Sasaki to Pi-chan – CapĂtulo 1
Sasaki to Pi-chan, Isekai de Slow Life wo Tanishimou to Shitara, Gendai de Inou Battle ni Makikomareta Ken ~Mahou shoujo ga Up wo Hajimeta You Desu~
Sasaki and Peeps: That Time I Got Dragged into a Psychic Battle in Modern Times While Trying to Enjoy a Relaxing Life in Another World ~Looks Like Magical Girls Are On Deck~
MangĂĄ Online
[CapĂtulo 01]


































PĂĄgina 02 Conforme eu chego perto dos 40, começo a me sentir meio solitĂĄrio. EntĂŁo, eu fui visitar uma loja de animais. Isso porque fui influenciado pelo meu senpai do trabalho, que ficou empolgado ao falar do gato que ele adotou. Como eu imaginei, cuidar de um gato Ă© muito complicado… 208.000 ienes. TambĂ©m custa algumas centenas de milhares sĂł pra comprar as coisas bĂĄsicas. Sem contar o dinheiro para alugar um apartamento que permita animais. Essa Ă© a triste realidade de ter uma renda baixa. Se eu tivesse dinheiro… Eu quero dinheiro… PĂĄgina 03 O melhor dos cachorros, um Golden Retriever… Se eu tivesse dinheiro, eu poderia ter um gato… NĂŁo… poderia conseguir um cachorro. Escolha-me. Huh? Estou ficando senil? Talvez eu esteja apenas cansado… PĂĄgina 04 Escolha-me. Escolha-me. Escolha-me. PĂĄgina 05 Puxa, nĂŁo Ă© o passarinho mais fofo de todos? Mas eu li na internet que alguns animais conseguem falar. Bem, eu nĂŁo acho que eles entendam da lĂngua humana. Eu. Eu. Eu. Ele estĂĄ falando do tanto. Deve ter aprendido isso das conversas entre clientes e atendentes. Ă um pĂĄssaro esperto que consegue se vender. Com licença. Claro, entĂŁo. PĂĄgina 06 Comprei ração para pĂĄssaros e um pano para cobrir a gaiola. Acho que Ă© tudo o que eu preciso. Certo. Bem-vindo ao seu novo lar. Oi, fofura. Ah, eu preciso te dar um nome. Qual seria um bom nome para vocĂȘ… Gatos e cachorros sĂŁo legais e tal, mas um pardal-java tambĂ©m Ă© uma boa. Eu devia te dar um nome fofo que combine com vocĂȘ. Meu nome Ă© Pielcarulo. Embaixador de outro mundo, SĂĄbio das Estrelas. PĂĄgina 07 Piercarlo…? Correto. Ele falou. O cara da loja, que eu acho que se chama Yamada, disse que eu posso treinĂĄ-lo bem e posso fazer com que ele fique em cima da minha palma ou algo assim. Esse passarinho Ă© sĂł um filhote de 2 meses… Caramba, ou melhor, santo pĂĄssaro? Acabei de conversar com o pardal-java como se fosse a coisa mais normal do mundo. Vou conversar um pouco mais com ele para confirmar as coisas. Pi-chan, o que vocĂȘ quer comer hoje? Eu sinto que ele estĂĄ me encarando por nĂŁo estar satisfeito com alguma coisa. Pi-chan. Pi-chan. EntĂŁo Ă© Pi-chan. PĂĄgina 08 Eu exijo um filĂ© alla Kobe Chateaubriand! HĂŁ, por quĂȘ? Ouvi dizer que tem uns que custam 10 mil ienes por grama. Ei, por que o Yamada da loja pode comer esse tipo de carne luxuosa? Porque essa pessoa Yamada, da loja, disse que Ă© a melhor coisa de todas. Isso nĂŁo Ă© gostoso. Entendi. Mas sinto muito, eu nĂŁo posso pagar um filĂ© alla Kobe. Por quĂȘ? Claro que vocĂȘ nĂŁo quer uma refeição sem graça. …VocĂȘ nĂŁo pode simplesmente comer essa ração? Todos os nutrientes que o pardal-java precisa, vocĂȘ pode comer isso a vida toda. PĂĄgina 09 Ă muito caro, eu nĂŁo posso comprar carne. Chateaubriand 100g â 10.000 JP„ (++). Ă assim? Que tal costela de porco? Eu tenho essa na geladeira. Se vocĂȘ nĂŁo tem dinheiro, Ă© sĂł fazer um pouco. De repente, estĂĄ contando uma histĂłria. Fui banido do meu mundo, mas encontrei uma nova vida neste corpo, tenho refletido sobre isso. Parece que ele nĂŁo gosta de porco. …VocĂȘ tem? Sobre como eu posso voltar para o meu mundo, o que preciso fazer para isso, e o que fazer depois que conseguir retornar. Cheguei a uma conclusĂŁo. E isso Ă©… eu vou simplesmente viver do jeito que eu quiser. PĂĄgina 10 Tudo bem. Essa Ă© uma conclusĂŁo bem comum, apesar da introdução extraordinĂĄria. Ainda assim, acho que Ă© uma grande resolução. Esse sentimento Ă© particularmente forte quando vocĂȘ Ă© um escravo corporativo. No fim das contas, todo mundo estĂĄ sozinho depois que morre. Acho que Ă© melhor fazer tudo o que vocĂȘ quer enquanto ainda estĂĄ vivo. NĂŁo perca seu tempo tentando se encaixar nos outros. Para viver livre neste mundo, eu preciso de ajuda. …Coopere comigo. Se vocĂȘ fizer isso, nĂŁo precisarĂĄ mais se preocupar em ganhar dinheiro. HĂĄ, esse pĂĄssaro cantou âescolha-meâ com essa visĂŁo de vida. Por algum motivo, estĂĄ ainda mais fofo pra mim agora. PĂĄgina 12 Bem, falei qualquer coisa pelo meu pet fofo. Ătimo. O contrato estĂĄ selado. O quĂȘ…? Pi-chan, o que Ă© isso? Vou te conceder uma parte do meu poder. PĂĄgina 13 HĂŁ? O que Ă©â Espera! Fique tranquilo, vai acabar logo. Sinto o calor dentro do meu peito… PĂĄgina 14 HĂŁ?? Com isso, seu caminho foi interligado ao meu. O que foi isso agora? O que quis dizer com caminho? Eu nĂŁo vi nenhum caminho, ou mesmo algo que conecte os dois. Abra a porta desta gaiola. Ah, tĂĄ bom. Quero me dar bem com ele, jĂĄ que vamos viver no mesmo ambiente a partir de agora. NĂŁo quero dizer nada porque tenho medo de deixar o Pi-chan de mau humor. Assim? Sim. NĂŁo tenho certeza sobre nada, mas talvez eu deva ver isso tambĂ©m. Mas sinto que estou muito envolvido agora. PĂĄgina 15 Dessa forma, eu posso usar o poder oriental atravĂ©s do seu corpo. Fofo. Ooh. Estou feliz por ter carinha escolhida e lindo jĂĄ estar empoleirado no meu ombro. Nem treinei e ele jĂĄ estĂĄ empoleirado no meu ombro. Um corpo frĂĄgil e fraco, mas tenho que admitir que Ă© bem melhor que esse pequeno corpo de passarinho. Bem, pelo menos o uso de magia nĂŁo vai destruĂ-lo. Uh… vou ter de recusar se for prejudicial Ă minha saĂșde… Vamos. PĂĄgina 16 O quĂȘ…!? PĂĄgina 17 Pi-chan… onde Ă© que nĂłs estamos? Este Ă© o mundo onde eu vivia antes de renascer nesta forma. Uma cidade no Reino de Hertze… chamada Etriam. Estamos em outro mundo? Ă difĂcil duvidar disso, jĂĄ que o chĂŁo sob meus pĂ©s parece tĂŁo real… Ah, falando nisso, estou descalço agora. Ă mesmo, vocĂȘ estĂĄ bem? AlĂ©m disso, eu me sinto desconfortĂĄvel vestindo apenas as minhas roupas de dormir meio suadas. PĂĄgina 18 …De qualquer forma, eu sei com certeza que estamos em outro mundo. Mas ainda nĂŁo entendi o que isso tem a ver com ganhar dinheiro. Podemos ganhar dinheiro fazendo comĂ©rcio. Podemos viajar livremente entre este mundo e o seu. Coisas que sĂŁo baratas naquele mundo podem ser muito valiosas aqui. Por outro lado, coisas que sĂŁo baratas aqui podem ser valiosas no seu mundo. E entĂŁo? Entendi. Ă uma excelente ideia. O que Pi-chan estava dizendo fazia todo sentido. Fazendo isso, podemos atĂ© colocar um Chateaubriand na nossa mesa de jantar. PĂĄgina 19 Mas teremos que gastar bastante tempo construindo o negĂłcio. Afinal, a proposta que o Pi-chan estava fazendo era âconverter itens de outro mundo em ienes japonesesâ. Seria a mesma coisa que âcontrabandoâ. Sabe, Pi-chan, eu acho que isso vai ser um pouco difĂcil… VocĂȘ precisa usar a cabeça para conseguir isso. AlĂ©m disso, colocar um Chateaubriand na nossa mesa de jantar significaria um gasto anual de mais de dez milhĂ”es de ienes. …Mas por quĂȘ? Mesmo que de alguma forma conseguĂssemos itens valiosos feitos de ouro aqui, nĂŁo temos um jeito de revendĂȘ-los no meu mundo. VĂŁo me perguntar âonde vocĂȘ conseguiu isso?â e bem, eu simplesmente nĂŁo teria como explicar. Como eu explicaria a existĂȘncia de outro mundo? PĂĄgina 20 EntĂŁo simplesmente nĂŁo mencione isso. TambĂ©m nĂŁo Ă© possĂvel. Se um empregado corporativo que nĂŁo tem onde cair morto começar a vender objetos valiosos em uma casa de penhor repetidas vezes, Ă© certo que a polĂcia serĂĄ notificada. Afinal, as casas de penhor trabalham em estreita cooperação com a justiça. Se eles perguntarem de onde eu consegui essas coisas, no presente momento nĂŁo tenho como me sair bem dessa investigação. Mesmo que de alguma forma eu conseguisse converter os valores em dinheiro, eles descobririam no meu imposto de renda final. No JapĂŁo, a circulação de dinheiro Ă© muito controlada. PĂĄgina 21 NĂŁo colocar o dinheiro em uma conta bancĂĄria nĂŁo adiantaria, jĂĄ que os caras da Receita Federal tĂȘm maneiras de verificar nosso fluxo de dinheiro. E nĂŁo tem a menor chance que eu diga que consegui estes produtos em outro mundo. NĂŁo Ă© como se eu quisesse sonegar impostos e tudo mais, mas estamos falando de mercadorias de um mundo diferente aqui. Precisamos encontrar uma maneira de realizar a transação primeiro!
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio