Hai to Gensou no Grimgar – Posfácio – Volume 14++
Hai to Gensou no GrimgarGrimgar of Fantasy and Ash
Light Novel Online:
[Posfácio]
Sinto que venho escrevendo esse tempo todo sem realmente entender quem é a Yume. Quer dizer, eu gosto de pessoas que eu não entendo completamente, talvez seja por isso que acabei retratando ela assim. Ainda assim, Yume deve ter suas próprias coisas acontecendo dentro dela. E, sendo o tipo de garota que é, provavelmente é tudo meio nebuloso, cheio de áreas cinzentas… talvez até ela mesma não entenda partes de si. Mas, sabe, mesmo que não pareça, ela tem um núcleo firme. Acho que ninguém é totalmente vazio por dentro. Nunca vi isso acontecer. Então, Yume também deve ter algo, algo que já demos vislumbres ao longo da história, mas sinto que ela prefere desviar o olhar disso.
Aliás, eu não sou o tipo de pessoa que pensa Quem sou eu, afinal? sem sofrer um bocado com isso. Costumo aceitar: “Sou assim, vivi assim, fiz essas coisas, logo, sou esse tipo de pessoa.” Não costumo duvidar muito disso. Já passei por várias situações, e raramente me surpreendo com minhas próprias reações. Mesmo quando ajo de forma estranha, acabo aceitando, “É, esse sou eu.”
Yume é o tipo de garota tolerante, consigo mesma e com os outros. Mas me parece que ela andava frustrada com a própria vagueza. Ela tem impulso pra seguir em frente, mas não uma direção clara. Então vive se perguntando, de forma vaga: “Será que é por aqui mesmo?” Não é pessimista, mas também não é otimista. Não sabe se está indo para frente ou para trás, e talvez nem queira saber. Quer tornar as coisas claras, mas também prefere deixá-las meio embaçadas. Mas não é como se pensasse: “Estou bem assim. Quero continuar assim para sempre.”
Fico imaginando em quem Yume vai se tornar a partir daqui. Foi com esse pensamento que escrevi este conto. Espero que tenham gostado.
Ah, e este é o centésimo volume que publico como autor solo. Meu primeiro livro saiu em 2004, um longo caminho até aqui, mas não sinto como se fosse. Acho que vou continuar assim, escrevendo sem parar, até que um dia, quando perceber, já terei desaparecido deste mundo.
Enfim, ao meu editor, Harada-san; à ilustradora, Eiri Shirai-san; ao pessoal do design da KOMEWORKS e a todos os envolvidos na produção e venda deste livro, e, por fim, a todos vocês que agora o têm nas mãos, deixo minha mais sincera gratidão e todo o meu afeto.
Agora, descanso minha caneta por hoje.
Espero que nos encontremos novamente.
Ao Jyumonji
Tradução: ParupiroHPara estas e outras obras, visite o Cantinho do ParupiroH – Clicando Aqui
Tradução feita por fãs.
Apoie o autor comprando a obra original.
Compartilhe nas Redes Sociais
Publicar comentário