Grieving Soul â CapĂtulo 7 â Volume 3
Nageki no Bourei wa Intai shitai
Let This Grieving Soul Retire Volume 03
CapĂtulo 7:
[EpĂlogo: Que Este Grieving Soul se Aposente, Parte TrĂȘs]
A escrivaninha estava coberta de fragmentos brancos, me fazendo inclinar a cabeça para o lado.
O relógio indicava que um bom tempo havia se passado desde que comecei, e minha visão ficou embaçada pelo cansaço. Esfreguei os olhos e estalei os ombros doloridos quando ouvi uma batida na porta. Eva entrou e pareceu surpresa ao ver a mesa, normalmente impecåvel, em um estado de bagunça.
â O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?â ela perguntou.
â Um quebra-cabeça todo branco â respondi.
Lembrei que havia comprado isso hå um tempo. Ao contrårio de um quebra-cabeça normal, este tinha mil peças, todas brancas. Era um verdadeiro desafio de completar, e nem era como se montar quebra-cabeças fosse um hobby meu. Isso apenas mostrava o quanto de tempo livre eu tinha.
Consegui encaixar as bordas, mas o progresso depois disso era incrivelmente lento. Eu sentia que estava enlouquecendo.
Eva olhou para a mesa com um olhar cansado. â E por que resolveu fazer isso de repente?
Porque estou entediado, pensei. Mas, claro, nĂŁo podia simplesmente dizer isso em voz alta.
Abri um sorriso perverso, mas sem vida, e ergui algumas peças do quebra-cabeça. â Porque jĂĄ fiz tudo o que podia.
Pareci um cara durĂŁo agora? Acho que se pode dizer que simplesmente nĂŁo tenho muito o que fazer.
â SĂ©rio? â Eva perguntou.
â Ah, falando nisso, quando Ark voltar, quero preparar um chĂĄ e alguns petiscos para ele â respondi.
Era vital que eu permanecesse do lado bom dele e reduzisse minhas dĂvidas (tanto monetĂĄrias quanto outras). A Face ReversĂvel logo seria minha. Levantei-me para pegar algumas guloseimas para Ark e seu grupo, mas Eva me impediu.
â Esse nĂŁo Ă© o papel de um mestre de clĂŁ â ela disse. â Eu cuido disso, entĂŁo fique sentado. VocĂȘ nĂŁo precisa fazer nada.
â Poderia pegar os melhores para eles? Quanto ao chĂĄ… Acho que qualquer um serviria, mas pode preparar algo que acalme e revigore a mente deles? Eles podem estar um pouco cansados de falar com aquele jovem nobre.
â Tudo bem, tudo bem.
Este mundo estava cheio de coisas que eu nĂŁo podia mudar. Eu sĂł cheguei ao NĂvel 8 como caçador graças aos meus amigos. Minhas habilidades nĂŁo combinavam com meu rank, e era difĂcil atĂ© mesmo atender Ă s expectativas. Certamente dependeria de Liz, Sitri, ou atĂ© mesmo de Ark e do resto dos meus amigos no futuro. A Ășnica coisa que eu podia fazer era aliviar seus corpos cansados e doloridos quando retornassem.
Preparei chå de ervas e chocolate. Até comprei um bolo de uma confeitaria famosa, decorei a sala com algumas velas e deixei o champanhe resfriando. Aparentemente, esse ålcool tinha sido um presente. Decorei o escritório do mestre do clã com entusiasmo, enquanto Eva me observava com um olhar exausto.
â O que acha de um banner aqui que diga: “Bem-vindo de volta, Ark”?â perguntei.
â Acho que vocĂȘ deveria parar de provocĂĄ-lo â ela respondeu. â AtĂ© Ark tem um limite para sua generosidade.
â Tem? Achei que fosse ilimitada.
Como assim? Eu nĂŁo estou provocando. Estou expressando minha boa vontade e gratidĂŁo. Queria que ele soubesse o quĂŁo apaixonado eu estava por aquela mĂĄscara. Se possĂvel, queria que ele a vendesse para mim por um preço de banana. O ideal seria um milhĂŁo de gild. Acho que poderia pegar essa quantia do orçamento do clĂŁ. Ou estou exagerando?
â JĂĄ sei â falei. â AlĂ©m do chĂĄ, deverĂamos oferecer algumas poçÔes para estabilizar o estado mental deles.
â Seu pedido era tĂŁo exagerado assim? â Eva perguntou.
O tempo passou, mas Ark nĂŁo dava sinais de voltar. Lady Ăclair gostava de Ark, e eu nĂŁo achava que meu pedido fosse muito incĂŽmodo, mas talvez ele estivesse sendo bem recebido pela Casa Gladis. Se ele nĂŁo voltasse hoje, todas as minhas preparaçÔes seriam em vĂŁo. O champanhe e o chocolate estavam bem, mas o bolo nĂŁo duraria muito, e eu jĂĄ tinha acendido as velas para dar-lhe as boas-vindas. Agi sem pensar muito no futuro.
â Eles estĂŁo demorando â Eva disse. â Eu esperava que Ark jĂĄ tivesse resolvido a maioria dos assuntos…
â Acontece de vez em quando â respondi.
A expressão de Eva foi se tornando cada vez mais sombria, e eu não podia culpå-la por isso. Ela estava ocupada, e ainda assim eu a fiz correr atrås de tantas tarefas bobas. Desculpe por sempre te incomodar tanto. Terminei a decoração e, sentindo-me entediado, voltei minha atenção para o quebra-cabeça. Por que comprei um quebra-cabeça só de peças brancas? Eu nunca penso muito no futuro. Sou mesmo um cara durão? Comecei a me irritar por ter que conferir cada peça tão lentamente. Todas as peças estão mesmo aqui?
â Er… quer que eu te ajude?â Eva ofereceu.
â NĂŁo, estou bem â respondi.
Pelo menos um quebra-cabeça eu poderia terminar sozinho. Não era algo que eu deveria pedir para a ocupada Eva fazer. Continuei encarando o quebra-cabeça, usando-o como desculpa para fugir da realidade, quando Liz e Sitri voltaram da coleta de fundos. Abriram a porta sem se importar com as regras e arregalaram os olhos ao ver a sala transformada.
â Voltamos, Krai Baby! Hmm? O que Ă© isso? Estamos tendo uma festa?
â Isso foi rĂĄpido â observei. â Estou esperando o Ark voltar.
â Voltamos â Sitri disse. â Ah, o de sempre, entendo.
O de sempre? Ela colocou um grande saco que carregava no chĂŁo. Ouvi o tilintar suave de metal batendo contra metal. Elas disseram que estavam arrecadando fundos, entĂŁo achei que tinham ido a um cofre, mas nĂŁo parecia ser o caso.
â Conseguimos 110 milhĂ”es de gild! â Sitri anunciou. â Podemos reabastecer os fundos da Lucia!
â Espera, o quĂȘ? â perguntei. â Como?
Minha noção de dinheiro estava ficando distorcida, mas eu ainda sabia que 110 milhĂ”es de gild era uma quantia absurda. NĂŁo era algo que vocĂȘ simplesmente achava na rua. Sitri e Liz começaram a falar ao mesmo tempo, como se quisessem levar o crĂ©dito.
â NĂŁo se preocupe, nĂŁo quebramos nenhuma regra. NinguĂ©m saiu perdendo com esse acordo.
â SĂł mostramos para aqueles caipiras qual Ă© o lugar deles! Fizemos um bom trabalho! Demorou mais do que eu esperava, mas demos um jeito neles! Poxa, se vĂŁo vir para a capital, deviam passar para te ver, Krai Baby!
â Claro, uhum â respondi.
Elas pareciam tão animadas. Eu poderia ter lidado com um, mas não consegui acalmar as duas ao mesmo tempo. Esperei até que se acalmassem.
â EntĂŁo, o que realmente aconteceu? â perguntei.
â Eu tinha uma poção que deixa instantaneamente sĂłbrio aqueles que bebiam minha bebida de intoxicação â disse Sitri. â Ela foi vendida por 110 milhĂ”es de gild! Parece que ele nĂŁo tem muita resistĂȘncia, apesar de ser um caçador de NĂvel 7.
â Ele pode ser de nĂvel alto, mas ainda Ă© um cara do interior â acrescentou Liz. â Eu quero ser NĂvel 7 tambĂ©m, mas no interior? Ah, pode esquecer! Vamos lĂĄ, Krai Baby. NĂŁo tem nada pra mim?
Cento e dez milhĂ”es de gild por uma poção que te deixa sĂłbrio? Isso Ă©… legal? Eu nĂŁo entendia nada de Alquimia, entĂŁo nĂŁo sabia se era um preço justo. SĂł sabia que poçÔes eficazes eram caras. Talvez eu devesse me tornar um Alquimista e vender poçÔes para sobriedade tambĂ©m…
â Ah, e tambĂ©m, eu cancelei a solicitação do DragĂŁo do TrovĂŁo â disse Sitri. â NĂŁo parecia que eles estavam dispostos a aceitĂĄ-la de qualquer jeito, e aquele monstro custa caro. NĂŁo Ă© um problema, nĂ©?
â Ah, Ă© verdade. Eu tinha esquecido completamente disso â respondi. â Bom, frango tem um gosto melhor pra mim, entĂŁo nĂŁo me importo.
Eu achei que tinha usado Chloe para cancelar isso, mas não contei pra ninguém. Eu não esperava que Eva fizesse esse pedido de qualquer forma, e como Sitri mencionou antes, frango era bem mais gostoso. Não tinha problema com ela cancelando a solicitação. A memória é uma coisa assustadora. Provavelmente, achei que era delicioso quando comi no cofre do tesouro. Sitri juntou as mãos com entusiasmo, como se estivesse esperando pelas minhas palavras.
â Eu sabia que vocĂȘ diria isso! â ela exclamou. â EntĂŁo, no lugar disso, fiz um pedido por um Frango Colossal! Assim que recebermos um, vou preparar um banquete com ele!
â Esses frangos deviam sĂł caçar um frango, sabe? â provocou Liz.
Espera aĂ, Frangos Colossais nĂŁo sĂŁo vendidos nos açougues? Tive alguns pensamentos a respeito, mas achei tudo isso muito trabalhoso e decidi nĂŁo dizer nada. Apenas sorri e balancei a cabeça. AlĂ©m disso, Liz sempre demonstrou animosidade com os outros. Isso nĂŁo era novidade.
â Ah, mas foi tĂŁo divertido! â disse Liz satisfeita, se espreguiçando. â Foi uma pena que nĂŁo pude ver o quĂŁo forte um caçador de NĂvel 7 da Terra das NĂ©voas realmente Ă©, mas nĂŁo me importo de fazer algo assim de vez em quando. Eu posso socar alguĂ©m sempre que quiser.
Sua pele macia se esticava em sincronia com seus movimentos, e ela me lembrava um gato. Eu não conseguia entender completamente a situação, mas preferia ajudar as pessoas a crescer elogiando-as, então decidi fazer exatamente isso.
â Que bom que vocĂȘ nĂŁo socou ninguĂ©m. Tenho orgulho de vocĂȘ.
â Se a Siddy nĂŁo tivesse interferido, com certeza eu teria socado â confessou Liz.
â Entendi… â murmurei. â EntĂŁo, tambĂ©m tenho orgulho de vocĂȘ, Sitri.
Sitri parecia radiante com meu elogio meia-boca. Eu me preocupava com Liz andando por aĂ sozinha, mas nunca tinha nada a temer se Sitri estivesse junto. Eu nĂŁo fiz nada, mas minha dĂvida com Lucia foi resolvida. Isso Ă© conveniente demais para mim. Elas sĂŁo deusas, por acaso?
â Bom, jĂĄ que estou no clima, acho que vou dormir na sua casa hoje, Krai Baby â disse Liz com um sorriso, claramente de bom humor.
â VocĂȘ sĂł vai incomodĂĄ-lo! â Sitri ralhou. â Vamos pra casa, Liz. VocĂȘ pode dormir na minha casa.
A Alquimista arrastou sua irmĂŁ mais velha para fora e foi embora. Elas se dĂŁo tĂŁo bem. Tenho inveja disso. Se existe algum truque para isso, adoraria saber.
***
Ark voltou tarde da noite. Eva, que jĂĄ havia terminado suas tarefas do dia, e eu estĂĄvamos trabalhando juntos em um quebra-cabeça quando ouvimos passos subindo as escadas. Quando levantei a cabeça, a porta se abriu na nossa frente. Meus olhos se arregalaram de choque ao vĂȘ-los.
O homem estava um trapo. Seu cabelo, normalmente bem arrumado, estava desgrenhado, e as bordas de suas roupas estavam esfarrapadas, como se ele tivesse acabado de voltar de um campo de batalha. Manchas de sangue cobriam sua roupa. Ele claramente estava tenso e, quando olhou ao redor do escritório do mestre do clã com um olhar afiado, ficou visivelmente surpreso com a decoração.
Recuperei meus sentidos e rapidamente estourei um daqueles confetes festivos. Eva me seguiu apressadamente, e Ark ficou lĂĄ parado, em silĂȘncio e atĂŽnito. Os membros de seu grupo atrĂĄs dele tambĂ©m estavam acabados e pareciam igualmente surpresos.
Eu nĂŁo sabia o que tinha acontecido na Casa Gladis, mas estava claro que eles enfrentaram uma situação inesperada. A verdade era mais estranha que a ficção. Eu era estĂșpido e azarado, entĂŁo jĂĄ estava acostumado com imprevistos. Nunca tinha visto Ark tĂŁo ferido antes, mas sabia como lidar com isso.
Levantei-me devagar e desferi meu golpe supremoâum deslize enquanto me prostrava no chĂŁo. O carpete macio dificultava o deslize, entĂŁo fiz uma pequena cambalhota antes de me ajoelhar. Se fosse me avaliar, daria 120 pontos de 100 possĂveis.
â Me deeeeeeesculpe! â gritei.
â Krai?! â Eva ofegou.
Satisfeito com a minha reverĂȘncia impecĂĄvel, continuei abaixando a cabeça vĂĄrias vezes. Eu nĂŁo sabia se tinha alguma culpa na situação inesperada deles, mas era melhor me desculpar primeiro. Apenas Eva estava comigo. Ark nĂŁo disse uma palavra. Senti seu olhar sobre mim e tentei usar meu cĂ©rebro ao mĂĄximo. O homem era famoso por ser o mais forte da capitalâo que serĂĄ que ele enfrentou para ficar tĂŁo destruĂdo assim?
Suas capacidades de luta estavam acima das dos outros caçadores. Para dar uma noção melhor, meu amigo de infĂąncia genial talvez nĂŁo fosse capaz de derrotĂĄ-lo em um combate um contra um. Pode parecer que ele nĂŁo era tĂŁo forte, mas nosso grupo vinha conquistando cofres de nĂvel mais alto e absorvendo muito material de mana. Apesar dessa diferença esmagadora, Ark tinha tanto talento e força que podia superar esse abismo.
E ainda assim, ele estava todo arrebentado. Se ele tivesse lutado com tudo e voltado nesse estado, entĂŁo deve ter enfrentado um monstro que certamente causaria alvoroço na capital, o que nĂŁo era o caso. Isso significava que ele lutou contra um inimigo contra o qual nĂŁo podia lutar a sĂ©rio. SĂł havia uma conclusĂŁo possĂvel.
Ark falou num tom tĂŁo desagradĂĄvel que mal consegui acreditar no que ouvi.
â Por que diabos vocĂȘ tĂĄ se curvando de repente?
âLady Ăclair deve ter feito um escĂąndalo, nĂŁo? ârespondi.
âU… um escĂąndalo, vocĂȘ diz?
Bingo. Imaginei que Lady Ăclair, que tentou orgulhosamente presentear Ark com uma mĂĄscara, tenha dificultado para ele agir de forma madura. Ele deve ter dito algo como âEu nĂŁo preciso dissoâ ou âKrai gostaria mais disso.â Ao ouvir essas palavras, a jovem com certeza explodiu de raiva. Ark estava acabado porque teve que acalmar a dama furiosa, e o pequeno monstro deve ter lhe dado muito trabalho. Abaixei a cabeça, tentando seguir com meu pedido de desculpas enquanto notava Ark tremendo.
âPor favor, nĂŁo me entenda mal, Ark. Achei que vocĂȘ conseguiria resolver as coisas pacificamente! Eu realmente nĂŁo imaginei que vocĂȘ teria tanta dificuldade, e provavelmente nĂŁo expliquei a situação o suficiente!
Foi minha culpa por não prever a raiva da jovem nobre. Eu deveria ter dado um aviso. Mas, ao esfriar a cabeça, realmente acreditei que Ark poderia resolver esse problema sem dificuldades. A culpa era totalmente minha, jå que fiz esse pedido a ele, mas certamente ele também não estava isento de culpa.
âMas eu pensei que nĂŁo precisaria te dizer que nĂŁo deveria irritar a dama âdisse.
âIsso Ă©… âArk começou.
âVocĂȘ tem uma Maga poderosa no seu grupo. Se a dama fez um escĂąndalo, vocĂȘ nĂŁo poderia ter usado PrisĂŁo HipnĂłtica ou algo assim? Eu teria ordenado isso Ă Lucia.
Assim como nosso grupo, Ark tambĂ©m tinha uma excelente Maga capaz de lançar uma grande variedade de feitiços. Isabella Merness, com seu cabelo lavanda Ășnico da regiĂŁo norte, arqueou as sobrancelhas.
âHĂŁ?! âexclamou. âVocĂȘ estĂĄ dizendo que meus feitiços sĂŁo inferiores aos da Lucia?! Eu usei, Ă© claro! Usei meu feitiço e nĂŁo funcionou!
âHĂŁ? Ah, entendi… ârespondi sem jeito. âUh, desculpa.
âNĂŁo se desculpe!
âAh, ei, nĂŁo se preocupe com isso. Todo mundo tem seus pontos fortes e fracos. Eu? Eu sou cheio de fraquezas. Mas feitiços de desbuff como esse sĂŁo realmente Ășteis, entĂŁo talvez seja melhor vocĂȘ praticar. Posso pedir para a Lucia te ensinar algumas tĂ©cnicas.
âN-NĂŁo ouse me menosprezar!
Isabella pisou forte no chão, as bochechas ficando rubras. Eu não achei que ela falharia em colocar um normie comum para dormir. Pensei que ela fosse uma Maga excepcional, mas talvez não fosse o caso. Suspirei e estendi o braço na direção do escritório do mestre do clã.
âDe qualquer forma, achei que vocĂȘs voltariam logo âdisse. âEstava esperando por vocĂȘs. Preparei bolo e champanhe.
Saint Ewe, ao ver os fios brilhantes pendurados no teto, murmurou exausta:
âV-VocĂȘ realmente caprichou na decoração.
âPendurei tudo sozinho. AtĂ© comecei a me divertir no meio do processo. Aqui, tenho velas tambĂ©m.
Ark permaneceu em silĂȘncio.
âEscuta, eu sinto muito âdisse. âDe verdade. Eu realmente acreditei que vocĂȘ conseguiria lidar melhor com a situação.
Eu nĂŁo estava superestimando Ark. Nem um pouco. Ele tinha uma reputação alta e, ao contrĂĄrio de mim, possuĂa as habilidades para justificĂĄ-la. Como eu poderia imaginar que ele teria dificuldade contra uma simples jovem dama?
Ark permaneceu inexpressivo por um tempo antes de finalmente suspirar profundamente.
âKrai, vocĂȘ nunca explica as coisas direito. Eu nĂŁo sou onisciente.
âMe desculpe.
âOuvi dizer que Lady Ăclair foi rude com vocĂȘ e que vocĂȘ a alertou sobre os perigos da RelĂquia. Ainda assim, eu esperava que vocĂȘ lidasse com a situação de forma muito melhor.
âMe desculpe.
âNĂŁo me importo se vocĂȘ me arrastar para suas confusĂ”es, mas nĂŁo pode envolver normies inocentes tambĂ©m. NĂŁo foi vocĂȘ quem criou essa regra, Mestre do ClĂŁ?
Eu não expliquei direito. Poderia ter lidado melhor com as coisas. Suas palavras eram nada além da verdade. Eu não tive mås intençÔes, mas isso não me isentava das minhas açÔes. Meu arrependimento era maior que as montanhas e mais profundo que o oceano.
âEu nĂŁo achei que as coisas iriam escalar tanto assim âadmiti. âVocĂȘ estĂĄ absolutamente certo. Da prĂłxima vez, vou me certificar de arrastar apenas vocĂȘ para minhas confusĂ”es.
âVocĂȘ nĂŁo estĂĄ arrependido nem um pouco, estĂĄ? âIsabella disse, com a bochecha se contraindo.
Eu estou. De verdade! Mas, acima de tudo, fiquei aliviado que Ark nĂŁo falou sobre deixar nosso clĂŁ. Entre meus amigos de infĂąncia, Ark era um dos poucos preciosos com quem eu lutava. Isso nĂŁo significava que estĂĄvamos sempre brigando; era apenas que nossa amizade era tĂŁo forte que algumas discussĂ”es nĂŁo eram capazes de quebrar nosso laço. TendĂȘncias violentas precisavam ser descarregadas em algum lugar antes que eu explodisse, e Ark era o homem perfeito para duelar.
âUhm, entĂŁo… vocĂȘs conseguiram o item? âperguntei.
O timing pode não ter sido ideal, mas eu precisava perguntar. Ark jogou uma bolsa de couro em minha direção, e eu a agarrei apressadamente.
âPassamos por um bocado âArk disse. âDe verdade. Foi um pesadelo tentar conter Lady Ăclair enquanto ela brandia sua lĂąmina. Seus golpes eram muito mais rĂĄpidos do que eu esperava, e ela exercia uma força muito maior do que seu corpo deveria ser capaz. Consegui arrancĂĄ-lo dela, mas o que exatamente Ă© essa coisa? Ela disse que nĂŁo colocou a mĂĄscara por vontade prĂłpria, que ela pulou nela.
Eu nĂŁo estava ouvindo as palavras de Ark. Era como se eu tivesse recebido um presente de aniversĂĄrio â rapidamente desatei o cordĂŁo da bolsa e enfiei a mĂŁo dentro dela. Ark e seu grupo me olharam chocados.
Isso parece nostĂĄlgico. Parece nojento, como se eu estivesse tocando um pedaço de carne morna e Ășmida.
âKrai, essa coisa Ă© perigosa! NĂŁo aja de forma imprudente! âArk alertou.
Tirei a mĂĄscara e a ergui no ar. Eu havia perdido essa mĂĄscara recentemente, mas parecia que fazia eras. Veias corriam por sua carne rosada. Ugh, isso Ă© tĂŁo nojento! Ă maravilhoso! Ă excelente! Enquanto eu congelava de deleite, sua boca aberta de repente se moveu por conta prĂłpria.
âQue poder… Achei que tinha conseguido um excelente sujeito, mas nĂŁo esperava que houvesse um guerreiro capaz de suprimir com tanta facilidade o humano que eu havia aprimorado. Hmm, parece que as pessoas desta geração sĂŁo muito mais resistentes do que me lembro. Preciso mudar meus padrĂ”es.
âEla fala?! âexclamei, minhas mĂŁos tremendo.
A Face ReversĂvel que eu segurei dias atrĂĄs era apenas uma mĂĄscara simples e nĂŁo tinha o poder de falar. Eu nĂŁo possuĂa uma Ășnica RelĂquia que pudesse falar e se mover por conta prĂłpria.
âM-Mil Truques… E-Eu estava errada. Sou grato por ter enviado Ark para mim â disse uma voz. Uma figura familiar surgiu de trĂĄs da porta.
Mas escolhi esse momento para pressionar a mĂĄscara contra meu rosto. Ark e todos na sala engasgaram de surpresa. Senti algo rastejar de forma arrepiante atrĂĄs da minha cabeça, e parecia que a mĂĄscara estava apertando o encaixe para nĂŁo cair. Ela pode falar e se prender a mim?! Isso Ă© incrĂvel! Ă como uma RelĂquia de alta tecnologia!
âRaaaaaaah! â a mĂĄscara uivou.
âO-Q-Que Ă© isso?! Força E-, Agilidade E-, Vigor E-, Mana E-, Curva de Crescimento E-! O sujeito nĂŁo tem força de vontade ou determinação! Pontuação total: 3! O sujeito nĂŁo atende aos critĂ©rios para ativar a GanĂąncia Evolutiva. Iniciando sequĂȘncia de ejeção de emergĂȘncia â uma voz ecoou na minha cabeça.
A mĂĄscara tremia como se estivesse tentando desesperadamente se soltar do meu rosto. Os buracos dos olhos caĂram de maneira patĂ©tica, e os apĂȘndices que se prendiam Ă parte de trĂĄs da minha cabeça deslizaram sem vida.
Fiquei em silĂȘncio enquanto minha vontade de viver despencava para um novo patamar mais baixo. Depois de um suspiro profundo, soltei a mĂĄscara e ela caiu no chĂŁo. Isso nĂŁo Ă© um Rosto ReversĂvel! Parece similar, mas nĂŁo tem nada a ver! Fui enganado! Droga! NĂŁo pensei que existissem vĂĄrios tipos de mĂĄscaras nojentas por aĂ! NĂŁo esperava por essa. Fiquei tentado a registrar uma reclamação contra quem quer que tenha feito a base dessa RelĂquia, mas sabia que nĂŁo poderia fazer isso. Bom, pelo menos consegui uma RelĂquia rara, entĂŁo acho que vou me conformar.
âTch, isso Ă© um item degradado? â resmunguei. â Eva, pode preparar uma caixa de vidro paraâ hĂŁ? O quĂȘ? O que foi?
Eva sempre parecia um pouco enojada comigo, mas Ark, que normalmente mantinha a compostura, parecia chocado com minhas açÔes. Os outros membros do grupo dele se esconderam atrĂĄs dele, e apenas Lady Ăclair conseguiu ficar ao seu lado, embora com as pernas tremendo. Seu rosto estava pĂĄlido, e seus olhos estavam cheios de lĂĄgrimas.
â N-Nada. Nada, nĂŁo â disse Lady Ăclair.
â Ah, eu esqueci de perguntar â falei. â Posso ficar com isso?
â S-Sim, claro. Eu nĂŁo preciso dessa coisa. Eu dou pra vocĂȘ! Eu errei ao tentar roubar sua RelĂquia! E-Eu nunca mais vou fazer isso! Eu juro! Por favor, me perdoe!
A voz chorosa dela ecoou pelo salĂŁo. Bom, nĂŁo posso culpĂĄ-la por querer se livrar de algo assim. Mas eu trabalhei tanto para isso e nĂŁo esperava esse resultado. Eu nĂŁo achava que julgaria mal uma RelĂquia. Sou um fracasso como colecionador de RelĂquias. Decidi enterrar esse erro no fundo da minha alma e levĂĄ-lo para o tĂșmulo.
Me recompus e forcei um sorriso enquanto olhava para todos na sala.
â Bem, isso foi meio decepcionante, mas eu atĂ© preparei um bolo para vocĂȘs. Vamos comer. TambĂ©m tenho algumas velas.
***
â Tem certeza de que a mais resistente vai servir? â perguntou Eva.
â Sim, valeu. VocĂȘ me ajuda muito â respondi.
Ela trouxe uma grande caixa de vidro usando algumas rodinhas. Meu quarto privado estava bem escondido. A armadilha era tĂŁo simples que qualquer caçador poderia facilmente chegar lĂĄ, mas eu nĂŁo podia deixar qualquer estranho entrar assim. Meu quarto costumava ser grande, mas, conforme minha coleção de RelĂquias crescia, ele começou a parecer apertado. Minhas RelĂquias nĂŁo eram apenas minha coleção, mas tambĂ©m minhas armas. Se nĂŁo fossem fĂĄceis de acessar, nĂŁo teriam muito propĂłsito. NĂŁo que eu ficasse mais forte com essas RelĂquias, mas pelo menos eu me sentia mais forte.
Decidi esperar Luke e os outros voltarem para me ajudarem a posicionar o item e coloquei a caixa de vidro no canto. O vidro era de um tipo especial, muito mais resistente do que o comum. Ele era usado para exibir itens em museus e podia até repelir ataques de caçadores.
Com um pouco de esforço, consegui abrir a tampa pesada e coloquei a mĂĄscara deprimente no lugar. Seu rosto sombrio continuava igual ao que vi quando a coloquei, e os olhos caĂdos faziam com que nĂŁo parecesse tĂŁo assustadora assim.
Ark me contou que a mĂĄscara havia possuĂdo a nobre e causado um grande tumulto. A RelĂquia aumentou drasticamente as habilidades de Lady Ăclair, dando a ela um poder comparĂĄvel ao de um caçador mediano. Se isso fosse verdade, essa era uma RelĂquia que eu procurava fazia tempo. Minha coleção tinha vĂĄrias RelĂquias que sĂł ativavam se o usuĂĄrio tivesse certas capacidades fĂsicas. Se eu pudesse aumentar minha força facilmente com essa mĂĄscara, talvez nĂŁo precisasse viver com tanto medo. Decidi confirmar mais uma vez com a mĂĄscara de olhos caĂdos dentro da caixa.
â Tem certeza de que eu nĂŁo posso usar vocĂȘ? â perguntei.
Normalmente, falar com uma RelĂquia seria uma bobagem, mas a boca da mĂĄscara se moveu lentamente para responder.
â Ă impossĂvel. Meus poderes nĂŁo podem despertar seu potencial oculto. Ă melhor vocĂȘ encontrar uma mĂĄscara de classe superior, embora quanto mais forte ela for, mais limitado serĂĄ o nĂșmero de usuĂĄrios. Presumo que sĂł possam ser usadas para assuntos militares…
A tagarela parou, sentindo meu olhar. Suspirei. Essa mĂĄscara aparentemente tinha o poder de despertar o potencial de uma pessoa, mas meus status eram tĂŁo fracos e inĂșteis que ela nĂŁo conseguiu extrair nada de mim. Isso significava que meu potencial oculto era ainda menor que o de uma garotinha. Esse mundo nĂŁo Ă© cruel demais comigo? Suspirei mais uma vez e tentei me animar. Os efeitos desse item podiam ser inĂșteis para mim, mas sua raridade era garantida. Eu nunca tinha ouvido falar de uma mĂĄscara que falava sozinha.
Talvez ela parasse de se mover quando sua mana acabasse, mas era a parceira de conversa perfeita. Toda RelĂquia tinha um propĂłsito. A mĂĄscara era horrenda, mas nasceu do desejo de alguĂ©m. Ela tinha o poder de melhorar as habilidades de uma pessoa, mas tambĂ©m amplificava suas emoçÔes. Eu nĂŁo sabia se valia duzentos milhĂ”es de gild, mas como ganhei de graça, nĂŁo tinha o direito de reclamar. Ainda assim… eu queria uma MĂĄscara ReversĂvel …
Eva, que observava nossa conversa, falou hesitante:
â HĂŁ… Krai, sobre essa mĂĄscara…
â Hmm? VocĂȘ quer usĂĄ-la, Eva? â perguntei. â NĂŁo acho que seja uma boa ideia.
Se Eva usasse a måscara e ficasse ainda mais forte, meu coração frågil se despedaçaria em milhÔes de pedaços.
â Eu nĂŁo quero â respondeu ela, me olhando como se eu fosse um doente. Com um tom exasperado, acrescentou: â SerĂĄ que ela Ă© uma Library? Eu nunca vi uma antes.
Houve um momento de silĂȘncio. HĂŁ? Assim que ouvi suas palavras, franzi as sobrancelhas preocupado e me virei para a mĂĄscara.
â Meu nome Ă© Evolve Greed â disse a mĂĄscara, irritada. â Eu sou aquele que faz a humanidade evoluir. Ă muito desagradĂĄvel ser jogado em uma categoria qualquer.
Eu sou um idiota. Colecionava mais RelĂquias do que qualquer um e nunca percebi isso. Essa mĂĄscara falava como se tivesse sua prĂłpria vontadeâela com certeza parecia uma Library. Fiquei envergonhado por meu erro e apenas assenti em concordĂąncia.
â EntĂŁo vocĂȘ percebeu. Muito bem â falei.
â Eu tenho pesquisado sobre RelĂquias tambĂ©m â disse Eva. â E tive a oportunidade de analisar esse item por um tempo. As chances de uma Library aparecer sĂŁo absurdamente baixas, e eu nunca esperava ver uma com meus prĂłprios olhos.
Apesar do que dizia, Eva nĂŁo conseguia esconder sua expressĂŁo de desgosto. Eu tambĂ©m deveria estar mais animado, mas perdi o timing. Sempre erro nas partes mais importantes. O termo âLibraryâ nĂŁo se referia a uma RelĂquia especĂfica, mas sim a um grupo de RelĂquias com uma caracterĂstica Ășnica. Eva respirou fundo e seu corpo tremeu; parecia mais empolgada do que de costume.
Seu tom, geralmente controlado, agora carregava um leve entusiasmo.
â Dependendo dos detalhes, suas dĂvidas podem desaparecer, Krai. Achei que vocĂȘ sĂł estava em mais uma das suas loucuras…
A Sitri mencionou algo parecido, mas vocĂȘs estĂŁo todos me tratando como se eu fosse maluco. Isso dĂłi. Agora, um quiz para todos! Qual Ă© a RelĂquia mais cara atĂ© hoje? Uma espada lendĂĄria capaz de cortar uma montanha com um Ășnico golpe e partir o oceano? Ou talvez um bracelete que permita ao usuĂĄrio voar livremente? Quem sabe um bolso dimensional que possa armazenar um castelo inteiro?
A resposta Ă© uma RelĂquia do tipo livro. Foi o item mais caro jĂĄ registrado, e provavelmente o mais famoso tambĂ©m. O Livro das Areias. Essa RelĂquia recebeu esse nome pela cor de sua capa e era uma enciclopĂ©dia que listava todas as RelĂquias que existiam desde a Era das Armas MĂĄgicas. Provavelmente foi criada durante a era dourada da civilização, e, embora o livro nĂŁo tivesse habilidades especiais, continha informaçÔes que podiam virar o senso comum de cabeça para baixo.
A maioria das RelĂquias encontradas nos cofres de tesouros foram desenvolvidas por uma das grandes civilizaçÔes antigas, da Era das Armas MĂĄgicas, e permitiram que a civilização florescesse. Era um produto do avanço. O conhecimento documentado no Livro das Areias elucidava mais da metade das habilidades de itens que foram escavados e considerados um completo mistĂ©rio.
Alguns atĂ© afirmam que a descoberta do Livro das Areias deu inĂcio Ă era dos caçadores de tesouros. O paradeiro desse livro atualmente era desconhecido, mas o primeiro descobridor da RelĂquia a vendeu e usou o dinheiro para fundar uma nação prĂłpria. Esse foi o começo do Reino de Mier â agora, mil anos depois, era um dos maiores reinos do mundo. Era um conto de fadas que qualquer caçador de tesouros conhecia.
Itens que poderiam fornecer informaçÔes sobre sua criação e, por extensĂŁo, sobre a civilização do passado, eram conhecidos como Bibliotecas. Elas podiam ter todo tipo de forma â de livros a pĂŽsteres e monumentos â, mas eu nunca tinha visto um tipo mĂĄscara antes.
RelĂquias desse tipo raramente eram reveladas, mas, cientificamente falando, esse item era extremamente Ăștil e alcançava preços absurdamente altos. Embora eu nĂŁo soubesse o quĂŁo conhecedora essa mĂĄscara era, ela demonstrava inteligĂȘncia suficiente para manter uma conversa. Eu nem queria imaginar quĂŁo alto seria o preço dessa mĂĄscara â eu nunca imaginei isso.
â Duzentos milhĂ”es foi barato,â eu disse.
â Pode ser que ainda seja barato, mesmo que vocĂȘ ofereça dez vezes esse preço, âEva concordou.
E eu nĂŁo paguei um Ășnico gild. JĂĄ se passavam mil anos desde que o Livro das Areias foi descoberto, e as informaçÔes que ele continha jĂĄ haviam sido amplamente comentadas. Como eu nunca tinha ouvido falar de uma mĂĄscara antes, havia uma boa probabilidade de que esse item nĂŁo fosse um produto da Era das Armas MĂĄgicas. De efeitos Ă parte, se eu vendesse isso para o impĂ©rio, seria vendido por um preço astronĂŽmico. Eva nĂŁo estava mentindo quando disse que eu poderia provavelmente pagar todas as minhas dĂvidas.
Eu tambĂ©m ganharia uma reputação honrosa. O imperador de Zebrudia era conhecido por priorizar ganhos prĂĄticos, e ele poderia elevar meu nĂvel oficial ou atĂ© me conceder um tĂtulo nobre. Mas quem havia vencido isso em um leilĂŁo foi Lady Ăclair. Eu deveria devolver para ela? Pensei por um tempo, lembrando da expressĂŁo de choque no rosto dela quando ela comeu o maravilhoso e delicioso bolo que eu, Mil Truques, havia cuidadosamente selecionado em uma loja de minha preferĂȘncia. Seja qual fosse o motivo, ela me deu isso. Eu nĂŁo tinha razĂŁo para devolver, mas, se ela soubesse que me deu uma Library de graça, eu nĂŁo sabia como aquela nobre orgulhosa reagiria.
â Devemos negociar com cuidado, âdisse Eva com uma expressĂŁo sĂ©ria. â Devemos ir a uma empresa de comĂ©rcio, a um nobre, ou talvez atĂ© para outra nação? O Reino de Mier tem passado anos tentando desesperadamente colecionar essas Bibliotecas.
â Eu nĂŁo vou vender isso,â respondi.
â HĂŁ?! VocĂȘ nĂŁo montou esse plano elaborado para obter esse item e vendĂȘ-lo?
â Eu jĂĄ coletei alguma RelĂquia para revenda?
Eu jĂĄ comprei itens caros de revendedores antes, mas nunca vendi nada. Era estranho para mim dizer isso, jĂĄ que nĂŁo percebi que tinha uma Library atĂ© agora, mas eu era um colecionador de RelĂquias. Eu nĂŁo poderia usar isso, mas poderia vender por um preço alto, mas, se eu começasse a vender minhas RelĂquias por esses motivos bobos, seria um fracasso como colecionador.
Eva arregalou os olhos e repreendeu apressada: â Esse item nĂŁo pode ser manuseado por uma Ășnica pessoa. Ele Ă©, de fato, valioso, mas sinto que Ă© melhor se extrairmos todas as informaçÔes que ele tem e depois vendĂȘ-lo rapidamente…
â EntĂŁo, isso serĂĄ um segredo sĂł entre nĂłs dois, Eva, âeu disse.
â Tenho certeza de que Ark e os que estĂŁo ao redor do Lorde Gladis vĂŁo saber disso.
NĂŁo podia negar isso. Mesmo Lady Ăclair sabia que a mĂĄscara podia falar e possuĂa alta inteligĂȘncia. Se vocĂȘ nĂŁo fosse cego como eu, nĂŁo seria difĂcil juntar os pontos e perceber que aquela mĂĄscara era uma Library. Eu provavelmente poderia impedir Ark de espalhar isso para outros â ele nĂŁo era obcecado por itens e fama. Ele era o epitĂĄfio do que caçadores de tesouros deveriam ser. Eu nĂŁo estava tramando nada de ruim, entĂŁo eu sabia que poderia lidar com ele.
â Bom, acho que ficaremos bem, â eu disse. â VocĂȘ pode entregar um bolo na casa da Lady Ăclair para ficar bem com ela? Vamos seguir o plano da cenoura e do bastĂŁo. Ah, e nĂŁo esqueça das velas.
â Entendi, âEva respondeu relutante, sua voz carregando um tom de arrependimento. â Sinto que essa era a oportunidade perfeita para pagar nossa dĂvida…
Desculpe por te causar tanto trabalho.
Tradução: Carpeado
Para estas e outras obras, visite Canal no Discord do Carpeado â Clicando Aqui
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio