Hai to Gensou no Grimgar â CapĂtulo 10 â Volume 7
Hai to Gensou no GrimgarGrimgar of Fantasy and Ash
Light Novel Online – CapĂtulo 10:
[PrĂłs e Contras]
A Cidade dos Mortos era nĂŁo apenas maior que a Vila do Poço, mas provavelmente maior do que Altana tambĂ©m. Antes de ser reduzida a ruĂnas, devia ter sido uma cidade bem grande. Naturalmente, isso significava que muitas pessoas haviam vivido ali. NĂŁo apenas alguns milhares, mas talvez dezenas de milhares de pessoas.
No centro da cidade, havia uma estrutura enorme, parecida com um castelo. Haruhiro a considerava âparecida com um casteloâ, mas, bom, provavelmente era um castelo de verdade. Parecia composto por uma torre principal cercada por outras oito, mas trĂȘs dessas torres haviam desabado completamente, e duas estavam parcialmente destruĂdas. A torre principal estava quase intacta, mas abrir suas portas de metal enferrujadas e entrar seria algo que exigiria muita coragem. AlĂ©m disso, como abririam aquelas portas, jĂĄ que elas nĂŁo se moviam nem um pouco com empurrĂ”es ou puxĂ”es?
Ao circundarem o castelo, encontraram duas entradas laterais, mas mesmo assim nĂŁo tiveram coragem de entrar. Era assustador demais.
Havia trĂȘs estradas de paralelepĂpedos que saĂam do castelo, indo para o norte, sul e oeste. Cada uma delas tinha uma praça ao longo do caminho. Essas estradas principais e as praças eram estranhamente vazias, e raramente viam mortos por ali. Em outras palavras, as estradas principais e as praças eram relativamente seguras.
No lado norte da cidade, muitos prĂ©dios estavam parcialmente ou quase completamente destruĂdos. AlĂ©m disso, quanto mais prĂłximos do Rio Morno, mais danificados estavam as construçÔes.
Ao sul do castelo, as ruas estavam em sua maioria intactas. No bairro sudoeste, em particular, o lugar parecia atĂ© habitĂĄvel, se nĂŁo fosse pelos mortos. Contudo, realisticamente falando, nĂŁo havia chance de a party viver ali. Se encontrassem um prĂ©dio relativamente sĂłlido, era seguro assumir que havia um morto dentro. Parecia que eles tambĂ©m precisavam descansar, e ocasionalmente a party via mortos dormindo em becos ou atrĂĄs de escombros. No entanto, os mortos despertavam ao menor distĂșrbio, tornando difĂcil atacĂĄ-los enquanto dormiam.
O que os mortos faziam dentro dos prĂ©dios? Eles nĂŁo sabiam ao certo, mas mesmo que estivessem dormindo, o menor barulho os acordava, e eles atacavam ferozmente os intrusos. Se a party nĂŁo quisesse surpresas desagradĂĄveis, era melhor ficar longe dos edifĂcios da Cidade dos Mortos.
A névoa do Rio Morno pairava densamente sobre a metade leste da cidade, tornando a visibilidade incrivelmente baixa. Por isso, Haruhiro e os outros ficavam na metade oeste, à procura de mortos.
Em particular, os restos do mercado no bairro noroeste, ou o Distrito dos ArmazĂ©ns, onde havia ruĂnas de grandes construçÔes que pareciam armazĂ©ns, eram bons alvos.
Parecia que havia um sistema de classes ou algum tipo de hierarquia entre os mortos. O bairro nordeste abrigava apenas mortos fracos, seguido pelo noroeste, depois pelo sudeste, e finalmente o sudoeste. O nĂșmero de mortos seguia a tendĂȘncia oposta, sendo mais abundantes no sudoeste, com nĂșmeros decrescentes no sudeste, noroeste e, por fim, nordeste.
Para canibais como os mortos, ĂĄreas mais densamente povoadas facilitavam encontrar presas, o que gerava grande competição. Era a sobrevivĂȘncia do mais apto, entĂŁo talvez apenas os mortos mais fortes sobreviviam.
Os fracos, no entanto, tinham seus próprios métodos de luta. Se reconhecessem seus limites e buscassem presas que pudessem derrotar, os mortos mais fracos iriam ao bairro nordeste, onde só encontrariam outros fracos como eles. Ao devorar os mais fracos, ganhariam confiança. Insatisfeitos com a falta de presas, iriam em direção ao bairro noroeste. Se sobrevivessem lå, avançariam para o sudeste. No fim, chegariam ao sudoeste, onde os mortos experientes se reuniam, lutavam e se alimentavam.
Haruhiro e os outros faziam o mĂĄximo para evitar o bairro sudoeste. Estava infestado de mortos a ponto de ser ridĂculo, e a forma como lutavam era feroz, ou melhor, extrema. Esses mortos usavam qualquer coisa que encontrassem como arma arremessĂĄvel e tinham uma predileção por ataques furtivos. Tentavam te derrubar com um Ășnico golpe e fugiam se falhassem. Os mortos poderosos do bairro sudoeste eram, em geral, astutos.
Claro, havia mortos poderosos tĂŁo ferozes que se destacavam dos demais.
Uma vez, eles viram um morto poderoso se alimentando Ă distĂąncia. Era algo completamente insano. Parecia um leĂŁo de pĂ© sobre as patas traseiras, com cerca de trĂȘs a trĂȘs metros e meio de altura. Ele socou um morto poderoso que parecia um urso e que era maior que ele, derrubando-o com uma sequĂȘncia de dois chutes, e depois levantou facilmente seu corpo massivo.
No momento seguinte, Haruhiro duvidou de seus prĂłprios olhos. O morto poderoso em forma de leĂŁo rasgou o morto em forma de urso ao meio com facilidade. QuĂŁo forte ele era?
Coberto por uma chuva de sangue, o leĂŁo tremia de prazer evidente enquanto gargalhava alto. Aquilo era mais do que aterrorizante. Se chegassem perto dele, seriam mortos instantaneamente. Na verdade, era bastante provĂĄvel que fossem mortos mesmo se nĂŁo chegassem perto.
Sendo assim, o bairro sudoeste da cidade era perigoso demais. Os mortos do bairro sudeste também eram perigosos. Eles se aproximavam furtivamente na densa neblina, o que os tornava particularmente desagradåveis de lidar. E havia poucos mortos no bairro nordeste. Por isso, ficou decidido que o bairro noroeste era o ideal.
Honestamente, o bairro noroeste da Cidade dos Mortos não poderia ser mais perfeito para Haruhiro e sua party. Poderia ser justo chamå-lo de o lugar de caça ideal.
Primeiro, ele eliminava sua presença com o Hide. Segundo, ele se movia com sua presença eliminada com o Swing. Terceiro, ele usava todos os seus sentidos para detectar a presença dos outros com o Sense.
Usando ao måximo a arte secreta dos ladrÔes, o Stealth, Haruhiro avançava como uma sombra.
Enquanto usava Stealth, seus joelhos e cotovelos nunca estavam rĂgidos. Estavam sempre se dobrando suavemente. Ele mantinha os quadris abaixados, arqueava as costas e evitava tensionar o pescoço. Estava pronto para reagir a qualquer tipo de choque a qualquer momento. Mantinha uma postura que lhe permitia respirar enquanto seus pĂ©s se moviam sem hesitação.
Em vez de focar sua atenção em um ponto, Haruhiro olhava para o quadro geral. Era como se seus olhos estivessem puxados para o fundo do crùnio. Ele realmente usava os movimentos dos olhos e leves viradas de cabeça para expandir seu campo de visão. Se fizesse isso corretamente, conseguia até ver atrås de si, onde supostamente não deveria ser capaz de enxergar.
Ele nĂŁo escutava apenas com os ouvidos. Sentia os sons com o corpo inteiro. Transformava seu corpo em um sensor, captando nĂŁo apenas o som, mas todo e qualquer estĂmulo, cada pequena mudança.
Ele avistou um morto enfiando a cabeça para fora das ruĂnas de um prĂ©dio no Distrito dos ArmazĂ©ns, olhando para os lados.
DeverĂamos atacĂĄ-lo todos juntos? Haruhiro se perguntou.
Era comum que um morto no bairro noroeste fugisse assim que percebesse que estava em desvantagem. Especialmente um como aquele, que tinha mais ou menos o tamanho de Ranta. Usava um elmo, uma armadura leve e carregava uma espécie de alabarda curta, mas havia algo nele que parecia assustado e hesitante. Não parecia ser tão forte.
Isso não garantia que fosse fraco, mas parecia que poderia fugir, então Haruhiro decidiu que iria se posicionar atrås dele. Se conseguisse finalizå-lo, ótimo. Se achasse que não poderia, poderia persegui-lo até onde seus companheiros estivessem esperando.
Ranta foi o Ășnico que foi contra o plano. Isso significava que eles iriam seguir com ele.
EntĂŁo, agora, Haruhiro estava se aproximando silenciosamente das costas do morto.
Faltavam menos de dez metrosâOito metros. NĂŁo, enquanto ele pensava nisso, Haruhiro jĂĄ estava se movendo, entĂŁo devia estar a cerca de sete metros. Seis metros.
Dizer que ele nĂŁo estava nem um pouco tenso seria mentira. Mas quando tinha as costas do alvo em vista, sentia-se estranhamente calmo. Talvez fosse algo de sua natureza como ladrĂŁo. Ou talvez fosse apenas uma caracterĂstica de Haruhiro. Ele frequentemente lia as costas das criaturas vivas. Mesmo em situaçÔes mais tensas, quando nĂŁo podia se dar ao luxo de observĂĄ-las com calma, as costas forneciam a ele muitas informaçÔes.
A coisa mais fĂĄcil de entender era se a pessoa era mentirosa ou nĂŁo. Talvez outra forma de dizer isso fosse se era honesta ou dissimulada. Era ingĂȘnua ou astuta? ConfiĂĄvel ou nĂŁo?
Esse morto era mentiroso e desonesto, do tipo que tentava atrair seus oponentes para armadilhas. Haruhiro podia sentir isso pela forma como ele se inclinava, pela maneira distorcida como segurava o corpo. Mas esse morto tambĂ©m era superficial. Dizia mentiras Ăłbvias. Confiava em seu faro para encontrar presas tolas que ainda caĂam em suas armadilhas. Se achasse que nĂŁo podia vencer, nĂŁo hesitaria um segundo antes de fugir.
Desculpe, Haruhiro pensou, mas eu nĂŁo vou deixar vocĂȘ fazer isso.
Ele silenciosamente sacou sua espada curta. A bainha estava bem lubrificada e em Ăłtimo estado.
Estava a apenas trĂȘs, dois, um passo de distĂąncia. NĂŁo podia se permitir pensar que qualquer um desses passos era especial. Se colocasse uma importĂąncia excessiva neles, o alvo o notaria.
Barbara-sensei havia lhe ensinado um truque uma vez: Quando se trata de se esconder, roubar ou matar, vocĂȘ faz tudo da mesma maneira. Neste mundo, ou em qualquer mundo, nada Ă© especial. VocĂȘ nĂŁo pode pensar que as coisas sĂŁo interessantes ou que sĂŁo entediantes. VocĂȘ faz tudo do mesmo jeito, sem qualquer apego particular.
Eu nĂŁo consigo fazer isso, Barbara-sensei, ele havia reclamado. Mas o estranho era que, quando tudo corria bem, Ă s vezes ele conseguia fazer essas coisas como se todas fossem iguais.
Haruhiro se aproximou do morto por trås, como se estivesse pairando sobre ele, então envolveu seu braço esquerdo em volta da cabeça da criatura. Com uma empunhadura reversa, cravou sua espada curta no pescoço do morto e torceu seu corpo inteiro para quebrar o pescoço.
Se soltasse um suspiro de alĂvio ali, Barbara-sensei o repreenderia. NĂŁo, ela nĂŁo sĂł gritaria com ele, mas o derrubaria, travaria suas articulaçÔes e o faria desmaiar de agonia. Faça tudo de novo! Quantas vezes eu vou ter que dizer isso pra vocĂȘ, Gato velho?!
Esse caminho era traiçoeiro. Era o tipo de subida Ăngreme em que, se ele relaxasse, nĂŁo apenas pararia, mas rolaria de volta colina abaixo. Ele nĂŁo sabia se voltaria a ver Barbara-sensei novamente, mas os ensinamentos de sua mestra ainda viviam dentro dele.
ProvavelmenteâNĂŁo, com certeza. Ele ainda estava perseverando nesse caminho Ăngreme e estreito, nĂŁo estava?
Sim, o caminho do ladrĂŁo!
â Eii. Terminei â Haruhiro chamou.
Enquanto chamava seus companheiros, Haruhiro achou que estava agindo de maneira um pouco estranha. SerĂĄ que estou me empolgando? Tipo, as coisas estĂŁo indo muito bem com os mortos do bairro noroeste. Este lugar Ă© muito lucrativo. Posso me esforçar como lĂder da party enquanto sigo meu caminho como ladrĂŁo, mesmo que esteja fazendo tudo da mesma forma. Eu vejo assim, sim. Na verdade, estou fazendo tudo igual. Mas, de algum jeito… Isso me assusta. Tudo estĂĄ indo bem demais. A vida nĂŁo costuma ser assim, certo?
â Ei, Parupirorinnosuke! â Ranta saltou e começou a trabalhar no morto caĂdo. â Derrubar um desses sozinho Ă© demais pra uma pulga insignificante como vocĂȘ!
â Kehe… â Zodiac-kun resmungou. â Falar como um humano Ă© demais pra vocĂȘ, Ranta… Kehe…
â NĂŁo, Zodiac-kun, eu sou um humano de verdade, tĂĄ bom?! Quero dizer, sou um homem humano respeitĂĄvel, tĂĄ?!
Logo atrĂĄs de Ranta e Zodiac-kun, Yume, Shihoru, Mary e Kuzaku chegaram. Todos pararam, depois se afastaram dele.
â HĂŁ? â Ranta olhou para Yume e os outros. â O que foi, pessoal? O que hĂĄ de errado? Minha aura madura, respeitĂĄvel e especial intimida vocĂȘs?
â …Maduro? â Shihoru zombou, como se a ideia fosse ridĂcula. â …De que jeito?
â RespeitĂĄvel? â Yume franziu a testa, fez bico e deu de ombros teatralmente. â Como?
Mary balançou a cabeça. â Se chamĂĄ-lo de infantil, eu ficaria com pena das crianças de verdade.
â VocĂȘs estĂŁo em sintonia, nĂ©?! Perfeitamente! VocĂȘs formam um trio! Que tipo de trio Ă© esse?! â Ranta gritou para elas enquanto revirava os pertences do morto. â Bem, pra mim tanto faz! Falem o que quiserem! Eu tenho minha alma gĂȘmea, o Zodiac-kun, afinal! HĂŁ…?
âEle sumiu, cara. â Kuzaku apontou para cima da cabeça de Ranta. â Agora hĂĄ pouco.
Haruhiro ficou surpreso com isso. â …Uau, Zodiac-kun. VocĂȘ aprendeu um truque desses sĂł pra atormentar o Ranta.
â N-NĂŁo! â Ranta se levantou com um salto e se virou para Haruhiro. â V-VocĂȘs nĂŁo entendem nada, okay?! O Zodiac-kun nĂŁo faz isso pra me atormentar, ou qualquer coisa assim! Ele faz isso como uma forma de mostrar seu amor!
â O que vocĂȘ quer dizer com âeleâ? â Haruhiro perguntou. â Honestamente, vocĂȘs dois parecem um pouco distantes.
â N-N-NĂŁo estamos! NĂŁo hĂĄ distĂąncia entre nĂłs. Eu e o Zodiac-kun somos prĂłximos. Sempre estaremos apaixonados. Seu idiota, idiota, idiota!
â Entendi, entendi. JĂĄ entendi, entĂŁo continue saqueando, tĂĄ bom? VocĂȘ gosta disso, nĂŁo gosta?
â Eu nĂŁo gosto! Odeio, odeio, odeio! VocĂȘ faz isso, seu idiota estĂșpido!
â Ah, Ă©? Bom, entĂŁo eu vou fazer.
â Idiota! Ă Ăłbvio que eu vou fazer! Como se eu fosse deixar vocĂȘ lidar com isso, Parupiro! Eu vou fazer tudo! Eu! NĂŁo se esqueça disso, Paruparu!
â O que Ă© um Paruparu…?
â Paaaruparuparuparuparuuuu! â Ranta gargalhou. â GEhehehehe!
Havia momentos em que Haruhiro genuinamente queria matar esse pedaço de lixo. Mas ele não faria isso, claro.
Ranta voltou ao trabalho, encontrando duas moedas de tamanho mĂ©dio e trĂȘs pequenas. Havia tambĂ©m um anel na mĂŁo esquerda do morto. Eles acharam que poderiam vendĂȘ-lo, entĂŁo decidiram levar. Eventualmente, outro morto viria e limparia o corpo para elesâbem, comeria o corpo, para ser mais direto, mas eles podiam simplesmente deixĂĄ-lo ali.
â Para o prĂłximo â disse Haruhiro. Quando o trabalho estava feito, o melhor era seguir em frente.
Seus companheiros sabiam disso também, então até mesmo Ranta fez o que Haruhiro mandou sem reclamar. Eles rapidamente partiram, indo procurar o próximo alvo. Precisavam voltar para a Vila do Poço antes que o fogo se apagasse, então não podiam perder tempo.
Estamos mal perdendo tempo, pensou Haruhiro. Quando as coisas estĂŁo ao nosso favor, honestamente, tudo parece correr bem. Embora os bons tempos nĂŁo durem para sempre. Haruhiro tinha que se lembrar disso vĂĄrias vezes ao dia. Fique alerta. Devem haver armadilhas nos esperando em todos os lugares. Isso Ă© sĂł uma coincidĂȘncia. NĂŁo vai durar. NĂŁo sabemos como serĂĄ o amanhĂŁ. Na verdade, atĂ© hoje, agora mesmo, a mĂĄ sorte pode estar vindo na nossa direção. AlguĂ©m, talvez atĂ© eu, pode cometer um erro terrĂvel.
Seus olhos se encontraram com os de Mary.
Por alguma razĂŁo, Mary sorriu para ele.
Tudo estĂĄ indo bem, nĂ©? Haruhiro pensou. NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo! O que eu estou pensando? NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo! Eu nĂŁo estou pensando nada disso. NĂŁo Ă© que eu nĂŁo esteja pensando, sĂł que nĂŁo estou pensando em nada especĂfico sobre a Mary. NĂŁo quero pensar em nada.
Mas eu nĂŁo consigo evitar pensar nela. A culpa Ă© do Kuzaku. Claro, Kuzaku nĂŁo fez nada de errado. NĂŁo Ă© isso. Ă sĂł que Kuzaku se abrindo comigo Ă© o que desencadeou tudo, sĂł isso.
Haruhiro era, claro, o lĂder da party, entĂŁo era errado ter sentimentos Ășnicos ou especiais desse tipo por um Ășnico membro da party como Mary. Provavelmente nĂŁo era algo bom.
Ou é assim que parece. Certo? Deve ser isso, né?
Mas Akira-san e Miho eram casados, ele se lembrou. Isso era um romance entre membros de uma party. Havia também Gogh e Kayo. Esses dois até adotaram um filho.
Quando ele pensou um pouco mais sobre isso, Haruhiro começou a sentir que, depois de passarem por tanto perigo juntos, era perfeitamente natural que esses tipos de sentimentos surgissem entre eles e que formassem um laço forte. Além disso, quando ele pensava em um relacionamento com alguém fora da party, não parecia muito realista. Na verdade, não parecia realista de forma alguma. Bem, havia pessoas como Mimorin, mas ele não tinha sentimentos romùnticos por ela, e eles talvez nunca se encontrassem de novo de qualquer forma.
Nesse casoâNĂŁo, nĂŁo, nĂŁo! O que eu estou pensando? NĂŁo hĂĄ caso nenhum! Eu estou ficando um pouco empolgado demais, talvez? Preciso me concentrar seriamente, diligentemente e com empenho no meu trabalho como lĂder. Porque eu sou desajeitado.
Honestamente, eu não sou bom nessas coisas. Fazer isso e aquilo ao mesmo tempo, tudo isso me confunde. Se eu não focar em uma coisa só, minha cabeça fica toda embaralhada.
Haruhiro parou em uma estrada estreita no Distrito dos Armazéns.
Haruhiro, o ladrão, estava na linha de frente. Kuzaku estava pronto para intervir, se necessårio. Atrås deles estava Yume. Mary estava posicionada de uma forma que pudesse proteger Shihoru, e Ranta fechava a retaguarda. Essa era a formação båsica deles para explorar a Cidade dos Mortos.
â …Haruhiro? â Kuzaku jĂĄ estava com sua espada longa e escudo em mĂŁos, pronto.
â Miau? â Yume soltou um som estranho, olhando ao redor.
â Huhhhh? O quĂȘĂȘĂȘ? â Ranta se virou para olhar para trĂĄs.
Shihoru respirou fundo e se encolheu.
Mary imediatamente se posicionou para proteger Shihoru, baixando sua postura. Mary era incrivelmente corajosa em momentos como aquele. Era difĂcil negar, mas ele nĂŁo tinha tempo para ficar admirando-a.
O sangue sumiu instantaneamente do rosto de Haruhiro. Ele nem sabia como conseguiu reagir, mas de algum jeito se jogou para a frente. Antes de conseguir fazer uma cambalhota, ouviu um enorme objeto acertando o chĂŁo logo atrĂĄs dele, e sentiu a onda de choque.
â Corram! â gritou Haruhiro, sem sequer olhar o que era. De onde tinha vindo? Do cĂ©u? Bem, os prĂ©dios por aqui estavam relativamente intactos. A coisa devia estar espreitando em algum telhado prĂłximo, esperando para atacar Haruhiro e os outros.
Haruhiro e os outros, ou sĂł Haruhiro?
Estava vindo. Correndo na direção dele. Que assustador!
Haruhiro correu. Disparou a toda velocidade, virando em uma esquina. A Ășnica coisa que ele sabia sobre seu inimigo era que era um morto, e era bem grande, mas ele imaginou que, por ser tĂŁo grande, talvez nĂŁo conseguisse fazer curvas fechadas. Essa era a esperança.
Como ele pensou, o inimigo nĂŁo conseguiu virar repentinamente e fez uma curva mais aberta. Isso deu a Haruhiro a chance de olhar seu perseguidor, ainda que nĂŁo muito bem.
Ahhh, cara, ele pensou. Parece mesmo um leão. Eu meio que jå imaginava, mas realmente parece um leão. Como um leão em pé nas patas traseiras. à assim que ele se parece.
Mas é um pouco, não, muito menor do que o leão que vimos daquela vez, não é? Talvez pareça assim só porque eu quero pensar que é menor? Não, sério, é pequeno, não é?
Se fosse o leão poderoso que viram antes, Haruhiro jå estaria morto hå muito tempo. Era certamente assustador. Ele sentia que seu estÎmago ia saltar pela garganta, de tão ridiculamente assustador, mas ele não estaria escapando tão fåcil se o que estava atrås dele fosse o verdadeiro. Se fosse, Haruhiro provavelmente estaria paralisado de medo, incapaz de se mover, até ser devorado. Foi assim que o leão poderoso os assustou. Esse não era tão ruim.
Haruhiro entrou em um beco e pulou para dentro de um prédio através de uma parede desmoronada. O que seus companheiros estavam fazendo? Eles tinham conseguido escapar? Haruhiro não achava que eles o abandonariam.
Eles nĂŁo fugiriam, eu acho. Provavelmente nĂŁo fugiriam. Eles nĂŁo fugiriam sem mim, tenho certeza na verdade.
O âleĂŁo morto nĂŁo tĂŁo poderoso assimâ continuava perseguindo Haruhiro com diligĂȘncia.
Haruhiro saiu do prédio pela entrada. O leão morto veio atrås dele aos saltos. Ele não conseguia deixå-lo para trås. Aquela coisa era mais råpida que ele.
â Haruhiroooo…! â Ele ouviu a voz de Ranta.
Ainda assim, estou surpreso por ter conseguido desviar quando aquela coisa saltou em mim da primeira vez, pensou Haruhiro, enquanto rolava para dentro de outro prédio maior.
O prédio tinha dois andares. Havia escadas. Ele correu para cima delas. Eram de madeira. Escadas fracas. Quase cederam e seu pé quase ficou preso. Ele não se importou. Subiu os degraus de dois em dois e continuou.
O leĂŁo morto destruiu as escadas enquanto tentava subir, e soltou um rugido.
Haruhiro chegou ao segundo andar. Havia uma janela. Ele conseguia ver do lado de fora. Ranta estava lå. Kuzaku também. Yume, Shihoru e Mary, todos correndo para cå. Nenhum deles tinha percebido Haruhiro no segundo andar ainda.
Haruhiro se inclinou para fora da janela.
â Fujam! Vamos, fujam!
â O quĂȘ…? â Ranta olhou para cima, viu Haruhiro, e imediatamente acenou para ele. â Cara, desce logo! A coisa tambĂ©m tĂĄ aĂ dentro, nĂŁo tĂĄ?!
Haruhiro nĂŁo podia discordar. O leĂŁo morto ainda estava tentando subir para o segundo andar. Mesmo que as escadas tivessem desmoronado completamente, eventualmente ele chegaria lĂĄ. Ranta tinha razĂŁo. Pela primeira vez.
Haruhiro… nĂŁo pulou pela janela. Ele nĂŁo tinha coragem para isso. Ele se pendurou no batente, segurando firme com as mĂŁos, e entĂŁo se soltou. Quase nĂŁo sentiu o impacto ao tocar o chĂŁo; suas pernas sĂł ficaram um pouco dormentes.
â Vamos sair daqui, bando de bozos! â Ranta jĂĄ estava correndo.
â Quem vocĂȘ tĂĄ chamando de âboobooâ?! â Yume gritou enquanto corria atrĂĄs dele.
â Eu nĂŁo disse isso, sua monstrinha de peitos minĂșsculos! Ei, meninas, se ficarem perto desse monstro, seus peitos vĂŁo murchar e ficar minĂșsculos e miserĂĄveis como os dela!
â …VocĂȘ Ă© o pior, seu homem-monstro repugnante â Shihoru murmurou enquanto alcançava Yume.
â Se eu sou o pior, entĂŁo isso me faz o nĂșmero um, nĂ©! Urra! Urra! Gahahaha!
â Eu respeito isso… â Kuzaku disse enquanto corria com sua armadura tilintando.
â NĂŁo, vai atĂ© o fim e me adora! Eu tĂŽ oferecendo um presente! VocĂȘ pode se tornar mil vezes mais erĂłtico! Wahahahaha!
â Isso nĂŁo Ă© um presente, Ă© um problema do qual vocĂȘ nunca vai se recuperar… â Haruhiro forçou suas pernas ligeiramente dormentes a continuarem e alcançou seus companheiros.
â Haru! â Mary gritou para ele.
â Sim?!
â Por causa daquilo, agora hĂĄ pouco!
â D-Daquilo agora hĂĄ pouco?
Mary fez uma pausa dramĂĄtica. Ou talvez nĂŁo fosse dramĂĄtica, mas ela demorou para dizer a prĂłxima parte.
Enquanto eles trocavam essas provocaçÔes, o leão morto colocou a cabeça para fora da janela do segundo andar e rugiu.
Haruhiro se forçou a correr mais råpido, alcançando Mary e virando a esquina. Quase exatamente nesse momento, ela deu um tapa forte em seu ombro, o que o assustou.
â VocĂȘ ganha um demĂ©rito!
â O quĂȘĂȘ…?!
O que isso significava? Parecia que ele entendia, mas ao mesmo tempo nĂŁo.
Mary nĂŁo olhava nos olhos dele. Ela estava brava? Ou envergonhada?
Provavelmente os dois.
Tradução: ParupiroHPara estas e outras obras, visite o Cantinho do ParupiroH â Clicando Aqui
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentĂĄrio