com posição equivalente Ă de um nobre. Se eu disser a ele que sou muito importante e ele descobrir que estou mentindo, as coisas ficarĂŁo feias. Qual seria uma posição adequada…? …Eu sou um artesĂŁo, meu senhor. Meu navio naufragou durante uma viagem e eu fui levado para este continente. Os produtos que vos trouxe sĂŁo aqueles que tinha comigo na altura, bem como outros que eu prĂłprio criei. Pg 19 Entendo. Aquilo me assustou… EntĂŁo vocĂȘ Ă© um artesĂŁo. Sim, meu senhor. … ah. Como devo responder se vocĂȘ me perguntar onde faço essas coisas? VocĂȘ planeja fazer negĂłcios nesta cidade no momento? Pg 20 Se, meu senhor, aprovar, sim… E vocĂȘ planeja vender seus produtos para a companhia comercial Hermann? Sim, meu senhor. EntĂŁo, quando vocĂȘ for vender para a empresa, traga para mim tambĂ©m. Vou oferecer-lhe um pouco mais pela sua mercadoria. Os produtos que vocĂȘ trouxe… Dependendo de como sĂŁo usados, podem ter um grande efeito em nossas vidas. Isso serĂĄ feito, meu senhor. Por meio deste, dou-lhe permissĂŁo para entrar livremente nesta mansĂŁo. Pg 21 Se vocĂȘ tiver alguma dĂșvida sobre sua estadia nesta cidade ou algo que vocĂȘ acha que pode beneficiar meu territĂłrio, gostaria que vocĂȘ me avisasse quando me trouxesse seus produtos. Farei com que os outros da minha casa tambĂ©m saibam o seu nome. VocĂȘ me dĂĄ uma grande honra, meu senhor. AlguĂ©m como ele? Porque? murmĂșrio SĂ©rio… Obrigado por isso. apertar Estou feliz por ter recebido seu favor. Os outros nobres nĂŁo pareciam tĂŁo felizes… Afinal, eles tĂȘm sus prĂłprias opiniĂ”es. Hahaha Pg 22 Depois disso fomos ver o restaurante. Convidei o subgerente, mas ele disse que tinha outros assuntos para tratar no castelo. Ele provavelmente tem muito trabalho administrativo a fazer depois do que o visconde Muller disse. PorĂ©m, ainda me sinto mal por jogar tudo no colo do French-san… …, mas nĂŁo quero um segundo emprego aqui… Pelo menos posso pagar-lhe um salĂĄrio decente. Pg 23 Uau… estĂĄ lotado. Oh! Senhor! Me desculpe por ter deixado tudo isso com vocĂȘ. Como vĂŁo as coisas? Sem problemas, graças a vocĂȘ. E com a ajuda do subgerente, estamos no azul desde o primeiro mĂȘs! Pg 24 Como vocĂȘs podem ver, estamos lotados mesmo neste horĂĄrio, e ainda temos muitas reservas. Os doces feitos com o chocolate e o açĂșcar que vocĂȘ trouxe tornaram-se o centro das atençÔes, por isso tĂȘm atraĂdo muita gente. E eles adoram o resto da comida tambĂ©m. VocĂȘ jĂĄ tem reservas? Ă incrĂvel. Obrigado! Trouxe as receitas que mencionei da Ășltima vez. SĂ©rio? Muito obrigado! Pedi a Pi-chan que sugerisse receitas que ele gostaria de comer. Depois de procurar um vĂdeo para confirmar, fiz com que ele escrevesse as receitas no idioma local. Pg 25 VocĂȘ tem alguĂ©m para ler para vocĂȘ? Oh! A empresa de comercio Hermann jĂĄ me apresentou a alguĂ©m. EntĂŁo, por favor, mostre isso a ele. Ah, e aqui estĂĄ o pagamento do mĂȘs passado. Por favor, pegue. Que!? Espere, eu… eu nĂŁo posso aceitar tudo isso! Ă minha gratidĂŁo por iniciar este restaurante. Sim, mas dez moedas de ouro Ă© demais! Ă o dobro do mĂȘs passado… Encontrei seu bolso. Vou deixĂĄ-los aqui. Uau! Pg 26 Se vocĂȘ precisar de mais equipamentos, informe o gerente assistente. Ele foi informado de tudo, inclusive das receitas. Farei o que puder, senhor! Obrigado. EstĂĄ cheio, entĂŁo vou deixar por hoje. Mais uma vez, muito obrigado por tudo isso. Pg 27 E agora? Eu gostaria de descansar em nossa base e praticar magia. VocĂȘ acha que estĂĄ tudo bem? Claro que sim. Eu vou nos levar atĂ© lĂĄ. Obrigado, Pi-chan. Pg 28 ah! VocĂȘ estĂĄ melhorando muito rĂĄpido… Espere, mas eu falhei. Eu estava me referindo Ă sua magia bĂĄsica. Nunca pensei que vocĂȘ seria capaz de usĂĄ-lo sem o encantamento tĂŁo cedo. Ah, isso. Sim… possivelmente ainda mais rĂĄpido que eu. Ă um pouco estranho. Bom. Agora vocĂȘ estĂĄ me lisonjeando. Pg 29 Eu nĂŁo estou fazendo tal coisa. Esta Ă© apenas minha especulação. Mas acho que vocĂȘ Ă© muito habilidoso no gerenciamento de imagens mentais. Se vocĂȘ continuar aprendendo nesse ritmo, poderĂĄ atĂ© conseguir entrar na magia intermediĂĄria em pouco tempo. Entendo. Talvez seja por causa de todos os jogos e filmes… O cg de hoje Ă© incrĂvel. Ah, vocĂȘ disse que a magia vai do iniciante ao avançado. Onde a magia do teletransporte instantĂąneo se encaixa? Ah, isso. Pg 30 Ă classificado como superior Ă magia avançada. Superior a avançado… pensei que poderia existir… Sim, feitiços mĂĄgicos superiores aos avançados diferem muito em poder. Apenas alguns podem usĂĄ-los, entĂŁo geralmente nĂŁo se fala deles. A magia de teletransporte requer uma grande quantidade de mana. Ă por isso que quase ninguĂ©m aprende. Que!? Mas isso nĂŁo lhe causarĂĄ problemas, jĂĄ que vocĂȘ recebeu minha mana. Isso Ă© um alĂvio… Pg 31 Mas agora que conheço mais magia, memorizar todos os encantamentos estĂĄ cada vez mais difĂcil. Whoosh Terei que chegar ao ponto em que possa lançar feitiços simples sem os encantamentos… Por que vocĂȘ nĂŁo usa seu grimĂłrio? Meu grimĂłrio? VocĂȘ escreve os encantamentos no papel, lembra? Isso aqui. Que!? VocĂȘ pode chamar isso de grimĂłrio? Sim. Pg 32 Ah… entĂŁo Ă© por isso que papel e canetas para impressora tĂȘm sido vendidos como pĂŁo quente para usuĂĄrios de magia. Embora pensar em um grimĂłrio feito com uma pilha de papel de impressora sĂł me deixe desapontado. Ă como o que eu faria quando criança na escola. …Pensei mais em coisas que aumentariam seu poder mĂĄgico…. Muitos grimĂłrios incluem nĂŁo apenas feitiços… …, mas eles tambĂ©m tĂȘm magicite e cĂrculos mĂĄgicos embutidos neles para melhorar seus efeitos. “Grimorio” refere-se a qualquer coisa dessa natureza. Ă sĂ©rio? EntĂŁo eles existem, certo? Pg 33 …vamos deixar aqui. hrrgh… De acordo. …minha maior realização hoje foi aprender aquele feitiço de cura, eu acho. Obrigado, Pi-chan. A magia de cura abrange tudo, desde consertar arranhĂ”es… …para curar doenças e resolver a maioria dos problemas do corpo humano em nĂveis superiores. Embora a demanda por magia de cura seja grande, poucos sĂŁo capazes de aprendĂȘ-la. Os feitiços que vocĂȘ aprendeu sĂŁo bĂĄsicos para mim… …, mas dependendo da nota tambĂ©m podem ser classificados como intermediĂĄrios. Devido ao seu histĂłrico, vocĂȘ deve ter cuidado ao usĂĄ-lo. Certo… Se eu iniciasse uma religiĂŁo para curar idosos ricos, provavelmente ganharia uma fortuna. Embora nĂŁo funcionasse em termos de financiamento. Pg 34 Hum… esses seriam os feitiços que aprendi atĂ© agora, mais… …a de atirar flechas de fogo, a de fazer as coisas flutuarem… …a do vento forte, a de acender as luzes… …e magia de cura, sĂŁo sete no total. Cada um desses tem a versĂŁo mais avançada. VocĂȘ provavelmente começarĂĄ a aprender intermediĂĄrios em um futuro prĂłximo. Finalmente intermediĂĄrio… mmmmmm Ufa… O sol estĂĄ se pondo, entĂŁo devemos voltar. Muito bem. Pg 35 vwrr …obrigado Pi-chan. Ainda falta uma hora para eu chegar ao trabalho… Ă© o momento perfeito! Estudando magia, administrando um restaurante… …e o comĂ©rcio entre os mundos estĂĄ cada vez mais forte. AtĂ© cumprimos ao nosso objetivo de conseguir uma conexĂŁo com o senhor local. Começa a parecer que a nossa vida de lazer num outro mundo estĂĄ finalmente a começar. … Provavelmente nĂŁo terei mais que usar minha cama de estrutura de metal muito comum. Pg 36 Pouco depois de retornar de uma viagem de vĂĄrios dias para…… …o outro mundo, ocorreu um incidente. Obrigado pela comida, chefe. De nada. Tenha cuidado no caminho para casa, estĂĄ me ouvindo? Nunca pensei que meu chefe de seção estivesse criando o cachorrinho dos meus sonhos… Estou com tanto ciĂșme. Ugh… tremer EstĂĄ realmente esfriando, nĂ©…? Pg 37 Sabe, eu me pergunto como funcionam as estaçÔes no outro mundo… Se a temperatura mudar, as roupas de inverno feitas de fibras sintĂ©ticas poderĂŁo ser vendidas por a- kree Eh? Que barulho foi esse? whoosh Pg 38 Kh! Pg 39 Poderes psĂquicos? Fim Pg 40 Intruso de outro mundo HistĂłria extra de: Buncololi Pg 41 Aconteceu depois de passar um tempo no outro mundo, quando voltamos ao JapĂŁo moderno. Graças Ă magia de Pi-chan, passamos instantaneamente do hotel de luxo no mundo fantĂĄstico para o meu apartamento. A visĂŁo escurecida, a sensação de flutuar sob meus pĂ©s e a mudança imediata de cenĂĄrio eram coisas com as quais eu ainda nĂŁo estava acostumado. Logo depois de voltar para minha casa, algo apareceu na minha visĂŁo perifĂ©rica. Em termos mais concretos, aquela coisa saltou da barra da minha calça para o chĂŁo do apartamento. Me perguntando o que seria, olhei para baixo e vi um pequeno inseto. “oh…” “Parece que um inseto ficou preso nas suas calças”, comentou o mascote empoleirado no meu ombro. Era um besouro, do tamanho de um cervo. Ă primeira vista, parecia uma criatura do mundo da fantasia. Mesmo que estivesse em alguma enciclopĂ©dia, o mais provĂĄvel Ă© que nĂŁo tenha vivido no JapĂŁo, nĂŁo com esse aspecto. Era muito redondo e atarracado, com um padrĂŁo salpicado semelhante ao de uma joaninha. Sem falar que ele andava muito bem. Depois de pousar no chĂŁo, ele imediatamente saiu correndo e se escondeu atrĂĄs dos mĂłveis em pouco tempo. Pg 42 “Pi-chan, isso Ă© ruim.” “Ah, sim. VocĂȘ nĂŁo gosta de insetos, nĂŁo Ă©?” âEsses insetos estĂŁo por toda parte. Eles nĂŁo vĂŁo conseguir se reproduzir, vĂŁo morrer sozinho na beira da estrada.â “Havia mais alguma coisa?” Acabamos de chegar em casa e eu jĂĄ estava começando a entrar em pĂąnico. Primeiro fechei todas as saĂdas do quarto, protegendo todo o apartamento. Certifiquei-me de que as janelas estavam bem fechadas e o ar condicionado tambĂ©m nĂŁo estava funcionando. Quando terminei, virei-me para Pi-chan. O mascote passou do meu ombro para a mesa e agora me escutava com a cabeça inclinada. “O que hĂĄ de errado com vocĂȘ? Por que tanto pĂąnico?” “Temos que pegar esse bicho de alguma forma.” “Ele nĂŁo fugiria logo se vocĂȘ o deixasse sozinho?” “Esse Ă© exatamente o problema.” “Se alguĂ©m vir, teremos um grande problema em nossas mĂŁos.” Pi-chan realmente parecia pensar que nada disso importava. Como representante dos habitantes locais, expliquei minhas preocupaçÔes, como a anĂĄlise genĂ©tica e a datação por carbono, questĂ”es do mundo dos microscĂłpios que experimentaram um rĂĄpido avanço nos Ășltimos tempos. NĂŁo era impensĂĄvel que este inseto pudesse morrer, decompor-se e regressar Ă terra, por assim dizer, sem que ninguĂ©m o visse. Pg 43 Um gato ou um pĂĄssaro tambĂ©m poderiam comer ele. Mas dado a sua aparĂȘncia, era mais do que provĂĄvel que alguĂ©m o descobrisse primeiro. E se alguĂ©m tirasse uma foto com o celular e colocasse na internet, seria catastrĂłfico. Havia tambĂ©m a possibilidade de transportar bactĂ©rias patogĂȘnicas. Se fosse, poderia transmiti-los a qualquer animal que os comesse, e assim se espalharia ainda mais. Houve um filme recentemente com uma cena que, surpreendentemente, Pi-chan parecia entender tudo o que eu dizia. âNesse caso, acho que deverĂamos pegĂĄ-lo o mais rĂĄpido possĂvel.â “VocĂȘ vai me ajudar?” “Eu vou. E vou começar nossa busca imediatamente.” Pi-chan e eu nos separamos e demos uma olhada na sala. Comecei verificando os mĂłveis por trĂĄs dos quais o inseto havia fugido. No entanto, quando os empurrei para o lado, nĂŁo achei em nenhum lugar o inseto. Ele deve ter ido para outro lugar enquanto eu explicava as coisas para Pi-chan. EntĂŁo comecei a procurar em outro lugar. Eu queria ter certeza absoluta de que o inseto nĂŁo iria a lugar nenhum onde outras pessoas pudessem vĂȘ-lo. No entanto, eu tambĂ©m odiava a ideia de que um inseto tĂŁo colorido pudesse estar Ă espreita em algum lugar da minha vida cotidiana; a menos que eu soubesse exatamente onde ele estava, provavelmente nĂŁo conseguiria dormir. Aos poucos, a urgĂȘncia da minha busca aumentou. Olhe embaixo da cama, atrĂĄs da escrivaninha, nos armĂĄrios e depois na cozinha. Meu apartamento tinha apenas um quarto, alĂ©m de uma cozinha separada. Achei que conseguiria encontrar o inseto rapidamente porque minha casa Ă© pequena. Pg 44 Infelizmente, nĂŁo parecia assim. Apesar de olhar em volta por alguns minutos, nĂŁo conseguimos encontrar. “Hmm. Isso estĂĄ se tornando um grande problema.” “Ele nĂŁo poderia ter saĂdo, poderia?” “DeverĂamos fazer uma verificação rĂĄpida no apartamento tambĂ©m, por segurança?” “Eu acho que sim.” Encorajado pelo pĂĄssaro, decidimos sair. Calcei as sandĂĄlias na porta da frente e saĂ. Ele disse a Pi-chan que estava atĂ© revistando o apartamento. Era uma emergĂȘncia, mas voar ainda causaria problemas. Uma pomba ou um corvo eram uma coisa, mas um pardal de Java poderia ser confundido com um animal de estimação perdido. Quando saĂ, uma voz familiar se dirigiu a mim. “Bom Dia senhor.” “Ah, sim, bom dia.” Com um timing estranhamente perfeito, minha vizinha saiu de casa para ir para a escola. A garota estava vestida com uniforme de marinheiro e tinha a mochila na mĂŁo. “Vai trabalhar?” Perguntou. “Algo assim.” “Mas vocĂȘ estĂĄ usando sandĂĄlias. Tudo bem?” “Eu ia parar primeiro na mĂĄquina de venda automĂĄtica no final da rua.” Pg 45 “Entendo. Lamento perguntar algo estranho.” Minha vizinha sempre foi rĂĄpida em fazer perguntas. Fiquei surpreso que ela notasse um homem de meia-idade como eu; embora fĂŽssemos vizinhos, nĂŁo tivemos nenhum contato alĂ©m disso. Ou talvez… tenha sido sua forma indireta de me avisar? Ele estava tentando me dizer que usar sandĂĄlias com meu terno era feio e que eu nĂŁo deveria fazer isso? Naquele momento, vi o inseto meio passo atrĂĄs dela. Ele estava escondido perto da parede, no canto do corredor externo de concreto. Mas como isso aconteceu? Curioso, me virei e vi o jornal enfiado na caixa de correio. Ele poderia ter rastejado por aquela pequena abertura. Achei que tinha fechado todas as saĂdas, mas aparentemente me enganei. Eu nĂŁo pensei que ele jĂĄ teria escapado quando eu terminasse minhas precauçÔes. âVocĂȘ estĂĄ preocupado com alguma coisa?â, perguntou a vizinha. “Eh, nĂŁo. Na verdade, nĂŁo, por quĂȘ?” “VocĂȘ parece um pouco desconfortĂĄvel.” Ela estava inquieta, e isso era por causa da situação que se desenrolava logo atrĂĄs dela. Ao me virar para olhar para ela, vi um novo personagem entrar em cena: uma aranha-caranguejeira que tinha crescido atĂ© o tamanho da palma da minha mĂŁo. Ele se aproximou lentamente do inseto que havia escapado do meu apartamento. HĂĄ uma razĂŁo pela qual chamamos essa aranha de sargento no JapĂŁo; Pg 46 Agora ele estava atrĂĄs desse inseto de outro mundo cujo nome ele nem sabia. O visitante de outro mundo, por sua vez, nem sequer reagiu Ă aproximação da aranha. “Tenho uma reuniĂŁo importante pela manhĂŁ”, menti, “entĂŁo acho que estou um pouco nervoso.” “Oh”, minha vizinha respondeu. “Eu realmente espero que tudo corra bem para vocĂȘ.” “Claro, obrigado.” Como a situação era desesperadora, sĂł pude responder de repente. NĂŁo consegui parar de olhar o que estava acontecendo entre os insetos. Um momento depois, a aranha entrou em ação. Ela acelerou em direção ao estranho inseto, diminuiu a distĂąncia e atacou. Seria uma batalha de insetos que cruzaria as fronteiras do mundo, e o gongo acabara de tocar. Comparado a aranha-caranguejeira, o intruso do outro mundo era bem pequeno. Como o tamanho era tudo na natureza, ele estava em desvantagem. O que eu faria se meu alvo acabasse na barriga dessa aranha? Minha cabeça doĂa pensando nos possĂveis finais dessa luta. Mas no momento seguinte, minhas expectativas foram traĂdas. A aranha-caranguejeira pressionou sua forte mandĂbula contra o corpo do oponente. Em resposta, a criatura do outro mundo levantou o rabo e enfiou a ponta na aranha-caranguejeira. Parecia ter uma agulha ou algo parecido dentro, e enquanto continuava enfiando-a em seu oponente. Pg 47 Os movimentos da aranha diminuĂram gradualmente. Finalmente, ela parou completamente. ââŠâ A batalha foi mais vĂvida do que eu esperava, nĂŁo pude deixar de estremecer com o resultado. AtĂ© os insetos do outro mundo eram ferozes. Aquela coisa destruiu a aranha do meu mundo em questĂŁo de segundos. Aparentemente, minha reação ao combate com insetĂłides se refletiu em meu rosto. Eu pensei, oh, uau, entĂŁo “oh, uau” era provavelmente a aparĂȘncia do meu rosto agora. NĂŁo demorou mais do que um momento para minha vizinha me perguntar: “Hum. Eu fiz algo estranho?” “Oh, me desculpe, nĂŁo Ă© nada. SĂł fiquei um pouco tonto…” Pi-chan tratava o inseto como inofensivo, mas agora nĂŁo tinha tanta certeza. Do jeito que ele lutou, ele tinha que ser um daqueles bichos com veneno ou algo assim. De qualquer forma, nĂŁo era um inseto que ele pudesse deixar vagar por onde dormia. âVocĂȘ estĂĄ bem?â, perguntou a vizinha. “Se vocĂȘ nĂŁo estĂĄ se sentindo bem, deveria tirar um dia de folga.” âMeu plano Ă© descansar bastante neste fim de semana, entĂŁo sĂł preciso fazer mais um esforço.â “Se vocĂȘ quiser, ficarei feliz em cuidar de vocĂȘ.” “nĂŁo, nĂŁo, nĂŁo posso pedir que vocĂȘ faça isso.” “E se as tarefas se acumularem, vocĂȘ pode deixar a limpeza e a lavagem comigo.” âIsso pode ser uma surpresa, mas na verdade sou muito boa em tarefas domĂ©sticas. Afinal, moro sozinha hĂĄ muito tempo.â Pg 48 “Aprendi na educação fĂsica.” “Obrigado, mas significa muito sĂł saber que vocĂȘ ofereceu.” “… sĂ©rio?” A lei da natureza era comer rĂĄpido depois de uma batalha pela sua vida, o inseto do outro mundo nĂŁo era exceção, estava se banqueteando com o cadĂĄver da aranha-caranguejeira gigante. Devia estar com fome, porque nĂŁo conseguia parar de mastigar, um apetite voraz por algo tĂŁo pequeno. Talvez ele estivesse tendo um estiramento. âLamento ter agido de forma estranhaâ, desculpou-se minha vizinha. “Eu provavelmente deveria ir para a escola agora.” âCuidado com carros e bicicletas, nessa hora tem muita gente com pressaâ. “Tudo bem. Obrigado.” EntĂŁo, poucos momentos depois de a batalha ter sido decidida, chegou ao fim. Depois de se curvar diante de mim, minha vizinha virou-se para sair. Seu primeiro passo caiu sobre o inseto enquanto ele comia. “Oh…!” “…Acho que pisei em alguma coisa”, disse ela. O barulho forte de um inseto foi alto o suficiente para eu ouvir, minha vizinha levantou rapidamente o pĂ© e verificou a sola do sapato. Devido ao seu tamanho, a primeira coisa que notamos foram os restos da aranha-caranguejeira. “Era uma aranha.” Ela, impassĂvel, raspou a sola no concreto para limpĂĄ-la. Ela tinha nervos de aço; na verdade, pude sentir nela uma espĂ©cie de confiabilidade. Pg 49 AtĂ© mesmo um adulto ficaria bastante surpreso depois de pisar em um bicho tĂŁo grande. Se fosse eu, teria ficado petrificado. Para ser honesto, eu queria mantĂȘ-la em mente se alguma criatura intimidadora acabasse no meu apartamento… Foi uma forma de apoio mais atraente do que qualquer tarefa ou mensagem. “De qualquer forma, estou indo embora, senhor.” “… OK se cuide.” Usei um pedaço de jornal para coletar os restos do inseto do outro mundo e da aranha-caranguejeira, com cuidado, para que nenhum de seus sucos tocasse minha pele. Quando voltei para a sala, Pi-chan me disse: ouvi vocĂȘ conversando com alguĂ©m. VocĂȘ encontrou o inseto?” âSim, consegui recuperĂĄ-lo, com um pouco de ajudaâ, respondi, entregando-lhe os insetos embrulhados em jornal. “Que bom.” O mascote usou sua magia para fazer a embalagem flutuar da minha mĂŁo e subir no ar. Em seguida, pegou fogo e foi rapidamente consumido, em apenas alguns segundos, todas as evidĂȘncias da existĂȘncia do outro mundo foram incineradas, sem deixar nada. Por um momento, pensei que talvez o alarme de incĂȘndio estivesse disparando, mas ele nĂŁo tocou. Pi-chan provavelmente usou um feitiço de barreira para bloquear o calor e a fumaça. AliĂĄs, esse tipo de inseto tem algum tipo de veneno, ou…? “Se ele picar um humano, ele incharĂĄ um pouco, nĂŁo hĂĄ com o que se preocupar.” Pg 50 “Ah…! “VocĂȘ estĂĄ curioso?” “Que tipo de, er, posição ele tem no seu mundo?” âĂ muito semelhante ao besouro rinoceronte deste mundo.â “Espere. SĂ©rio?” Quando ele disse isso, senti uma leve familiaridade com a coisa. Ele certamente nĂŁo ouviu os besouros rinocerontes. Eu costumava pegĂĄ-los e brincar com eles quando era pequeno, tanto quanto qualquer outra criança. âPara ser honesto, alguns nobres avessos a insetos os consideram prejudiciais Ă saĂșde mental.â Eu gostaria que ele mentisse sobre isso. Ideias sobre a verdade do assunto começaram a me dar arrepios. Eu teria que ser cauteloso com insetos como esses, tanto em termos de quarentena quanto de minha prĂłpria saĂșde mental. Eu nunca poderia trazĂȘ-los a este mundo. Isso estava alĂ©m de qualquer batalha psĂquica maluca ou garotas mĂĄgicas ou o que quer que fosse, em minha mente eu podia ver uma imagem de pandemĂŽnio, uma cena de um filme-catĂĄstrofe. Afinal, o mundo recentemente deixou bem claro para mim que todos aqueles âe seâŠâ nem sempre eram necessariamente fantasia. Fim Pg 51 O que vem por aĂ para Sasaki e Pi-chan? Posso aparecer agora? NĂŁo pode deixar de aparecer. Carne Mudança de trabalho. Muito obrigado por adquirir: Sasaki e Pi-chan Este trabalho Ă© a adaptação em mangĂĄ da sĂ©rie de romances Buncololi-sensei: Sasaki e Pi-chan, que estĂĄ sendo publicada atualmente pela MF Bunko J. O formato mangĂĄ foi construĂdo de forma a permitir que vocĂȘ aproveite o mundo de Sasaki e Pi -chan ainda mais. Pi-chan adicionando detalhes visuais e verbais que nĂŁo foram muito falados no livro original, como as reaçÔes dos personagens e assim por diante. Se vocĂȘ conheceu Sasaki e Pi-chan do mangĂĄ, acho que vai gostar mais se ler tambĂ©m os romances originais (atualmente existem trĂȘs volumes Ă venda), por favor, leia-os. AlĂ©m disso, vocĂȘ vai adorar as ilustraçÔes maravilhosas que Kantoku-sensei criou de todos os personagens fofinhos e charmosos, entĂŁo recomendo que vocĂȘ compre os trĂȘs livros: um para guardar, um para espalhar e um para curtir. Por fim, gostaria de expressar minha profunda gratidĂŁo a todos que participaram da produção tanto da obra original quanto da adaptação do mangĂĄ, demorei muito, mas continuarei fazendo o meu melhor para que vocĂȘs aproveitem, entĂŁo espere mais Sasaki e Pi-chan no futuro!
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio