The Great Cleric â CapĂtulo 10â Volume 1
The Great ClericSeija Musou
Light Novel Online – CapĂtulo 10:
[Treinamento Parte 2: NĂșmeros, Força e um RelatĂłrio]
JĂĄ fazia uma semana desde que Bottaculli tinha invadido o campo de treinamento.
â Aquele desgraçado tĂĄ fuçando por aĂ tentando achar alguma coisa contra vocĂȘ.
â Eu nĂŁo tĂŽ fazendo nada de errado, entĂŁo ele pode cavar o quanto quiser.
Eu estava nesse mundo hĂĄ pouco mais de um ano. Ele nĂŁo ia encontrar nada.
â Beleza, mas se isso chegar aos ouvidos das pessoas que querem que um cara como ele lhes deva um favor, eles podem se voltar contra vocĂȘ.
â As pessoas tĂŁo do meu lado ou nĂŁo?! â Segurei a cabeça com as mĂŁos, em um desespero exagerado. Mas, enquanto estivesse com a guilda, sabia que minha vida nĂŁo corria perigo.
â Ă por isso que eu terminei o seu treinamento como curandeiro â Brod declarou de repente.
â Como Ă©? â O cĂ©rebro dele deu curto-circuito ou o quĂȘ?
â Vou treinar vocĂȘ de verdade, como um pugilista ou paladino iniciante. A partir de hoje, vocĂȘ Ă© meu aprendiz.
Espera… ele nĂŁo estava me treinando âde verdadeâ atĂ© agora?!
â Uhm, Treinador?
Por que essa mudança repentina? Meu trabalho era de suporte. Eu podia atĂ© estar começando a parecer um espadachim com todos esses mĂșsculos, mas isso nĂŁo mudava o que eu era: um curandeiro.
Pugilistas e paladinos eram classes da linha de frente, para pessoas com resistĂȘncia e talento, algo que o prĂłprio Brod jĂĄ tinha me dito que eu nĂŁo possuĂa. Eu nĂŁo conseguia entender o motivo dessa decisĂŁo. Mesmo com o perigo atual envolvendo Bottaculli, havia aventureiros para me proteger e cidadĂŁos dispostos a nos passar informaçÔes em troca de cura. Eu estava completamente perdido.
â NĂŁo se preocupe. Vamos apenas dobrar a intensidade do treinamento e aumentar suas refeiçÔes e a dose de SubstĂąncia X.
â Eu estou extremamente preocupado. VocĂȘ tĂĄ com febre, Treinador? â Eu jĂĄ estava me forçando alĂ©m dos meus limites o ano inteiro, e agora ele queria dobrar a carga? Eu tava ferrado.
Acho que atĂ© agora sĂł tinha conseguido sobreviver por pura sorte…
Ele interrompeu meus pensamentos colocando a mĂŁo no meu ombro.
â Ăs vezes, um homem tem que fazer o que um homem tem que fazer.
â O quĂȘ? Isso era pra me convencer? Ainda nĂŁo quero.
A vida nĂŁo se importava, e Brod muito menos.
â Se quiser continuar vivo, cala a boca e faz o que eu mando â rosnou ele, com uma intensidade assustadora.
Ele nĂŁo estava liberando sua aura assassina de costume, mas ainda assim senti aquele mesmo frio na espinha de quando ele ficava com aquele brilho demonĂaco nos olhos durante os treinos. Recusar nĂŁo era uma opção.
â Sim, senhor â respondi com uma reverĂȘncia.
â Ătimo. Agora, vamos descer. Ah, e quero que comece a me chamar de “Mestre”.
â Sim, Mestre!
Diziam por aĂ que, daquele dia em diante, os gritos de Brod â e os meus berros, uivos e choros ocasionais â podiam ser ouvidos ecoando do subterrĂąneo da guilda.
E nĂŁo eram sĂł boatos.
Pelo menos os aventureiros pararam de tirar sarro de mim. Muito pelo contrårio, de repente todos começaram a ser extremamente gentis. Até pararam de me lançar olhares atravessados quando eu conversava com a Nanaella e a MÎnica.
Eu, no entanto, perdi completamente a capacidade de me importar com qualquer coisa alĂ©m de como sobreviveria ao dia seguinte. Diziam que minha perseverança â minha insistĂȘncia em continuar me levantando, apesar de estar exausto e com dores â inspirava os outros, mas eu simplesmente nĂŁo ligava. Se eu parasse para pensar nisso, cairia para trĂĄs no segundo seguinte, sem ar e em agonia.
Minha atenção estava totalmente voltada para meu novo mestre. Nada mais importava.
Os espectadores observavam, atĂ© que ver um curandeiro se matando de tanto treinar começou a mexer com eles. Cada vez mais pessoas passaram a treinar com seriedade, exatamente como Brod sempre quisera. Mas ele nunca tirava os olhos de mim. Eu retribuĂa da mesma forma, me dedicando mais do que nunca para tentar acertar um Ășnico golpe nele.
Foi mais ou menos nessa Ă©poca que a taxa de sobrevivĂȘncia dos aventureiros de Merratoni começou a aumentar significativamente. E eu, o cara que iniciou tudo isso, seria lembrado por anos.
NĂŁo que eu me importasse.
Eu fiz tudo o que podia para acertar Brod pelo menos uma vez naquele dia. Mas, no fim, tudo que consegui foi ganhar o pior apelido da histĂłria entre os aventureiros â o Curandeiro Zumbi Masoquista â nome ao qual eu prometi que jamais responderia. Nunca.
Dentro da minha mente, um debate começou: o que seria mais difĂcil, fugir do Brod ou acertar um golpe nele?
Certo dia, Brod parecia estar refletindo sobre algo. Até que finalmente perguntou:
â VocĂȘ consegue usar magia de barreira agora, nĂ©?
â Sim, graças aos grimĂłrios que vocĂȘ comprou para mim.
â Hmm. Lança uma em vocĂȘ mesmo.
â Uh, beleza.
No momento em que conjurei uma Barreira de Ataque, o mundo ao meu redor começou a girar. Uma dor excruciante atravessou meu peito, indo atĂ© as costas. Eu nĂŁo conseguia respirar. Meu cĂ©rebro tentava processar o que tinha acabado de acontecer. Eu tinha sido atingido, isso era certo. Mas… por quĂȘ?
â Hmm. Te acertei com tudo o que tinha e vocĂȘ ainda tĂĄ de pĂ©. E consciente. Nem quebrou os ossos â ele disse calmamente, enquanto eu continuava a arfar feito um peixe fora dâĂĄgua. â Aposto que nem viu, nĂ©? Acabei de te dar uma porrada daquelas. Eu ia te preparar para isso aos poucos, mas achei que essa barreira ia te manter vivo.
â VocĂȘ… nĂŁo podia ter… testado isso… de outro jeito? â gemi, sentindo que minha espinha ia se partir.
â NĂŁo vem com essa. Eu te dei tempo pra erguer a barreira, nĂŁo dei? JĂĄ Ă© mais do que posso dizer de alguns por aĂ no mundo.
Tossi e engasguei enquanto meu diafragma voltava ao normal.
â Beleza, mas eu nĂŁo consigo reagir quando vocĂȘ me pega de surpresa assim. Isso nĂŁo Ă© treinamento, Ă© sĂł bullying.
â Exato. O que fizemos atĂ© agora foi “treinamento”. Nada te matou atĂ© agora, nem te derrubou de vez. Mas hoje, vamos adicionar dor Ă sua rotina.
Meu mestre, claramente tendo perdido o juĂzo de novo, tinha esquecido que dor jĂĄ era um componente essencial de tudo o que fazĂamos. Era bem a cara do Brod ultrapassar os limites do absurdo.
Ele me entregou uma espada longa e um escudo. De verdade. NĂŁo eram para treinamento. Se estĂĄvamos indo tĂŁo longe, entĂŁo devia haver assassinos assustadores atrĂĄs de mim.
â A coisa tĂĄ feia assim? â perguntei.
â Nem um pouco. Nem remotamente.
â Como Ă©? EntĂŁo o que estamos fazendo?
â No Ășltimo ano, nĂłs construĂmos uma base sĂłlida para vocĂȘ. VocĂȘ Ă© resistente, nĂŁo tem maus hĂĄbitos. Pode nĂŁo ter talento natural, nem de longe, mas sabe como continuar se esforçando, como colocar o trabalho duro. Como eu nĂŁo iria querer um aprendiz assim?
â NĂŁo estou entendendo.
â Como eu disse antes, vou treinĂĄ-lo como meu aprendiz. Ă isso. Sem “mas”. Ah, e sem checar seu status ou habilidades atĂ© eu dizer.
Hesitei. â Por quĂȘ?
Minha Ășnica alegria, minha maior fonte de motivação, proibida. Nada poderia ser pior. Mas Brod nunca fazia nada sem um motivo, entĂŁo eu nĂŁo tinha escolha senĂŁo confiar em seu julgamento.
â NĂŁo estou dizendo isso para ser um babaca. Quando vocĂȘ começa a correr atrĂĄs de nĂșmeros, deixa de conseguir diferenciar força de fraqueza.
â Força e fraqueza? â repeti.
â NĂŁo importa quĂŁo altos sejam seus atributos, vocĂȘ vai morrer se uma lĂąmina cortar sua cabeça. AtĂ© vocĂȘ, agora, poderia enfiar uma espada no meu pescoço e seria o fim. Pessoas obcecadas por valores numĂ©ricos sĂŁo peso morto quando a situação aperta.
Havia uma convicção por trĂĄs de suas palavras, como se estivesse falando por experiĂȘncia prĂłpria. â Entendido.
â Sem mais ataques surpresa. Levante sua barreira e vamos começar.
â Sim, senhor. Estou pronto.
â Concentre-se no corpo do seu oponente. No corpo todo â ele instruiu. â Alguns fingem com os olhos, outros com o centro de gravidade, mas duvido que vocĂȘ esteja no nĂvel de perceber o que Ă© um truque e o que nĂŁo Ă©.
â Consigo meio que ver, sĂł nĂŁo acompanho sua velocidade. â Ele era inumano. NĂŁo havia como alguĂ©m se mover tĂŁo rĂĄpido assim.
â Primeiro, entenda como o inimigo se move. Depois, trabalharemos a defesa em etapas, desde aparar os golpes atĂ© esquivar.
â Como sempre fizemos.
â Isso. Mas agora eu vou estar mais forte e mais rĂĄpido. E vou incluir alguns truques no meio.
â Entendido.
Apenas a velocidade aumentada jĂĄ tornaria seus ataques ainda mais devastadores, sem falar na dor que causariam. Mas no fim do tĂșnel, havia uma vida pacĂfica me esperando. Essa crença me dava forças.
â Quando se acostumar, comece a visualizar a luta de uma perspectiva aĂ©rea.
â Isso Ă© coisa de mestre!
Ele nĂŁo poderia ter pedido algo mais absurdo. Esse tipo de imaginação tĂĄtica exigia uma percepção espacial incrĂvel. O abismo entre o meu nĂvel atual e o que Brod esperava de mim era enorme, mas tudo que eu podia fazer era confiar nele.
NĂŁo demorou para que minha determinação começasse a vacilar. O domĂnio de avaliação tinha sido meu pilar, mas sem ele, eu estava no mesmo nĂvel de qualquer outra pessoa. Talvez essa fosse a maneira dele de me treinar mentalmente. De qualquer forma, fugir agora nĂŁo levaria a nada, entĂŁo me concentrei no ataque. Eu iria acertĂĄ-lo.
â AliĂĄs, espero que vocĂȘ nĂŁo esteja pensando em desistir agora â ele disse com um sorriso de canto.
Por que ele sempre fazia essas caras? Talvez fosse sĂł vergonha de admitir esse tipo de coisa. Mas o tempo dele era bom demais. Quase como se pudesse ler minha mente.
Hmph. Eu vou acertĂĄ-lo, nem que seja a Ășltima coisa que eu faça. â Eu vou tentar.
â Era para vocĂȘ dizer “Nem por um segundo” ou algo assim. Cara, Ă s vezes vocĂȘ Ă© muito folgado.
â Nada nesse mundo Ă© garantido, mestre.
Ele me encarou por um instante. â NĂŁo vou pegar leve, entĂŁo tente nĂŁo ser esmagado, certo?
â Peço desculpas por ser rude. Por favor, vĂĄ com calma.
Ele me encarou por mais um momento. No instante seguinte, eu jĂĄ estava no ar e minha espada e escudo haviam caĂdo. Brod nĂŁo me concedeu o alĂvio de desmaiar. Fui seu saco de pancadas pela prĂłxima hora.
â Certo, chega disso por hoje. Agora vamos para suas liçÔes normais. Vou te ensinar Artes Marciais, Espadachim, Escudos, Lanças e Arco e Flecha. Aprenda tudo direitinho para a nossa prĂłxima sessĂŁo especial como essa â ordenou ao meu corpo exausto, como se fosse a coisa mais simples do mundo.
â Yeshuh… â mal consegui soltar um som inteligĂvel antes de cair de cara no chĂŁo.
Quinze minutos e um balde de ågua depois, começamos o treino de Artes Marciais. Ignorando minha vergonha por ainda cair na armadilha do balde mesmo depois de um ano, foquei minha mente.
â Base forte, corpo forte. Estude o bĂĄsico…
Dizem que eu repetia isso para mim mesmo sem parar, como se fosse um feitiço. Qualquer aventureiro que ouvisse minha ladainha acabava sendo “amaldiçoado”, incapaz de negligenciar os fundamentos. Como resultado, os aventureiros de Merratoni ficaram ainda mais fortes.
No Dia da Luz, o primeiro dos seis dias da semana galdardiana, assim como no Dia do Vento, eu treinava Artes Marciais e combate real. O Dia do Fogo era dedicado Ă Espada e Escudos. O Dia da Ăgua era para Lanças, o Dia da Terra para Arremesso e Arco e Flecha, e o Dia das Sombras era dividido entre estudo e aprimoramento da minha magia.
Os dias em que usĂĄvamos espada e lanças sempre me deixavam ensanguentado e cheio de cortes, que, claro, eu tinha permissĂŁo para curar. A primeira vez que me envolvi com minha prĂłpria magia e senti seus efeitos diretamente, minha compreensĂŁo dos feitiços começou a crescer subitamente. Eu nĂŁo esperava que meu crescimento fĂsico trouxesse efeitos colaterais tĂŁo poderosos, mas os recebi de braços abertos.
ïŒ
Enquanto isso, Bottaculli analisava um relatĂłrio.
“Descobertas sobre Luciel â Ocupação: Curandeiro â Idade: 16
Ignorante e nascido em um vilarejo, Luciel se tornou curandeiro em sua cerimĂŽnia de maioridade no ano passado e obteve afinidade com Magia Sagrada.
Ele chegou a Merratoni no dĂ©cimo sĂ©timo dia do sexto mĂȘs e foi guiado pela paladina Lumina atĂ© a Guilda dos Curandeiros, onde se registrou. Inicialmente incapaz de lançar sequer uma Cura, apĂłs uma estadia de dez dias nos alojamentos da guilda, aprendeu a conjurar feitiços.
Depois, em vez de procurar uma clĂnica, dirigiu-se Ă Guilda dos Aventureiros, solicitando treinamento em Artes Marciais por razĂ”es desconhecidas. Passou a residir lĂĄ, trabalhando por uma prata por hora, dinheiro que usava para cobrir o custo de seu treinamento. Em seguida, passou cada hora acordado do ano seguinte se submetendo a treinamento de combate.”
â Ao renovar sua carteirinha da Guilda dos Curandeiros este ano, descobriu-se que sua habilidade de Magia Sagrada estava no nĂvel cinco, provavelmente alcançada atravĂ©s da cura constante de si mesmo durante o treinamento. Isso Ă© corroborado pelos muitos apelidos que circulam pelas sombras, incluindo Curandeiro Zumbi, Curandeiro Masoquista e Curandeiro Zumbi Masoquista.
Seus relacionamentos incluem, principalmente, o mestre da guilda, além de vårios funcionårios e aventureiros. Ele prioriza o treinamento acima das interaçÔes sociais, e por isso não tem muitas conexÔes mais profundas. Ainda assim, é altamente confiåvel dentro da guilda e entre seus membros. Acredita-se que a maioria aceitaria qualquer pedido razoåvel feito por ele.
Surpreendentemente, ele nĂŁo tem taxas fixas. Ă pago com uma Ășnica prata por cada cura. Isso pode estar relacionado ao fato de residir na sede da guilda, mas tambĂ©m Ă© altamente provĂĄvel que tenha a ver com as circunstĂąncias subjacentes de seu trabalho.
O papel tremia nas mĂŁos trĂȘmulas de Bottaculli. Ele o amassou em uma bola, jogou no chĂŁo e pisoteou sem piedade.
â Que absurdo Ă© esse?! Ele estĂĄ curando por uma prata a hora?! SĂŁo idiotas assim que fazem a gente parecer porcos gananciosos! â ele gritou, incrĂ©dulo. â Qual o problema de usar meus dons divinos para acumular riquezas? Maldito hipĂłcrita! Farsante!
Ele continuou a esmagar o relatório com os pés até ficar sem fÎlego. Ofegante, caminhou até sua mesa e rabiscou uma carta.
â Leve isso ao diretor da guilda. E isto tambĂ©m.
â Imediatamente.
A carta falava sobre um jovem curandeiro da Guilda dos Curandeiros de Merratoni que cobrava preços absurdos, dificultando os negĂłcios dos demais. No entanto, seu talento era excepcional, e quando seu contrato expirasse, seria interessante transferi-lo para outro lugar. Para bem longe… como a Sede da Guilda. Caso se recusasse a ir, uma quantia em dinheiro estava anexada Ă carta para garantir a ordem de transferĂȘncia e incentivĂĄ-lo com grimĂłrios.
â Assim, mesmo que meu nome seja mencionado, minha reputação nĂŁo serĂĄ afetada. â Ele riu maliciosamente. â Pelo contrĂĄrio, sĂł vai melhorar. E por um preço tĂŁo insignificante!
Com isso, a silenciosa vingança de Bottaculli foi colocada em movimento, para se concretizar dentro de um ano. Mas ele jamais poderia ter previsto as ondas que essa ação criaria, nem como elas afetariam seu próprio destino.
Tradução: CarpeadoPara estas e outras obras, visite o Carpeado Traduz â Clicando Aqui
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio