The Great Cleric â CapĂtulo 5â Volume 2
The Great ClericSeija Musou
Arco 2: O Labirinto e as ValquĂrias
Light Novel Online – CapĂtulo 05:
[Mentalidade Positiva Para Um Eterno NĂvel Um]
Acordei antes do nascer do sol com um grande bocejo.
â Nossa, tĂŽ cansado. Ainda nĂŁo sinto nenhuma diferença hoje, entĂŁo aquele labirinto tem que ser uma ilusĂŁo.
Enquanto me espreguiçava, chequei os nĂveis das minhas habilidades e pratiquei o bĂĄsico da magia.
â Parece que meu nĂvel de Lançamento RĂĄpido subiu, e o de Magia de CĂrculo MĂĄgico tĂĄ quase no nĂvel um.
Eu nĂŁo costumava checar minhas habilidades todo dia. Agora, estava de olho na Magia Sagrada, jĂĄ que ainda nĂŁo conseguia usar Cura Alta em Ărea ou Dissipar.
â Mais de oitocentos pontos a mais que ontem. Uau.
Minhas habilidades de Controle de Magia, Manipulação de Magia e Magia Sagrada tinham subido bastante. Nunca pensei que batalhas simuladas fossem tĂŁo eficazes. Para uma habilidade chegar ao nĂvel um, a proficiĂȘncia precisava atingir mil pontos. O nĂvel dois exigia dois mil, e cada nĂvel seguinte precisava de um nĂșmero crescente. Do nĂvel nove para o dez, que era o mĂĄximo, era necessĂĄrio juntar 512.000 pontos de experiĂȘncia. Um baita desafio, e saber disso de antemĂŁo nĂŁo ajudava muito.
A melhor forma de subir de nĂvel em magia era lançar feitiços apropriados para cada nĂvel, o que aumentava a proficiĂȘncia em no mĂĄximo cinco pontos por vez. Por exemplo, no nĂvel um, lançar Cura perfeitamente, com uma imagem vĂvida na mente e um fluxo de magia suave, rendia cinco pontos. No nĂvel dois, quatro pontos. No nĂvel trĂȘs, trĂȘs pontos. No nĂvel quatro, apenas dois, e a partir do nĂvel cinco, sĂł um ponto por vez.
Eu passava horas mergulhado nos grimĂłrios, recitando feitiços, abreviando-os e estudando os cĂrculos mĂĄgicos. Praticava, praticava e praticava â e os resultados falavam por si. Melhorar na magia era simples: era sĂł continuar usando. Isso me motivava mais do que nunca.
â Se continuar assim, devo chegar ao nĂvel oito em meio ano. Beleza, vamos nessa! Quero atingir o mĂĄximo antes dos vinte anos!
Depois do meu treino matinal, segui para o refeitĂłrio.
â Bom dia. Uma porção extra-grande, por favor.
â Bom dia para vocĂȘ tambĂ©m, Senhor Luciel.
â Ah, nĂŁo precisa disso. SĂł Luciel tĂĄ Ăłtimo. Esse “senhor” parece formal demais.
A mulher sorriu.
â VocĂȘ Ă© um garoto estranho, meu querido.
â Quero um almoço para viagem tambĂ©m, igual ao de ontem.
â Olha, sei que Ă© inĂștil falar, mas nĂŁo esqueça de descansar de vez em quando!
â Vou ficar bem. JĂĄ passei por coisa pior. â (Como quando minha vida passava diante dos meus olhos todos os dias.)
â Se vocĂȘ diz… Mas tome cuidado.
Peguei minha comida e me sentei para comer, quando alguém me chamou por trås. Ao me virar, vi Lucy.
â Ah, bom dia.
â “Bom dia”? Esquece isso! Fiquei sabendo que te fizeram exorcista!
Tinha se passado um Ășnico dia. Como essa notĂcia se espalhou tĂŁo rĂĄpido?
â As fofocas voam por aqui.
â VocĂȘ tĂĄ bem? Deve ter sido intenso. â (Lutando contra todos aqueles monstros.)
â Nem um pouco. Aqueles caras â (falsos) â nĂŁo deram trabalho.
â NĂŁo? Bom, Lady Lumina tambĂ©m ficou preocupada, entĂŁo nos avise se precisar de algo.
â Agradeço. AliĂĄs, sabe onde posso conseguir uma pena, pergaminho e um pouco de tinta?
â SĂł isso? Tem um monte no almoxarifado.
Parece que tudo por aqui era ou ridiculamente barato ou de graça.
â Poderia me mostrar onde fica depois?
â Claro, mas que tal tomarmos cafĂ© primeiro?
â Ătima ideia.
Enquanto comĂamos, contei sobre minha vida na Guilda dos Aventureiros. Lucy tentava esconder sua expressĂŁo de puro horror. Depois de terminarmos, ela me mostrou onde encontrar os materiais que eu precisava. Em seguida, voltei para o labirinto dos (supostos) mortos-vivos.
***
A criatura soltou um rosnado rouco.
â Ă santa mĂŁo da cura. Ă sopro fecundo da terra. Ouça minha prece. Expulse as impurezas diante de mim e conduza-as Ă salvação. Purificação!
Eu estava desenhando um mapa dos andares que memorizei ontem, enquanto colhia pedras mĂĄgicas dos “zumbis” no caminho. Cada andar levava cerca de uma hora e, no começo da quarta hora, jĂĄ tinha limpado o terceiro andar.
â Que monstros o prĂłximo andar vai ter?
Era sĂł o segundo dia, mas o labirinto jĂĄ nĂŁo parecia nada ameaçador para mim. Era como um jogo. Por isso, decidi testar um estilo de combate diferente: uma lança curta com uma guarda larga que servia de escudo na mĂŁo esquerda e uma espada na direita. As hordas de mortos-vivos caĂam diante do meu novo Estilo Espada-e-Lança.
Se o Brod me visse assim, ele certamente me mataria… Mas se eu conseguisse transformar isso em algo viĂĄvel…? Bom, pura ilusĂŁo.
â Se eu acabar desenvolvendo hĂĄbitos ruins, ele vai me corrigir. SĂł preciso manter minha postura firme.
Sempre que encontrava um lugar com boa visão do entorno, parava para atualizar meu mapa. A maioria dos monstros do quarto andar também eram zumbis, só que agora alguns arrastavam espadas pelo chão. Ainda assim, eram lentos demais para representar perigo real.
Mantive o ritmo até chegar ao quinto andar, onde decidi encerrar o dia. O total de pontos que consegui no segundo dia foi de 5.372, o que deixou Cattleya preocupada.
â Espero que vocĂȘ nĂŁo esteja se esforçando demais â disse ela mais uma vez.
â Esses primeiros andares sĂŁo tranquilos. Tem algum problema â (financeiro) â com a quantidade que estou entregando?
â Nenhum. Na verdade, tĂĄ sendo Ăłtimo pra gente.
Comecei a me perguntar se ela era uma comerciante nata.
â Nesse caso, vou continuar trazendo mais.
â EntĂŁo, o que vai ser hoje?
â Quero economizar para aquele grimĂłrio, mas se as coisas ficarem difĂceis lĂĄ embaixo, volto para pegar suprimentos.
â Parece um bom plano. Continue com o Ăłtimo trabalho.
â Pode deixar. Obrigado.
As coisas iam muito bem, mas eu ainda nĂŁo tinha certeza do que realmente estava buscando. Durante o jantar, esbarrei em Granhart, que me perguntou como eu estava me saindo.
â Bem, considerando tudo â respondi.
â Isso Ă© bom. Sobre seus ganhos, os fundos serĂŁo transferidos para sua conta da guilda no começo de cada mĂȘs. Se quiser confirmar, pode verificar na recepção do primeiro andar.
E com isso, ele saiu do refeitĂłrio sem dizer mais nada.
â Ele esperou sĂł para me dizer isso? Acho que tĂŽ começando a entender esse cara.
Depois de mais um jantar sozinho, um copo de SubstĂąncia X e meu treino usual de magia, fui dormir.
No dia seguinte, continuei minha exploração, apenas para descobrir da pior forma que o sexto andar introduzia armadilhas.
â Isso foi… mais preciso do que eu gostaria.
Pisei diretamente em um gatilho no chĂŁo e uma flecha passou zunindo dois metros Ă minha frente, sumindo ao atingir a parede oposta.
â Acho que Ă© para eu entender como um “Ei, idiota, fique atento Ă s armadilhas agora”.
Mas os monstros eram sempre a mesma coisa. Arqueiros zumbis que nunca usavam seus arcos de verdade e âcavaleirosâ que sĂł arrastavam suas espadas pelo chĂŁo; bolas de fogo que anunciavam seus ataques brilhando intensamente antes de lançarem bolas de fogo menores e sĂł um pouco mais ameaçadoras, mas ainda mais lentas que uma caminhada.
â Mesmo que esse labirinto fosse real e eu estivesse cercado por essas coisas, ainda acho que nĂŁo morreria.
Ainda assim, fiz questĂŁo de marcar no meu mapa onde ficavam as armadilhas.
Os inimigos começaram a aparecer em maior nĂșmero, entĂŁo decidi voltar para casa depois de limpar aquele andar. Eu jĂĄ estava tĂŁo acostumado com o fedor que todo o labirinto tinha virado meu campo de treinamento pessoal. No ritmo que eu estava, terminaria esse trabalho e voltaria para Merratoni rapidinho.
Depois, entreguei meus pontos, jantei, tomei minha substĂąncia X e pratiquei minha magia.
â Parece que estou pegando mais o jeito a cada dia. Ei, quem sabe…
Abri minha tela de status às pressas, mas minha empolgação logo murchou.
â Sabia…
NĂvel: 1
â Tanto faz, eu jĂĄ devia saber que nĂŁo devia criar expectativas. Pelo menos meus status estĂŁo melhorando. SĂł preciso manter o pensamento positivo.
Ainda assim, fui dormir meio emburrado naquela noite.
Os dias passaram de forma impressionantemente monĂłtona enquanto eu avançava atĂ© o dĂ©cimo andar, que alcancei no meu dĂ©cimo dia. No fim das contas, sĂł havia uma armadilha por andar, mas isso, somado ao aumento no nĂșmero de monstros, me deixou mais cauteloso e desacelerou meu progresso. Esqueletos armadurados, incluindo arqueiros e cavaleiros, começaram a aparecer, assim como fantasmas, que pareciam substituir as bolas de fogo. AtĂ© os zumbis começaram a coordenar ataques em grupos sob o comando de um tipo de âchefeâ zumbi.
â Mas Purificação vence toda vez. Isso chega a parecer trapaça.
TrĂȘs conjuraçÔes completas bastavam para transformar grupos inteiros de vinte monstros em pedras mĂĄgicas inofensivas. E agora, minha jornada chegava a um ponto importante.
â Isso com certeza era uma sala de chefe.
Enquanto voltava para o refeitĂłrio, minha mente estava a mil pensando no que poderia estar por trĂĄs daquela porta no dĂ©cimo andar. Eu estava nervoso com minha primeira luta contra um chefe, mas me desafiei a vencĂȘ-lo sem levar um Ășnico golpe.
â NĂŁo faço ideia do que pode aparecer lĂĄ dentro. Uma dica seria bem-vinda â murmurei, justo a tempo de avistar Jord. O alvo perfeito para despejar minhas perguntas. â Jord, vocĂȘ sabe o que tem na sala do chefe do labirinto?
â Sala do chefe? Do que vocĂȘ tĂĄ falando?
Hmm, entĂŁo eles nĂŁo chamam de âsala de chefeâ aqui. Como serĂĄ que chamam? Covil do demĂŽnio? Sala do mestre?
â Aquele lugar que parece ter os monstros mais fortes.
â Ah, vocĂȘ quer dizer onde aqueles (chefes) zumbis aparecem em grupos?
â Er… (Os chefes) aparecem em grupos?
â Isso mesmo. Mas espera aĂ, vocĂȘ chegou atĂ© lĂĄ? Eu demorei atĂ© pouco antes de vocĂȘ pegar esse trabalho para alcançar esse andar.
Eu não sabia hå quanto tempo ele trabalhava nisso, mas não podia ter levado tanto tempo assim, né?
â NĂŁo precisa me bajular. Mas valeu pela informação. Agora posso pensar numa estratĂ©gia.
â SĂ©rio? Se vocĂȘ diz…
Com esse novo conhecimento em mĂŁos, comecei a montar um plano de ataque infalĂvel para minha primeira luta contra um chefe.
Tradução: CarpeadoPara estas e outras obras, visite o Carpeado Traduz â Clicando Aqui
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio